未婚夫说要想跟他结婚,就早点学会英语翻译,每天给我来一题,真的受不了,大家来帮我翻译一下?

未婚夫说要想跟他结婚,就早点学会英语翻译,每天给我来一题,真的受不了,大家来帮我翻译一下?,第1张

The reason why men and women in the world can become husband and wife is that they like each other, so they will finally come together But if some couples hate each other after marriage, they will feel disgusted and disgusted when they see each other, and they don't want to be with each other for a moment They are eager to be separated from each other immediately and never want to see each other again That is divorce As the saying goes, there is no love for no reason and no disgust for no reason in the world There must be a root cause, so we should find out the root of it and get rid of the factors that suanmianzhuncom cause mutual disgust as soon as possibleSome friends may be unfamiliar with the so-called peach blossom noodles We may have heard such words in our daily interpersonal communication: your face is full of red, and you are going to be lucky In fact, the red face here means that a person will have the information of peach blossom prosperity in the near future Naturally, this refers to the people whose daily complexion is not red For such men and women, once they face each other, they will be lucky There are a lot of peach blossom noodles in the picture, that is to start to take peach blossom luck, since peach blossom is transported, it is easy to derail and so on, which is also a precursor of divorce

世界上的男人和女人之所以能够成为夫妻,是因为他们彼此喜欢,所以他们最终会在一起。但是,如果有些夫妻在结婚后彼此讨厌,他们会在彼此见面时感到厌恶和厌恶,并且他们不想暂时在一起。他们渴望立即彼此分开,再也不想再见面了。就是离婚俗话说,世界上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的厌恶。必须有根本原因,因此我们应该找出它的根源,并尽快消除suanmianzhuncom引起彼此厌恶的因素。有些朋友可能不熟悉所谓的桃花面条。我们可能在日常人际交流中听到过这样的话:您的脸充满红色,您将会很幸运。实际上,这里的红脸意味着一个人将在不久的将来掌握桃花繁荣的信息。自然地,这是指日常肤色不是红色的人。对于这样的男人和女人,一旦他们彼此面对面,他们将很幸运。中有很多桃花面条,就是要开始桃花运气,因为桃花运了,很容易脱轨和等等,这也是离婚的先兆。

嫁给他不能说marry with him

marry [ˈmæri]

v (和某人)结婚;为……主持婚礼

marry someone   嫁给某人;娶某人

marry money 和有钱人结婚

marry a doctor  和一个医生结婚

marry是及物动词,本身就有和某人结婚的意思,再加介词就很多余了。

嫁给杰克的英文就是marry Jack,老外才不会说marry with Jack。marry money不是嫁给钱,而是和有钱人结婚。

be/get married to someone 和某人结了婚

married  [ˈmærid]  adj 已婚的;结婚的

这里的married不是动词,而是形容词,表示已婚的,形容一个人的婚姻状态,get married to someone就是和某人结了婚了。

She was married to John in her thirties

她三十多岁的时候嫁给了约翰。

结婚正式的说法是get married,那么结婚还有哪些接地气的表达呢?

结婚不只是get married

walk down the aisle  结婚

aisle指的是教堂里的过道,婚礼上新郎和新娘要一起走过道,所以walk down the aisle也象征结婚。

tie the knot 结婚

knot是绳索打的结,tie the knot不是真的打个结,而是结婚。记不住的话,可以把knot理解为同心结,永结同心是非常美好的新婚祝福,tie the knot当然就是结婚了。

get hitched  结婚

hitch的意思是拴住套住,夫妻在生活上需要共担祸福,可以说两个人已经拴在一起了,把结婚翻译为get hitched再合适不过了。

I am going to 

walk down the aisle next Sunday

我下周六要结婚了。

Really Congratulations

这是真的吗?祝贺你啊。

没有必须结婚的年龄,只有适合结婚的感情,现在选择晚婚的年轻人也不少,晚婚的英语不要说get married late哦。

晚婚不是get married late

get married later in life  晚婚

late可以表示晚的,但是晚婚不能用late。

要知道late有迟到的含义,get married late可能让对方觉得你在嘲笑他已经错过适婚年龄了,这个表达不够尊重人。

晚婚的正确说法是get married later in life,这样就不会得罪别人了。

pressure/urge/ someone to get married 催婚

force someone to get married  逼婚

pressure是施加压力,催婚就是pressure someone to get married,逼婚用英语说就是force someone to get married。

My uncle decided to 

get married later in life

我叔叔打算晚点结婚。

常见婚姻形式的表达

be/get engaged to ……  订婚

propose to someone  向某人求婚

get a divorce/divorce someone 离婚

shotgun marriage 奉子成婚

trial marriage 试婚

remarriage 再婚

flash/lightning marriage 闪婚

concealing/hidden marriage 隐婚

marriage of convenience 形式婚姻

●喜欢、爱上……

汤姆是个美男子。

Tom is a lady-killer lady-killer直译是“少女杀手”,其实不是杀手,而是指一下子就能迷住女人的男子。

Tom dates around a lot (汤姆和好多女人来往。)

Tom is a real playboy (汤姆真是个花花公子。)

汤姆真让我神魂颠倒。

Tom really turns me on turnon“有性方面的吸引力”、“使人着迷”。

Tom really turns me on (汤姆真让我神魂颠倒。)

I didn't know you felt that way (我一点儿都不知道你的感觉。)

I'm crazy about Tom

I have strong feelings for Tom

I love Tom

I have the hots for Tom 俚语。

克里斯长得真帅。

Chris is really a heartbreaker 用heartbreaker表示“长得很帅,对异性有吸引力的人”。进一步讲,“heartbreaker”是指给异性带来撕心裂肺的痛苦和失望的人,魅惑他人,让人沉醉的人。Elvis Presley (爱尔维斯·普里斯利)有一首成名曲“Heartbreak Hotel”,指的就是“(因恋爱而)绝望的人住的饭店”。

Chris breaks a lot of hearts (克里斯使很多女人尝到了失恋的痛苦。)

Chris dates a lot of women (克里斯和许多女人有来往。)

珍妮特真迷人。

Janet is a knockout 如同拳击中的“knock out”一样,表示极具魅力、使对方晕头转向的人,多指女性。

Janet is a knockout (珍妮特真迷人呀。)

You can say that again! (颇有同感。)

Janet is sexy

Janet is beautiful

他好像看上你了。

I think he has a crush on you have a crush on“看上……”。

I think he has a crush on you (他好像看上你了。)

Give me a break (别随便瞎说。)

I think he is infatuated with you be infatuated with“被……迷住,为……神魂颠倒”。

I think he likes you

简好像喜欢上我了。

Jane seems to like me seem“好像,看上去像……”。

I've got the feeling that Jane likes me

I think Jane likes me

I have a hunch (that) Jane likes me

戴安娜对杰克有意思。

Diana's been coming on to Jack

我不敢打像她那样的姑娘的主意。

I can't handle a girl like her handle 表示“对待,对待(人)”。

She's too much for me

我非常想见到她。

I'm dying to see her dying to“忍耐不住地想做某事”。

我想追求她。

I'm trying to make a pass at her make a pass at“(特别是对女性)挑逗,求爱”。

I'm trying to make a pass at her (我想追求她。)

I don't blame you ([她对你来说很有魅力,]我理解你的心情。)

I'm trying to pick her up (我打算把她弄到手。) pick up 是口语“把异性弄到手”、“勾搭女人”、“追女人”的意思。

I'm trying to get a date with her (我打算和她约会。) get a date with“和……约会”、“约会”。

你也太狠心了。

You broke my heart breakheart在恋爱中“使……十分痛苦”,用于甩掉自己的人。

You broke my heart (你也太狠心了。)

I didn't mean to (我不是那个意思……)

●约会

今晚有空吗

Are you free tonight free“空闲的”。

Are you free tonight (今晚有空吗)

Yes Why (有空,干嘛)

Do you have plans tonight (今天晚上有事吗)

Are you available tonight

Are you busy tonight (今天晚上忙吗)

今晚你能和我约会吗

Do you want to go out with me tonight go out并不一定就是“约会”,但是如果go out的后面直接跟with me的话,就一定是“约会”了。

Let's go out tonight (今晚出去吧。)

If you're free, why don't we go out tonight(要是晚上有空,我们出去走走行吗)

愿意和我一起去看**吗

Would you like to go to the movies with me

Would you like to go to the movies with me (愿意和我一起去看**吗)

I'd love to (当然,我很乐意。)

我们喝点茶什么的吧。

Let's have tea or something

Let's have something to drink (我们喝点什么吧。)

How about having a cup of tea

能陪陪我吗

Please keep me company for a while keep me company“和我在一起”、“交往”、“亲近”。

我想请你去看演出。

I'd like to invite you to a show

Would you like to go to a show with me (愿意和我一起去看演出吗)

我能和你约会吗

May I ask you out ask out“约会”。

May I ask you out (我能和你约会吗)

Sorry, I have a boyfriend (对不起,我有男朋友了。)

Would you mind if I took you out

Would you go on a date with me

你是想和我约会吗 (你想勾引我吗)

Are you trying to pick me up pick up“勾引(男人/女人),欺骗”。

Are you asking me out

Are you asking me for a date

Are you asking me out on a date

在哪儿见面

Where do you want to meet

Where do you want to meet (在哪儿见面)

Any place you want (你觉得哪儿合适就在哪儿。)

我们几点见面

What time should we meet

What time should we meet (我们几点见面)

How about seven (7点怎么样)

●表白

我有话要对你说。

I want to talk to you

Can we talk

I'd like to talk with you

你现在有朋友吗

Are you seeing anyone now see 除了表示“看见”之外,还可表示“与……交往”。

Are you seeing anyone now (你现在有朋友吗)

Yeah, kind of (嗯,怎么说呢……)

Do you have a boyfriend/girlfriend now (你现在有男/女朋友吗)

Are you dating anyone now

Do you have a partner

Are you going steady with someone 比较旧的说法。

你觉得我怎么样

What do you think of me

What do you think of me (你觉得我怎么样)

I think you're great (我觉得你挺棒的。)

What do you think about me

我爱你。

I love you

I love you (我爱你。)

I love you, too (我也爱你。)

I'm in love with you

你是我见到过的最美的女人。

You're the most beautiful woman I've ever seen

You're the most beautiful woman I know

你使我发疯。

I'm crazy for you

I'm crazy about you

I'm infatuated with you (你使我神魂颠倒。) 感觉比“I'm crazy about you” 更强烈。

别装腔作势。

Don't play hard to get play hard to get一般多用在男女之间。特别是指女性为了吸引男性而使对方着急、故弄玄虚的行为。

She wouldn't even talk to me (她连话都不跟我说。)

She's playing hard to get (她只是在吊你的胃口。)

Don't be a tease

Don't play games

Don't pretend you don't want me

我还不想太认真。

I don't want to get serious yet

I want you to meet my parents (我想让你见见我的父母。)

I don't want to get serious yet (我还不想太认真。)

I'm not ready for a commitment

I don't want to be tied down

I just want to have fun (我现在只是想玩玩。)

我是一见钟情。

It was love at first sight at first sight“第一眼”、“见到的第一面”。

I fell in love with you the first time I saw you

I loved you the first time I laid eyes on you

我真希望我从来都没遇到过你。

I wish I had never met you 这句是虚拟语气的一种,表示与过去事实相反或者不可能实现的事情,用“had+过去分词”的形式。本句紧接在“I wish”的后面,表示“要是……就好了,可……”。

I regret meeting you (我真后悔认识了你。)

I wish you were never a part of my life

你是我喜欢的那种类型。

You're my type 也可以用于女性对男性。

Why do you like me (你为什么喜欢我)

You're my type (因为你是我喜欢的那种类型。)

You're the right girl for me

You're my kind of woman/man (你是我喜欢的那类女人/男人。)

你使我感到幸福。

You make me happy

You make me happy (你使我感到幸福。)

You do, too (你也是。)

能认识你我非常幸福。

I'm happy to have known you

I'm happy to have been a part of your life

I'm glad I've gotten to know you

你的眼睛真美。

You have beautiful eyes

Your eyes are beautiful

你真好。

You're sweet

You're so kind

你真性感。

You're sexy

You're hot

我们拉着手走吧。

Let's walk hand in hand hand in hand指“手拉着手”、“手牵着手”。

Let's hold hands (我们手握手吧!)

我可以牵你的手吗

May I hold your hand

May I hold your hand (我可以牵你的手吗)

Sure you may (当然可以。)

你真漂亮。

You're beautiful 只用于男性对女性。

我想知道你的一切。

I want to know all about you

I want to know everything about you

Tell me all about yourself (请告诉我有关你的一切。)

我想要你。

I want you 男女都可以使用。

我需要你。

I need you

你是我的一切。

You're everything to me

你是我的。

You're mine

You belong to me

我是你的。

I'm yours

I'm all yours (我属于你。)

没有你我无法活下去。

I can't live without you

I don't want to live without you

Life isn't worth living without you in my life

You mean everything to me

You mean the world to me

再靠近我些。

Come closer

你想什么呢

What's on your mind

What are you thinking about

我时时刻刻都想着你。

I think of you night and daynight and day“无论是睡着还是醒着,不分昼夜”,此句直译为“我无论是白天还是黑夜都想着你。”

I think of you constantly

You have won my heart

你是这个世界上独一无二的人。

There will never be another you

I'll never find another girl/boy like you

You are very unique (你是如此独特。)

你的连衣裙真漂亮。

I like your dress

I like your dress (你的连衣裙真漂亮。)

Oh, thank you You like it (噢,谢谢。你喜欢)

That's a nice dress

That dress looks good on you (你这条连衣裙真合适。)

You look good in that dress (你这条连衣裙真合适。)

为你我在所不惜。

Nothing is too good for you

You deserve the best

你在引诱我吗

Are you seducing me seduce 特指引诱年轻的女性。

Are you coming on to me

抱紧我。

Hold me tight

别离开我。

Don't go away 比较随便的说法。表示“呆在这儿”、“别离开。”

Stay around

Stick around

我无法不爱你。

I can't help falling in love with you

I can't stop myself from loving you

我从来没有过这种感觉。

I've never felt like this before

你是我的惟一。

You're the one for me

我永远爱你。

I'll love you forever

I'll always love you (我会永远爱你。)

I'll love you my whole life (我一生都会爱你的。)

我一直都说的是真心话。

I always speak my mind

I always say what's on my mind

I'm always honest (我一直很诚实。)

既然那样,那你也要爱屋及乌噢。

Love me, love my dog这是一句有名的谚语,意思是在爱一个人的同时,也要去爱他的朋友,去接受他的缺点和毛病。“爱屋及乌”。

请温柔些。

Be gentle

Be soft

Please do it gently

再多爱我一些。

Love me more

看着我!

Look at me!

我爱上了罗丝。

I fell in love with Rose fall in love“坠入爱河”、“谈恋爱”、“迷恋”。

I fell in love with Rose (我爱上了罗丝。)

Does she love you (她爱你吗)

我深深地爱着罗丝。

I'm deeply in love with Rose

I love Rose from the bottom of my heart

I love Rose with all my heart

唧!

Smooch! 表示男女接吻时发出的声响。

●结婚

愿意和我结婚吗

Will you marry me 用于求爱时,男女都可以用。

Will you marry me (愿意和我结婚吗)

Yes, I will marry you (是的,我愿意。)

Will you be my wife/husband (你愿意成为我的妻子/丈夫吗)

I want to share the rest of my life with you (我愿今生今世和你在一起。)

I want to grow old together (我愿意和你白头到老。)

我还不想订婚。

I don't want to get engaged yet

I don't think we should get engaged yet (我觉得我们还不到该订婚的时候。)

我还不想结婚。

I don't want to get married yet

I don't want to get married yet (我还不想结婚。)

When will you be ready (那你想什么时候呢)

I'm not ready to settle down yet

I'm not ready for married life yet

结婚,我还没想过呢。

I haven't thought about marriage yet 当对方问到When are you going to get married (你打算什么时候结婚)时的回答。

我爱你,可是不能和你结婚。

I love you but I can't marry you

我还下不了决心和她结婚。

I hesitate to marry her hesitate“踌躇”、“没心思”、“犹豫”。

I hesitate to marry her (我还下不了决心和她结婚。)

Why (为什么呢)

I'm not sure if I want to marry her

I'm hesitant to marry her

他刚刚结婚。

He's a newlywed newlywed“新婚的人”。

He looks very happy lately (最近他看上去好幸福呀。)

He's a newlywed (因为他刚刚结婚。)

He is newly married

He just got married

婚后生活怎么样

How's (your) married life

How's (your) married life (婚后生活怎么样)

Not bad (不错哟。)

我们俩都感到很幸福。

We're happy together now

我很爱我的妻子。

I love my wife

我们夫妻俩性格相似。

We're two of a kind two of a kind“性格相似的人”。

We're very similar

Like husband, like wife

我们俩很般配。

We're a well-matched couple

我是个顾家的人。

I'm a family-centered person

I'm a family man

她想要个孩子。

She wants to start a family

我怀孕了。

I'm pregnant

Guess what I'm pregnant (你猜怎么着,我怀孕了。)

Really (真的吗)

I'm going to have a baby

I'm expecting

怀的是男孩还是女孩

What did she have

What did she have (怀的是男孩还是女孩)

It's a girl (是女孩。)

问题总会解决的。

We can work it out

我首先想到的是我妻子。

I think of my wife first

My wife is very important to me

I'm very close to my wife

我们夫妻从不吵架。

We (as a husband and a wife) don't have any fights

拖家带口的人。

Family man

●离婚

我们经常吵架。

We fight a lot

Do you two fight (你们吵架吗)

Yes, we fight a lot (嗯,我们常吵架。)

我不再爱我的妻子了。

I don't love my wife any more

我老婆有外遇。

My wife's cheating on me cheat on“在男女关系上表现的不忠”。

My wife's a two-timer

My wife's secretly dating someone else

My wife's having an affair

我们感情不和。

We had a falling-out falling-out“感情不和”、“失和”。

We had a big disagreement (我们之间意见分歧很大。)

We don't get along anymore (我们再也不能在一起了。)

我已经改变心意了。

I've changed my mind

I've reconsidered (我想重新考虑。)

你变了。

You have changed

You're not the same as before (你和以前不一样了。)

你现在是不是和谁交往呢

Are you seeing someone now

Are you seeing someone now (你现在是不是和谁交往呢)

Actually, no (没有,谁也没有。)

我和妻子没什么共同语言。

I don't see eye to eye with my wife see eye to eye with“和……意见一致”。

How's married life (婚后生活怎么样)

I don't see eye to eye with my wife (我和妻子没什么共同语言。)

我们俩合不来了。

We just don't get along

我想我很了解你。

I thought I knew you

我和我的秘书有了婚外情。

I had an affair with my secretary

和你在一起没意思。

I don't enjoy being with you

We don't have any fun anymore

我们离婚吧。

Let's get divorced divorce“离婚”。

I don't love you anymore (我不再爱你了。)

Let's get divorced (我们离婚吧。)

现在我和我妻子分居了。

I'm separated from my wife separate“夫妻分居”。

We are living separately now

我不能失去你。

I can't get over losing you get over“(从疾病、痛苦中)恢复,重新站起”。

I can't recover from breaking up with you (我无法接受和你的分手。)

I can't forget you (我无法忘记你。)

和你分手是我的痛苦。

Breaking up is hard to do break up“朋友、夫妻间的分手”。

make up (和好,言归于好)

请不要伤我的心。

Don't break my heart break one's heart“使……万分痛苦,让对方因失恋而痛苦”。

I want to break up (我想和你分手。)

Don't break my heart (请不要伤我的心。)

Don't make me sad

我们争论了好几个小时。

We argued for hours argue“是用理论来说服对方”或“各自坚持自己的主张而争论不休“。

你或他她 结婚了吗

(其实在英语中没什么特别的意思就是问问而已,

Are you married 你结婚了吗

----------------------------------

Small world (其实这是在美国英语中出现的,他的意思不是说真小的世界之类的)

Small world:冤家路窄的

比如:That is small world

(那真是冤家路窄呀)

-----------------------------------

其实像这样 字面理解跟真实的理解有相差的还有很多

比如:

holy smoke(字面是;神圣的抽烟 而实际意思是:

天呀

我的天

之类的 表示感叹

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/8576645.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-22
下一篇2023-09-22

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存