自由之翼空耳歌词

自由之翼空耳歌词,第1张

远(とお)い日(ひ)の梦(ゆめ)今(いま)も

  to o i hi no yu me yi ma mo

  从前的梦 至今依然

  

  太一呦~ 有没有卖萌

  

  

  

  しのぶれど 热(あつ)きまま

  shi no bu re do a tsu ki ma ma

  深藏心中 热情依旧

  

  新你不能懂 他自信满满

  

  

  分(わ)かち会(あ)う思(おも)い

  wa ka chi a u o mo i

  同怀一种想法

  

  我的基友有魔力

  

  

  さあ ふりながら

  sa a hu ri na ga ra

  来吧 一如既往的挥臂

  

  住福井那旮旯

  

  みんなそれぞれ 歩(ある)き出(だ)す

  min na so re zo re a ru ki da su

  大家各自出发离

  

  忆那少年作别 爱恋已单思

  

  

  (はな)れては寄(よ)り添(そ)って

  ha na re te wa yo ri so tte

  分开却又相依

  

  好难以等啊~有缘再见

  

  曲(ま)がりくねる道(みち)で

  ma ga ri ku ne ru mi chi de

  在曲折的路上

  

  我和你 姻缘的逾期点

  

  同(おな)じ星(ほし)お见(み)た

  o na ji ho shi o mi ta

  看同样的星星

  

  温暖情我心意明白

  

  大切(たいせつ)な约束(やくそく)を 守(まも)るために

  ta i se tsu na ya ku so ku wo ma mo ru ta me ni

  为了守护那珍贵的约定

  

  弹手之间越过酸苦路 卖萌的大美女

  

  

  ほんのちょっとづつてもいい

  ho n no cyo tto du tsu te mo i i

  哪怕只是小小的一点点也好

  

  我能抢到次次的努力

  

  近(ちか)づきたい

  chi ka du ki ta i

  也想要更加接近

  

  击垮这群大敌

  

  変(か)わらない この気持(きも)ち

  ka wa ra na i ko no ki mo chi

  这份不变的心意

  

  卡我脑内印~牌能填满情

  

  

  たどり着(つ)く その日(ひ)まで

  ta do ri tsu ku so no hi ma de

  将一直持续到实现的那天

  

  大道连此空 谁能赢明天

是这个吗?

OUTER SCIENCE

渺小而悲惨地存活过的生命

死后也会叩击门扉的吧

小小的主人目不忍睹 「真是讨厌」

大大地扩展开来的 喉咙和胴体

像要将已死的心脏 溶解掉一般

慢慢地将生命 吞噬殆尽

把眼珠挖出来

呐,你也祈祷过吧?

在被我睨视之时

那份悲壮的精神 我最喜欢了

欢迎光临,吾之胎内

爱与自我的终点站

你也会立刻 获得重生

像怪物一样 很不错吧?

「啊啊,神啊,为什么」什么的

哭诉着「已经够了」什么的

都给我接受啊 这就是命运

为下一个下一个下一个的主人竭尽全力吧

神话也好生命也好人的命运也好

糊里糊涂地坠入爱情也好

窃窃地蛇在嘲笑着

「真是愚蠢」

啊啊,怎样怎样 已经受不了了呐

想要品尝 暗淡的心脏

从弱小的生命开始

把眼珠塞回去

啊啊,寄宿到你身上了吧?

那让目合体的命运(能力)

你就是这个悲剧的 「女王」大人

尽情讴歌吧生命啊

爱与自我的合掌祭

摇晃的日子也开始崩毁

朝「起始的悲剧」一齐进发吧

悲叹着「还给我」也好

哭喊着「已经够了」也好

谁管你啊 那就是命运

残酷脆弱的廉价物语(日子) 才是真实吧

何等愚蠢的生命

无数次的 反抗

开始向同一个故事(日子)逆流

无谋地 难看地

哭泣、恸哭 鸣泣、捻合

啊啊,不像样的生命啊

在问我「为什么?」之前

先去给我服侍 寻求过头了的罪责

空虚的奇迹 飞散崩毁

「真是的,感觉好棒啊」地

无数次地哭过也好

终结什么的 也立刻变得微弱

下一次下一次下一次到来的

下一次下一次的日子

下一次下一次下一次我也 来嘲笑吧

我来回答作词:加藤千穂美 作�9�9编曲:u-ya asaoka

歌:汤原光一(杉田智和)&早川大佑(中村悠一)

言叶にできない 気持ちばかりを持て余してた

用语言也无法表达的心情

仆は手にしたことがない 君の持つ翼を

我无法用手触及你的翅膀

届かない想い 届かない声

无法传达的想念 无法传达的声音

知ることもなく

你不必知道

仆はただ君といただけ

我并不知道你给我的

レプリカに気付かず

是仿制品

梦の切れ端を纺げば 明日へ繋がる

值不值梦的碎片 和明天相连接着

云间の光は 仆らを导くだろう

透过云朵的光亮 正引导着我们

君と仆 二人の距离は 离れても远くならない

和我 两个人的距离 即使分开再远也很近

言叶が足りないのならば ただ见つめればいい

如果话语不能满足 只要注视着就好了

瞳に映るのは 孤独と悲しみ マテリアル

严重映照的是 孤独与悲伤 的产物

几千もの星 またたく空に

无数的星星 在天空闪耀着

心かざして

满怀感谢

见えるのは小さなプライド 执着と屈折

看到的是小小的自尊心 执着与扭曲

心に漂う \のコールタール

心中飘着 黑黑的焦油

吐き出してもいい

吐出来也好

羽ばたくこともできずに

生不出翅膀

ひとりではいないで

不再是一个人

悲しみを落とす夜の月に照らされて

月亮照着满是悲伤的夜晚

涙をこぼせば 真実が见えるだろう

能够哭出来也许就能够看清真相

君と仆 つながる心 离すことなどできない

你和我 心相连 不能分开

嘘を见破るのではなく 消し去りたいだけ

不用拆穿谎言 只是要坦诚相待

仆らに残るのは 希望と信頼 マテリアル

我们残存的是 希望与信赖的产物

君と仆 二人の距离は 离れても远くならない

你和我 两个人的距离 即使分开再远也很近

言叶が足りないのならば ただ见つめればいい

如果话语不能满足 只要注视着就好了

孤独と悲しみ

孤独与悲伤

君と仆 つながる心 离すことなどできない

你和我 心相连 不能分开

嘘を见破るのではなく 消し去りたいだけ

不用拆穿谎言 只是要坦诚相待

仆らに残るのは 希望と信頼 マテリアル

我们残存的是 希望与信赖的产物

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3200871.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-13
下一篇2023-08-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存