私は今度の夏休みに结婚することにした是什么意思,可以理解为下边的哪一句

私は今度の夏休みに结婚することにした是什么意思,可以理解为下边的哪一句,第1张

私は今度の夏休みに结婚した

我今年暑假结婚了,动词的た形在这里表示结婚的动作已经完了

私は今もう结婚している

我现在结婚了,结婚这个瞬间动词+ている,表示处于一种状态的持续

私は夏休みがきたら结婚するつもりだ

我暑假后打算结婚,たら主要表示先有前面的动作为前提,再作后一动作的假设,

つもりだ表示自己的想法与计划。

私は今まだ结婚していないが、この次の夏休みに结婚するつもりだ

我现在还没有结婚,但是打算在下个暑假结婚。结婚这个瞬间动词+ていない,表示没有结婚的状态,が表示转折,つもりだ表示自己的想法与计划。

标题:私は今度の夏休みに结婚することにした,

动词基本形+ことにする表示决定做某事,所以整句话的意思是:我决定这个(或下个)暑假结婚。

综上所述,可以替换的是第四句:

私は今まだ结婚していないが、この次の夏休みに结婚するつもりだ。

希望上面的解释,能对你有所帮助。

持续性动词表示的动作是可持续的,瞬间性动词表示的动作是瞬间发生不可持续的。比如:die就是个瞬间性动词(死亡这个动作时不可持续的,瞬间完成的),而cry就是个持续性动词(因为无法在几秒内完成,是可持续的)。

C

试题分析:句意:她结婚15年了,但是她还不知道她嫁的是哪种人。Marry结婚,是瞬间动词,不能与表示持续的时间段连用,故用had been married,表示状态;marry 是及物动词,可直接接宾语,故选C。

及物动词 vt 结婚,嫁娶

take someone as a husband or wife

· She married a doctor

她和一位医生结了婚。

· This letter is from the young man I'm going to marry

这封信是我要和他结婚的那位小伙子寄来的。

· Will you marry me

你愿意同我结婚吗?

及物动词 vt 使结为夫妻,主持婚礼

join a man and woman as husband and wife

· The priest married Derek and Jane last month

上个月牧师主持了德里克和简的婚礼。

· They were married by a priest

他们的婚礼是由牧师主持的。

及物动词 vt 嫁女

give in marriage

· He married his daughter to an architect

他把他的女儿嫁给了一位建筑师。

不及物动词 vi 结婚

enter the state of marriage

· They have married for ten years

他们已经结婚十年了。

· My parents married in 1947

我的父母是在1947年结婚的。

· He did not marry untill he was fifty

他到五十岁才结婚。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/8168018.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-10
下一篇2023-09-10

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存