1我想和你结婚用英文能这么说吗
Will you marry me? 你愿意嫁给我么? 你愿意娶我么?
I want to marry you 我想娶你 或者 我想嫁给你
这样说就可以了
marry
男对女说 就是 你愿意嫁给我么? 翻译成 嫁
女对男说 就是 你愿意娶我么? 翻译成 娶
marry
[ˈmæri]
vt & vi
(使)结婚, 娶, 嫁
He never married
他从未结过婚。
结合
Let's meet by that bridge where the rivers marry
我们就在河流会合处的那座桥边见面吧。
vt
为…主持婚礼
The bishop married them
主教为他们主持婚礼。
2英语结婚用语
[结婚]中英文新婚祝福用语
Please accept my hearty congratulations upon your marriageMay
Peace,Health,Happiness and Bright Future attend both your bride and
yourself until the end
值此新婚之际,请接受我的衷心祝贺。愿你和新娘永远和睦、健康、幸福、前程辉煌。
I wish you both the best of luck and, ever-increasing happiness
as the years go by
愿你俩福星高照,幸福与日俱增。
I wish you both all the luck and happiness life can offer。
祝愿你俩生活美满幸福。
Please accept our most sincere congratulations upon your holy
matrimony with。 and very best wishes for all the good future in
the world
请接受我对你和……的神圣结合的最诚挚的祝贺,并祝愿你俩幸福无量。
Allow me to join the chorus of congratulations upon your recent
marriage
值你新婚之际,请允许我加入祝福的行列。
My hu and joins me in hoping that you have a long and happy and
prosperous life together
我丈夫和我一同祝愿你俩美满幸福,白头偕老。
Wishing you many happy returns of the wedding day
正值阁下新婚之禧,恭贺幸福无量。
My heart felt congratulations on your ing happy union!
谨向你们即将到来的幸福结合致以衷心的祝贺。
My sincere congratulations on this auspicious event of yours
值你俩大喜之日,谨致最诚挚的;况贺。
Our best wishes to the two of you for a happy marriage filled
with all the good things
(我们)愿你俩婚姻美满幸福。
Best wishes from one of your old friends on your engagement
在你们订婚之际,请接受一个老朋友最美好的祝愿。
My very best wishes to you for a lifetime of happiness
向你俩致以最美好的祝愿,祝你们终生幸福。
I take great pleasure in sending here with a little wedding
present in celebration Of the happy event
喜送小小礼品一份,庆贺这一大喜大吉之事。
We send you both our love and best wishes for every happiness
that life can bring
我们谨向你俩祝贺,愿你们的婚后生活无上幸福。
Let me wish you and your bride every joy and the best of
everything
祝你和你的新娘幸福欢乐。
1请问“我们结婚了”翻译成英语后是“Wearemarried"还是“
两种说法都对,但是有区别第一句的married在这里可以看成是形容词,和happy一样,强调的是状态,“我们是夫妻”类似的语法例子有:My homework is finishedI have finished my homework这两句的意思差不多,但强调的不一样第二句强调的是动作,我们结婚了,这句可以加时间状语,比如We got married two years ago 但 We were married two years ago 这句话的意思就不一样了,这句话的意思是,两年前我们还是夫妻(已婚状态),而现在已经不是夫妻了。
we're married 不对,因为结婚只是瞬间的动作结婚这个单词很特殊,一般不用现在时。
而They were married 就是他们结婚了 的意思
(不是专家,有误请谅解)
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)