《图兰朵》向我们讲述的是什么故事啊?它有哪些历史背景?

《图兰朵》向我们讲述的是什么故事啊?它有哪些历史背景?,第1张

这部3幕歌剧据意大利剧作家戈齐(CarloGozzi,1720—1806)的5幕同名寓言剧,由阿达米(Giuseppe Adami)与席莫尼(Renato Simoni)撰脚本,作于1921—1924年,逝世前仅完成第三幕前半部分,后半部分由阿法诺续成。其故事素材似乎取自17世纪末介绍到欧洲的波斯《仙女之箱》。此剧1926年4月5日在斯卡拉歌剧院首演,指挥为托斯卡尼尼,首演之夜,剧情到第三幕柳儿自刎时,托斯卡尼尼放下指挥棒对听众说:“就在这里,普契尼放下了笔。”全剧首演为次日。这部歌剧的3幕为:第一幕,北京紫禁城前。持续的行板,表示图兰朵的动机。黄昏,广场上的各式人听官吏宣读布告,布告上说,图兰朵公主将下嫁给猜中3道谜底的人,如果猜不中就会被斩首。波斯王子因猜不中,月亮出来时即被处以极刑。人们骚动着,向皇宫拥去。人群中丫环柳儿(Liu)搀扶着鞑靼逊王铁木尔(Timur),当柳儿哀求旁人帮着扶起被挤倒的铁木尔时,铁木尔儿子卡拉富与父亲相见。周围百姓被驱散,传来刽子手要行刑的叫声,铁木尔称柳儿无微不至地照顾他,柳儿称“我一直无法忘记王子的笑容”,表示她内心的爱慕。刽子手磨斧子,高唱《上油,磨利斧子》,即将被处刑的追求者高喊“图兰朵,冷酷的美人”。在东方氛围中,描述死刑的执行,合唱告终后,刽子手退场,众人在广场上仰望夜空,唱《月亮怎么还不出来》。月亮出来后,众人合唱《月亮出来了》,远方传来童声合唱《在东方山顶上有鹳鸟在歌唱》,其旋律取自中国民歌《茉莉花》。在月光下押到刑场的波斯王子脸色苍白,大众合唱“可怜的年轻人,请公主赦免”,卡拉富则诅咒冷酷的公主。在月光下,图兰朵上场,众人跪下,她默默拒绝大众的请求。卡拉富被公主美貌倾倒,忘我地自语:“美如天仙,宛如梦境。”众人都下场后,只剩下帕木尔、柳儿和卡拉富,卡拉富念叨着图兰朵,想跑到城墙边去敲锣,决心参加猜谜。3位大臣平(Ping)、彭(Pong)与潘(Pang)带着面具出场,忠告说:“你想干什么,快转身,否则生命难保。”3人说:“美丽的公主也不过是一张脸两只手两只脚的女人。”侍女要大家安静,因为公主在休息。3位大臣告诉卡拉富:3个谜是无法解开的,最好快快回去。卡拉富表示:“只有我才是她的恋人。”帕木尔悲哀地对他说:“你想遗弃年老的父亲吗?”哭泣的柳儿则唱咏叹调《请听我说,王子》(Signore,ascolta),哀求王子不要去冒险。卡拉富被感动,唱咏叹调《柳儿别哭》(Non Piangere,Liu),一边安慰柳儿,一边表示坚定的决心。卡拉富不顾大家劝阻,跑到墙下大喊3声图兰朵的名字,尽管柳儿等高喊“死亡”,他还是用力敲了3声锣,以示求婚。乐队奏图兰朵主题,高官称一切都完了,帕木尔与柳儿为之哭泣。

第二幕第一场,幕间剧。大帷幕上有各种装饰,平、彭、潘3人各带随从上场,平唱《命运的铜锣在圣殿响起》,3人唱中国风味的三重唱,他们计算为破谜处死的已有13人,反对参与这残酷的游戏。后面又传出《磨利斧子》的合唱,3位大臣哇庆祝婚礼的《为她铺上柔软的被子》,据说此旋律采自中国皇帝去寺庙礼佛时的音乐。喧闹起,3人说又有人要被斩首,以进行曲节奏换场。第二场,皇宫前广场。8位官员拿着写着图兰朵谜题与答案的案卷,众人交头接耳,3位大臣也上场,年老的皇帝坐在最高层宝座上。卡拉富站在阶下,帕木尔与柳儿则在围观群众中,百姓跪伏在地,齐声赞颂皇帝。皇帝劝说卡拉富取消求婚,卡拉富拒绝。进行曲声中,侍女们在台阶上撒下鲜花,台后传来童声之歌,图兰朵登场。她微视卡拉富后,以威严的口气唱咏吧调《过去的故事》(In questa Reggia),叙述她祖母遭入侵的鞑靼人俘虏凌辱后悲惨地死去,说她是为了替祖母报仇,才以这主意使外来的求婚者赴死。她说,没有人能占有她,冷酷地唱:“外邦人试试看,谜题有3个,死亡只有一次。”卡拉富也回答:“谜题有3个,死亡只有一个。”猜谜开始,第一个谜题是“在黑暗中,幻影如彩虹飞舞”。公主说:“这幻影是人人梦寐以求的,它为了在每个人心中苏醒,便在每一个晚上诞生,在清晨死亡。”卡拉富回答:“希望。”官员打开答案,表示正确。图兰朵走到台阶中段,说出第二个谜语:“像火焰非火焰,失去了生命就会冷却,梦见征服就会复燃,颜色如夕阳艳红,声音清晰可闻。”卡拉富想了一会儿答:“一见到公主双眼就燃烧、苦恼的是热血。”答案正确,大家欢呼。公主愤怒地走下台阶,第三道题是:“冰冷给你火焰,从火焰中得到更冷的冰。若盼望自由就成奴隶,想当奴隶却变成国王。”卡拉富脸色苍白地陷入沉思,图兰朵逼问,一会儿卡拉富跳起来说:“而今胜利属于我,我的火焰会使冰融化,那就是图兰朵!”群众庆贺合唱,欢呼谜已被彻底解开。图兰朵跪在皇帝前说,“请不要把清纯的处女交给陌生人”,又面对卡拉富说:“我不会成为你的!”皇帝却说誓言是神圣的,众人呼应。卡拉富说,“刁蛮的公主啊,我真心爱你。”他对图兰朵说,解除婚约只有在天亮前回答一个问题,说出他的名字。众人歌颂皇恩,送他入宫。

第三幕第一场,皇宫内庭。夜,卡拉富听着远处传来“谁能不准睡觉”的声音,唱著名的咏叹调《无人入眠》(Nessun dorma),他坚信黎明一到,胜利就会属于他。平、彭、潘上场,把一个美女推给卡拉富,美女向卡拉富献媚。3个官吏又以财物诱惑,见美女与贿赂都不发生作用,对卡拉富说:“如查不出你的名字,我们都会被杀死,请你快离开这里。”卡拉富坚持“我的希望是图兰朵”,大家拔剑指向他,想逼他说出名字。这时舞台后传来“我们知道了”的喊声,士兵把帕木尔和柳儿押上来,图兰朵登场。图兰朵一声令下,先审帕木尔,柳儿挺身而出说,只有我知道他的名字卡拉富想去救柳儿,反被逮捕,柳儿当着卡拉富的面被拷打,图兰朵问她为什么不愿说出名字,她说“这是爱情的力量”。柳儿唱《隐藏在心里的爱比痛苦更坚强》(Tanto amore segreto),她对图兰朵说,我沉默地把他的爱给你,我虽然会失去一切,但这是心爱者最珍贵的礼物。这时大众叫道“杀头,杀头!”刽子手出现,柳儿唱咏叹调《公主你冰冷的心》(Tu che di gel sei cinta),她说公主你懂得爱后,冰冷的心就会被热情的火焰融化。趁卫兵不注意,她拔剑自刎,普契尼原作到此为止。续完的内容是,帕木尔靠在柳儿尸体边痛哭,送葬的队伍远去后,卡拉富与图兰朵的二重唱。卡拉富扯去图兰朵的面纱,说冰冷的公主,你应看看这为你而流的热血。图兰朵表示,即使面纱拿掉,我的心仍在天上。卡拉富强行亲吻,图兰朵自语:“我究竟怎么了?我输了?”她的心终于融化,流下了眼泪。台后传来优美的歌声,人们庆贺黎明来临,卡拉富的爱情诞生,图兰朵唱咏叹调《泪水盈眶》。卡拉富说:“今天公主已属于我,我要把名字和生命都献给你,我是鞑靼王子卡拉富。”图兰朵拉着他的手走向大众等待的广场。第二场,皇宫前广场。早晨,在进行曲下,皇帝坐上宝座,大众高呼万岁。图兰朵与卡拉富上场,图兰朵说,“父亲,我已知道了这个年轻人的名字,他的名字叫作爱。”卡拉富与图兰朵拥抱在一起,群众高唱“太阳,生命,愿一切永远”的合唱祝贺他们幸福,剧终。 全剧在神秘与恐怖情绪的背景衬映下,以中国公主图兰朵、鞑靼王子卡拉夫、鞑靼侍女柳儿三个人物为主线,成功地表现了一个充满人性而又离奇曲折的爱情主题。

史诗的风格特点不象荷马史诗那样活泼明快,而是严肃、哀婉、朦胧的。作者细腻地描写了狄多和图尔努斯之死,主人公和长嫂的告别、在地府遇到亡魂等情节。他爱用幻景、梦境、预言、暗示、讽喻等手法。他也着重人物心理的刻画。

史诗《埃涅阿斯纪》,又叫《伊尼德》是维吉尔的主要作品,共12卷,近万行,写于诗人一生最后11年,至逝世时尚未修改完成。诗人遗嘱将诗稿焚毁,但屋大维下令保存。

前6卷模仿《奥德赛》,写特洛伊王子伊尼亚斯在特洛伊灭亡后夫妻离散,携带老父、幼儿、随从和家族的神祇在海上漂泊7年,经历千辛万苦,到达了迦太基,女王狄多盛情招待他,他向女王追述了特洛伊陷落和自己漂泊的悲惨经历,并和女王结婚。但由于神的指令,他必须离弃狄多到意大利重建邦国,致使狄多自杀。伊尼亚斯抵达意大利后,参拜神庙,在神巫引带下游历地府,见到亡父的灵魂,亡父向他预示了罗马的未来。

后6卷仿《伊利亚特》写主人公到了拉丁姆地区,受到国王拉丁努斯的款待,神意要他和国王激怒了她早先的求婚者鲁图利亚王图尔努斯,因而引起双方的战争,全诗以图尔努斯被伊尼亚斯杀死结束。

这部史诗的主题是谈帝国的命运。诗人歌颂罗马祖先建国的功绩,歌颂罗马的光荣,并说明罗马称霸的使命是神所决定的。他把伊尼亚斯的儿子尤鲁斯写成为恺撒和屋大维这一族的祖先,因而肯定了屋大维的“神统”。主人公伊尼亚斯的全部艰辛的经历说明缔造帝国之不易,更应珍视帝国的和平,表现了奴隶主的爱国精神。全诗是颂扬屋大维并为其政策服务的。

史诗主人公具有虔诚、勇敢、克制、大度、公正不苟、仁爱等品德,作者认为一个理想的政治领袖应该具有这些品德。伊尼亚斯和俄底修斯同是流浪者,但他负有重大使命,是神的意志的执行者。同样是大将,他不象阿喀琉斯为了争夺一个女俘的私事而放弃责任,却是克制了自己的感情,服从使命。从《伊尼德》开始,欧洲文学中第一次出现了所谓的责任与爱情的冲突的主题。

史诗虽然写罗马的光荣,但作者也不时流露出哀伤情绪,例如主人公在迦太基看见尤诺神庙上刻着特洛伊故事,叹息道:“人间一切都引我伤心落泪”等。诗中比较生动的人物是失败者狄多和图尔努斯,作者对他们寄予很大同情,使读者感到作者对“罗马和平”、帝国光荣能否维持抱有一定的怀疑。

史诗的风格特点不象荷马史诗那样活泼明快,而是严肃、哀婉、朦胧的。

作者细腻地描写了狄多和图尔努斯之死,主人公和长嫂的告别、在地府遇到亡魂等情节。他爱用幻景、梦境、预言、暗示、讽喻等手法。他也着重人物心理的刻画。

史诗故事性强,比喻往往采用大自然中的现象,切合人物性格或情节,如把杀死特洛伊老王的皮洛斯比作春天蜕皮的毒蛇,出现在阳光里,新鲜、年轻,但闪动着三叉舌。

维吉尔史诗没有人民口头文学的特点,是欧洲“文人史诗”的开端,使古代史诗在人物、结构、诗歌格律等方面进一步获得了定型。

同一个人,翻译不同而已。

奥德修纪

一译《奥德赛》。古希腊史诗。相传为荷马所作。主要取材于希腊英雄奥德修斯在特洛伊战争后的一段奇异经历,并穿插许多神话和传说。

奥德修纪简介

《奥德修纪》描写希腊英雄奥德修在特洛伊战后还乡的故事。

奥德修在海上漂流了十年,没有到家。在这期间,有许多青年贵族觊觎他的财产,住在他家喧宾夺主,尽情消耗他的资财,向他的妻子求婚。第十年,奥德修漂流到斯刻里亚岛上,受到国王的款待,他向国王追述他离开特洛伊以后的遭遇。他先在海上遇到风暴,部分伙伴被一个独眼巨人库克罗普斯吞食;又到了食椰枣者的国土,这里的人们以椰枣为食粮,过路客人吃了就都不愿返回故土了。后来,风神送他一袋礼物,当故乡伊塔卡遥遥在望时,水手们以为袋中有财宝,把它打开,里面装着的各路大风飞了出来,又把他们吹走。他们到了把人变成猪的女巫的妖岛,游历了冥土,经过先以歌声迷人,再把人杀死的塞壬妖岛,遇到了六个头十二只脚的女妖斯库拉和藏在大漩涡下面的女妖卡利布狄斯。奥德修和水手们一一克服了这些危险,后来,在太阳神的岛上,水手们违反约束,宰食岛上的神牛,宙斯用雷霆击沉船只,只有奥德修一人幸免于死,在一个海岛上被仙女卡吕普索挽留了七年。此后,宙斯命仙女放他还乡,他才漂流到斯刻里亚岛。国王听完故事后送他还家。奥德修为装伪乞丐,杀死了求婚者,终于和妻子珀涅罗珀团圆。全诗共有12105行,故事的时间约有四十天。

公主美丽绝伦,看不上任何一个求婚者,最后老国王受不了任性的公主,于是承诺把他嫁给第一个来王工乞讨的乞丐,究竟事情发展会怎样呢?

从前有一个国王,他有一个漂亮的女儿,美得令人难以形容,但非常骄傲自大,认为没有一个求婚者配得上她。她不但拒绝了一个又一个来求婚的人,而且还要把他们尽情嘲弄一番。

一次,国王举办了一场盛大的宴会,邀请所有的男人来赴宴——不管是远的还是近的,只要他想向公主求婚。这些男人按照地位、头衔的高低,由大到小一个接一个地排队站在那儿。排在最前面的是那些年轻的国王,接着是大公爵,后面依次跟着王子、伯爵、男爵以及贵族,宫廷侍从领着国王的女儿从这些王公贵族们中间穿过,但她对每一个人都横挑鼻子竖挑眼的。这个太胖了——“像个酒桶!”那一个太高了——“又瘦又高,一点都不好!”第三个呢又太矮了——“又矮又粗,看着都笨!”第四个的脸色苍白— —“白得像死人!”第五个的皮肤太红— —“天下第一号公鸡!”第六个则是腰杆挺得不够直——“简直像被炉火烤干的绿树枝。”

总之,每个求婚者都让她看不顺眼,都要给他们挑一些毛病,尤其对站在队列最前面的那位国王,她讥笑得更厉害。这位国王心地善良,只是下巴长得有一点点往上翘。“看哪!”她大呼小叫起来,边笑边嚷,“他的下巴就像是一只画眉鸟的嘴巴。”从那时起,他就得了个“画眉嘴”的绰号。

老国王看到自己的女儿只会取笑这些求婚者,非常恼火,赌咒她必须嫁给第一个到王宫乞讨的乞丐。

几天之后,有个卖唱的人来到王宫,在窗子下面唱歌,请求施舍一点点东西。

国王听到了他的歌声,就说:“叫他上来。”

这个卖唱人穿着一身破破烂烂的脏衣服,走到国王和公主面前唱了起来。国王说:“我真喜欢听你唱歌!这样吧,我把我的女儿赏给你做妻子。”

公主吓了一大跳。国王说道:“我已经发了誓,要把你嫁给第一个到这里来的乞丐,我一定这么做的!”

公主的反抗没有起到任何作用。国王当即就派人把神父叫来,给公主和这个卖唱的成了亲。之后,国王对公主说:“现在你成了一个乞丐的妻子,乞丐的妻子是不配待在我的王宫里的。”

卖唱人牵着公主的手离开了王宫,开始到处流浪。首先,他们来到一个大森林里。她问道:

“哇!这个美丽的森林是谁的呢”

“它属于画眉嘴国王,

当初你选了他做丈夫的话,

它现在就属于你的了。”

“唉,我真是不幸啊!

当初我选中了画眉嘴国王该多好呀!”

之后,他们穿过一片草地。公主又问了:

“这片美丽的绿草地是谁的呢”

“它属于画眉嘴国王。

如果当初你选了他做丈夫的话,

它现在就属于你的了。”

“唉,我真是不幸啊!

当初我选中了画眉嘴国王该多好呀!”

接着,他们经过一个大城镇。她忍不住又问了:

“这个漂亮的大城镇是谁的”

“它属于画眉嘴国王。

如果当初你选了他做丈夫的话,

它现在就属于你的了。”

“唉,我真是不幸啊!

当初我选中了画眉嘴国王该多好呀!”

“你总是想要另找一个丈夫,我一点都不高兴。”

卖唱人说道,“我还不够好吗”

最后他们来到一个非常小的茅舍前,她说:

“哦,天哪!多么小的一座房子呀!这个简陋的小不点茅屋是谁的呢”

卖唱人回答说:“这是我的房子,当然也是你的,这是我们要一起住的房子。”

那扇门太矮了,公主只好低下头弯着腰走进去。

“仆人在哪里”国王的女儿问道。

“什么仆人”她的丈夫说道,“什么事你都得自己干!现在你马上去把火生上,烧点开水,那样你就可以给我做点吃的。我已经很累了。”

但公主根本不知道怎样生火和做饭,卖唱人只好帮着她,总算把所有的活都干妥当了。他们的饭菜很少,吃完后就上牀睡觉了。第二天早上,丈夫很早就把她叫醒,让她干家务活。

选金匣子则代表此人爱财,选银匣子也是爱财,选铅匣子代表最质朴的爱。

剧本的主题是歌颂仁爱、友谊和爱情,同时也反映了资本主义早期商业资产阶级与高利贷者之间的矛盾,表现了作者对资产阶级社会中金钱、法律和宗教等问题的人文主义思想。这部剧作的一个重要文学成就,就是塑造了夏洛克这一惟利是图、冷酷无情的高利贷者的典型形象。

扩展资料

在《威尼斯商人》中,安东尼奥与夏洛克的对抗战是商业资本与高利贷资本的对抗,也是新兴资产阶级人文主义道德原则和高利贷者极端利已主义信条的对抗。

正如剧中的另一条情节线——鲍西娅的求婚者在金、银、铅匣中的选择实际上是价值观念的选择那样,安东尼奥与夏洛克的对抗从另一个角度看也是道德冲突,即展示的是对善与恶的不同理解,阐释的是如何做人,如何待人。

安东尼奥被他的朋友视为“最亲密的朋友,一个心肠最仁慈的人,热心为善,多情尚义,在他身上存留着比任何意大利人更多的古代罗马的侠义猜神”,而夏洛克则被人称为“心如铁石”,“不懂得怜悯,没有一点慈悲心的不近人情的恶汉”,“一心一意只想残害他的同类”。

在剧中,这两种人生观和道德观迥然不同的威尼斯商人因为“借贷”而产生矛盾,进行了惊心动魄的较量。

金盒子是“众人所希求的”,嘲讽社会所主流的其实都是虚假的。

银盒子是自己“所值得拥有的”,这是比喻自以为是的品质。

铅盒子是要求牺牲自己。这点出了真正的爱情的本质。喜欢和爱情的区别在于,喜欢是想要得到,爱情则是愿意付出。做好了付出了准备才是爱的真实心理。

结构

《威尼斯商人》在艺术上具有“情节的生动性和丰富性”(恩格斯语)。其表现在作品中,就是具有三条平行、交错发展的故事情节线索,构成了作品生动、丰富的艺术情节。

首先是围绕安东尼奥和夏洛克有关签立契约、照约割肉的故事情节而展开的第一条线索;其次是围绕破落的贵族青年巴萨尼奥与聪明美丽的富家**鲍西娅“选匣择婿”的故事情节而展开的第二条线索;最后是围绕夏洛克的女儿杰西卡同基督徒罗兰私奔的爱情故事情节而展开的第三条线索。

这三条故事情节线索都围绕着威尼斯和贝尔蒙特两个不同的背景展开,在剧中时而平行、时而交错地向前发展,把三个独立发展的故事情节索密地交织在一起,构成了该剧本情节的丰富性和生动性。

多利亚人和爱奥尼亚人在观点上,宗教保守主义和自由思想格格不入。多利亚人和爱奥尼亚人在观点上差别甚大。因为宗教保守主义和自由思想当然格格不入,集体责任感和个人主义要求也相差十万八千里。雅典在这两者之间却占有一个中间地位。在过去它只产生了一位大诗人,即梭伦,他既提倡个人权利,又重视国家利益。公元前534年,第一个阿提卡悲剧问世,雅典立即成为希腊诗艺的中心。阿提卡戏剧艺术的要旨是宗教。

戏剧在由国家举办的迪奥尼修斯神节庆会上演出,主题则和城邦、公民的宗教生活密切相关。最初,合唱队占有主要地位,它以城邦宗教团体的代言人身份发言,采用的主要是在多利亚影响下发展起来的合唱抒情歌形式。随着城邦或家族集体的宗教逐渐衰落,个人问题日渐尖锐,演员开始代替合唱队起主要作用,爱奥尼亚影响也就日益加强。从阿提卡悲剧的演变之中,我们可以更多地看到雅典生活和雅典思想的内在历史。悲剧作家自己就是雅典人,雅典人民则是剧本的评判者和发奖人。因此,现存的那些剧本都是最伟大的雅典诗人的代表作,同时也是雅典人民思想感情的表征。

埃斯库罗斯的一生(约公元前525—前456年)包括了波斯战争的整个时代,他本人曾在马拉松和萨拉密斯作过战。这一亲身经历对他的宗教观点有极深的影响。在《波斯人》(作于公元前472年)一剧中,他把波斯的失败不归于希腊人的优秀品质而归于神明的意志。

薛西斯因两桩不敬之罪而犯神咎。首先是他想把希腊置于波斯奴役之下从而违反了天下各族安分守己、均分权势(moira)的局面;其次则是他的骄傲激起了正义神宙斯的恼怒。头一桩罪过使天下各族(波斯、希腊皆在其内)同受灾难,后一桩罪过则为薛西斯统治的各族——波斯及其从属带来祸殃。因此,当代的事件表明了神明左右人类历史的两大基本原则:秩序的原则,它源自权势均分的原理;正义的原则,它由宙斯执掌。当这些原则被违反时,同族众人都受其难。同样的观念也表现在其他一些用传说题材抒演人和神的往昔历史的现存剧本之中。

在两组三部曲——三个剧本一组的作品,可以表现几个世代的历史——中,埃斯库罗斯探讨了家族之内的秩序原则,而由于每一家族统治一个城邦,也就等于是探讨城邦本身的内部秩序原则。在拉布达西代家族中,当奥狄普斯弑父娶母以后,伦常的破坏使家族遭难,国家受污。在阿特雷代家族中,当阿特留斯杀掉其兄弟斯提斯之子时,也发生同样的结果。

由这些罪行带来的灾难既及于犯罪者也殃及无辜之人。也就是说,正义者和非正义者同样遭殃,无论他是埃提奥克利还是奥累斯特,也无论是波利尼斯还是阿加门农;此外,同样受难的还有他们城邦的公民群众。意义不太清楚的是第三组三部曲,其中只有一句——《祈求》流传至今。当50位少女拒绝结婚而50位求婚者以暴力相威胁时,少女的合唱谈到了妇女命定的本分——婚姻和做母亲。这当然也是一个秩序的原则,而对它的违犯同样可使正义者和非正义者共罹灾患。在这些三部曲中,秩序的原则和正义的原则各有其特点,它们有时甚至互相冲突。埃斯库罗斯因此把超自然的力量带上了舞台。他企图说明差异的起源并最后用这两大原则在人类中的作用来使它们调和起来。

秩序的原则在希腊宗教思想的较早阶段就已被接受。这个原则反映了太初之道,当时宇宙初生,天、地、冥间三大界平分世界。它是原始的,没有个性的。它由大地母神和她的儿女——冥间的神灵执掌和卫护。它产生在天神出世以前,既管着神的社会,也管着人的社会。假若这个秩序的原则被违反,就由大地及其子女罚以祸灾。他们没有个人性格,一无所见而又无时无处不在,他们的意见既不受神也不受人的阻难。在《被缚的普罗米修斯》中,埃斯库罗斯叙述了天神的演化,他们有个人性格、无所不见而且长生不死。正像他们是以出生而获得存在,他们的生命也就包含在"教导一切的"时间之神的范围内。

神灵的第三代统治者宙斯,最初是一个凶残的暴主,但后来懂得了节制的道理而建立了正义的统治。普罗米修斯为同情心所激励,企图把人提高到宇宙秩序所稳定的地位之上;由于这一错误,他和人类都要受苦。到最后宙斯和普罗米修斯和解了,宙斯便派赫拉克勒斯去为人类造福。从此以后,宙斯对人和神就是公正而仁爱的了。但他并不是无所不能的,他不能改变普罗米修斯的长生不死的本性,也不能改动人在宇宙秩序中的地位;因为这些都是由原始之力派定了的。

在埃斯库罗斯最后一组三部曲《奥雷斯特》中,他的宗教思想发展到完成阶段。这组三部曲是在公元前458年创作的。在较早的一组三部曲(其中只有《七雄攻打底比斯》流传下来),已谈到底比斯统治家族拉布达西代内部残杀的后果。当死亡相继之时,底比斯少女的合唱就对依林尼诸神的力量满怀恐惧,这些女神就是该家族的摧毁者,和众天神并非一类。因为依林尼诸神是冥间的神灵,原始法则的天然执事,与宙斯为之激动的仁慈的正义原则无关。《奥雷斯特》的结局就描述了依林尼神的意志和宙斯神的意志之间的冲突。奥累斯特依照阿波罗的命令,为他的父亲阿加门农被暗杀复仇雪恨,从而杀掉了他的母亲。

在这种情况下,原始法则要求奥累斯特受罚,因为受罚是他命中注定,不管他是否为父报了仇还是杀了母亲。宙斯的原则却与此不同。按正义法则,奥累斯特无论在动机和行为上都是无罪的;因为他的行动是由宙斯之子阿波罗神指使的,奥累斯特的案件被送到阿雷乌泊果斯法庭审理,主持者是雅典娜女神,奥累斯特终获无罪开释。但是,冲突并未结束。

因为雅典娜的意志并不能强加于依林尼诸神之上。然而,宙斯却通过雅典娜女神苦口婆心的说服工作,使依林尼诸神接受了无罪的判决,并被宙斯仁爱之心所感染。于是,她们也变成"和善女神"——攸闵尼德神了,她们也以仁慈正义的原则执掌原始之法。从此以后,命运的分派(moira)和宙斯就协同一致地对待人类了。

在这些剧作中,埃斯库罗斯摆出了他有关人类生存根本问题的信念——苦难、精神错乱和战争在神明计划中的地位以及神明干预人世事务的实质。他认为在一个集体之内所犯的暴行可以使所有成员遭殃,父亲的罪孽也及于儿孙。这些都是生活中不可避免之事,是由自然的原始法则决定的。他相信它们是由一位仁慈的天神有目的地行使着,其正义将体现在城邦、家族和人类的命运之中,而不体现在个人的命运之中。这样的信念,在一个把集体的命运看得高于个人命运的社会,是能够被接受的。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址: https://hunlipic.com/jiehun/50233.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-16
下一篇 2023-06-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存