情景对话题,实际上是考察学生口语表达能力和语言交流能力的练习或试题。我精心收集了简单的日常英语对话短文,供大家欣赏学习!
简单的日常英语对话短文篇1
Steven es to China for travelling Now he wantsto change his traveller's cheque into RMB
史蒂文到中国来旅行。现在他想把他的旅行支票兑换成人民币。
Clerk: What can I do for you, sir
职员:我能为您效劳吗,先生
Steven: Hmm, I want to change my traveler'scheque Here is a traveler's cheque of 3,000 dollars I would like to cash this cheque, please
史蒂文:嗯,我想兑换我的旅行支票。这是一张3000美元的旅行支票。我想把它兑换成现金。
Clerk: No problem May I see your identification
职员:没问题,我能看一下你的相关证明吗
Steven: Sure How about my passport
史蒂文:当然,我的护照可以吗
Clerk: That's fine! How would you like this cash back
职员:可以。你想要换成什么样的现金
Steven: I want 20 hundred bills and the rest in fifties, please
史蒂文:我想要20张100元的,其它的换成50元的。
Clerk: Three thousand Please check it, sir Thank you and have a good day
职员:3000美金。请点一下。谢谢光临,祝您旅途愉快。
Steven: Thank you and bye-bye!
史蒂文:谢谢你,再见!
简单的日常英语对话短文篇2
Steven wants to remit some money to his sister in another city Now he is asking bank clerk about this matter
史蒂文想要给在另一个城市的妹妹寄点钱。现在他正问银行职员这件事。
Bank Clerk: Good morning, may I help you
银行职员:早上好,请问有什么可以帮您
Steven: Good morning I want to remit 1,000 yuan to my sister in Shanghai
史蒂文:早上好。我想给在上海的妹妹汇去1000块钱。
Bank Clerk: Please fill out this form
银行职员:请您填一下这张表格。
Steven: OKDo I need to put on my sister's name for the receiver
史蒂文:好的……在收款人一项需要写上我妹妹的名字吗
Bank Clerk: Yes You must put on her name and address
银行职员:是的。您必须填写她的名字和地址。
Steven: OK, I see Here you are Is that OK now
史蒂文:好的,知道了。给你。这样行吗
Bank Clerk: Let me check Yes Your 1,000 remittance, please
银行职员:我看看。可以了。请给我您的1000元汇款。
Steven: Here you are What is the rate
史蒂文:这就是。请问手续费率是多少
Bank Clerk: This rate is one percent That will be 10 yuan
银行职员:是百分之一。也就是10元。
Steven: OK When will this remittance arrive
史蒂文:好的。这些汇款什么时候能到
Bank Clerk: Generally it will arrive within three days
银行职员:一般来说,3天内就会到。
Steven: That's good
史蒂文:好的。
简单的日常英语对话短文篇3
There is something wrong with Steven's bank cardNow he is telling bank clerk this matter
史蒂文的锒行卡出问题了。现在他正告知银行职员这件事。
Steven: Excuse me Something is wrong with mybank card Can you help me
史蒂文:打搅了。我的银行卡出了点儿问题。你能告诉我怎么办吗
Bank Clerk: Yes What's the problem
银行职员:好。什么问题呢
Steven: Just a mistake with my name It should be issued as Steven, but the card is under thename "Stheven"
史蒂文:就是我的名字上出了点差错。应该是“Steven” ,但卡上的 名字是"Stheven"。
Bank Clerk: Oh, I am very sorry about that It's our fault I will arrange someone to correct itimmediately
银行职员:噢,很抱歉,这是我们的失误。我马上安排人给您改过来。
Steven: OK, no problem To err is human
史蒂文:好的,没关系。人孰无过。
Bank Clerk: Anyway, we apologize for the inconvenience we have brought you Please justwait for a moment, and it will be fixed
银行职员:不管怎样,我们还是得为给您带来的不便道歉。请稍等,马上就会处理好。
Steven: Thank you very much
史蒂文:非常感谢您。
求婚的英文:make an offer of marriage;make a proposal;marriage proposal
proposal 读法 英 [prə'pəʊz(ə)l] 美 [prə'pozl]
n 提议,建议;求婚
短语:
1、to table a proposal 提出建议
2、rationalization proposal 合理化建议
3、make a proposal 求婚;提议
4、proposal form n 投保单
5、research proposal 研究计划
扩展资料一、proposal的近义词:suggestion
suggestion 读法 英 [sə'dʒestʃ(ə)n] 美 [sə'dʒɛstʃən]
n 建议;示意;微量,细微的迹象
短语:
1、make a suggestion 提出建议
2、suggestion box n 意见箱
3、at the suggestion of 在…的建议下
例句:
Perhaps he'd followed her suggestion of a stroll to the river
也许他已听从了她的到河边散步的建议。
二、suggestion的词义辨析:
progposal, suggestion, view, advice这组词都有“意见、建议”的意思,其区别是:
1、progposal 指正式提出来供研究、采纳或实行的建议。
2、suggestion 普通用词,语气比advice婉转客气,也不如proposal正式。着重为改进工作、解决困难等提出的建议,有时含所提建议不一定正确,仅供参考的意味。
3、view 侧重指对重大的或引起公众关注的问题所持的看法和态度。
4、advice 普通用词,侧重依据个人经验、学识和正确判断而提出的忠言。
如何用英语求婚:求婚用的英语
1 We’ve been going out for quite some time now
This is said as a precursor to something else It can be a good warm up sentence to tell your partner that you’re madly in love with them
“precursor”是“前兆”的意思。这可是一个很好的热身句子哦。你可以它用来告诉你的同伴你正发狂地爱着他/她。
2 I think we have something really special
"Something special" refers to a special relationship or feelings You would only say this to a girlfriend/boyfriend, not to a platonic friend
“something special”指的是特殊的关系或感觉。你只能说给女朋友或男朋友听,而不是一个一般的朋友。
3 I want to settle down
"To settle down" in this context means to settle down with your lover This is used to give a sense of stability in the relationship
“to settle down”在上下文中意思是和你所爱的人一起安定下来,让你们的关系增添稳定的因素。
4 You are my soul-mate
Your "soul-mate’ is someone that you have a deep and intimate friendship with,a soul-mate is also a lover, someone that you have a strong emotional or spiritual bond with
你的“soul-mate”是指某个与你关系很深、很紧密的人。他可以是情人,那个你有强烈感情或在精神上结合在一起的人。如果你还没有“soul-mate”,就可以对自己说:
“OK, where is my soul-mate”
5 I’m ready for a life-long commitment
"A life-long commitment" means that you want to spend the rest of your life with someone Pretty serious, huh
“a life-long commitment”,说出这句话,可就意味着你打算与某人相伴共度余。
6 Let’s tie the knot!
Alternative sentence: "let’s get hitch!" Both of these sentences are light hearted and humorous ways to suggest marriage Of course, the traditional way to "pop the question" is to ask "will you marry me"
这句话可以换一种表达方法:“Let’s get hitch!”这两句话都是用一种轻松幽默的方式去建议结婚。当然啦,用传统的方式去pop the question你可以说“Will you marry me”(你愿意和我结婚吗?)
其他与婚礼有关的词汇:
wedding reception 婚宴
trousseau嫁妆
usher 引宾员
vows 婚誓
say one’s vows 立下婚誓
wedding day 举行婚礼的日子
bride 新娘
bridegroom or groom 新郎
officiator 主婚人
pastor 牧师
bestman 伴郎
bridesmaid 伴娘
honeymoon 蜜月
wedding dress/gown 婚纱、结婚礼服
wedding march 婚礼进行曲
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)