1
作为加勒比游客,应注意以下海关技巧和规则才能进入该地区:
You may bring up to two liters of alcohol and two cartons of cigarettes to the Caribbean islands您可能会带来两个公升酒精和两箱香烟给加勒比岛屿。
You may bring a "reasonable" amount of duty-free goods for personal use; anything deemed in excess of "reasonable" may incur an import tax你可以把一个“合理的”数额免税品供个人使用;任何被认为超过了“合理”可能招致的进口税。
All prescription drugs must be accompanied by an official prescription所有处方药必须附有正式处方。
Firearms and recreational drugs are not permitted火器及康乐药物是不能容许的。
United States citizens: To avoid paying customs duty on the foreign-made high-ticket items you already own and will take on your Caribbean trip, register them with customs before you leave the country美国公民:为了避免支付关税的外国制造的高贵重物品您已经拥有和将采取的加勒比之行,海关登记,然后再离开该国。 Consider filing a Certificate of Registration for items such as laptops, cameras, watches, and other digital devices identified with serial numbers or other permanent markings; you can keep the certificate for other trips考虑提出的注册证明书的物品,如笔记本电脑,照相机,手表,和其他数字设备识别序号或其他永久性标志;你可以保持证书的其他旅行。 Otherwise, bring with you a sales receipt or insurance form to show that you owned the item before you left the United States否则,将与您的销售收据或保险形式表明您拥有该项目,然后离开美国。
As an island shopper, and before returning home, remember these things:作为一个岛国购物,和回国之前,请记住这些东西:
You should keep receipts for all items you buy in the Caribbean您应该保留收据的所有项目您购买的加勒比地区。
Upon departing your island getaway, make sure your purchases are easily accessible in case your home country's customs officials request an inspection一旦离开你的岛屿度假,请确保您的购买方便的情况下,您的母国的海关官员的要求进行检查。
If you have any questions or complaints about your customs experience, write to the port director at your point of reentry如果您有任何疑问或投诉,您的海关的经验,给港口主任在你的折返。
The following additional customs and reentry rules apply for United States citizens returning from the Caribbean:下列额外的海关和折返规则适用于美国公民回国加勒比:
If you are a US resident who has visited the Caribbean countries of Anguilla, the Cayman Islands, Guadeloupe, Martinique, St Barth's, St Martin (French side), or the Turks and Caicos Islands for at least 48 hours, you may bring home, for personal use, up to $800(USD) worth of goods duty-free, as long as you haven't used any portion of the $800(USD) allowance during the 30 days preceding your trip如果您是美国居民谁访问了加勒比国家的安圭拉岛,开曼群岛,瓜德罗普岛,马提尼克岛,圣巴特的,圣马丁(法国) ,或特克斯和凯科斯群岛的至少48小时,您可能会带来主页,供个人使用,高达800美元(美元)价值的货物免税,只要你没有使用任何部分$ 800 (美元)津贴,在30天前你的旅程。 You may combine your $800(USD) exemption with family members您可以结合您的$ 800 (美元)免除家庭成员。 If you visit one of the aforementioned islands for fewer than 48 hours, the duty-free allowance is $200(USD), which cannot be pooled with other family member's exemptions如果您访问上述岛屿少于48小时,免税津贴是200美元(美元) ,不能集中与其他家庭成员的豁免。
If you're returning from the US Virgin Islands (USVI), the duty free allowance is $1,600(USD)如果您返回美国维尔京群岛(美属维尔京群岛)的免税津贴$ 1,600 (美元) 。 If your Caribbean travel included the USVI and another country, the $1,600(USD) allowance still applies, but at least $800(USD) worth of goods must be from the USVI如果您的加勒比旅行包括美属维尔京群岛和另一个国家,在1 600美元(美元)津贴仍然适用,但至少800美元(美元)元的货物,必须是从美属维尔京群岛。
You may bring back to the US up to one liter of alcohol (if you are 21 or older) or perfume containing alcohol, up to 200 cigarettes, and up to 100 non-Cuban cigars您可以带回美国高达1升酒精(如果您是21岁以上)或香水含有酒精, 200支香烟,以及多达100个非古巴雪茄。 If you stay less than 48 hours, you may bring home up to 150 ml of alcohol, 50 cigarettes, and 10 non-Cuban cigars如果您逗留少于48小时,您可以带回家高达150毫升的酒精, 50支香烟,和10个非古巴雪茄。
If you visit the USVI, you are allowed to bring home up to 1,000 cigarettes (all must be from the USVI) and 5 liters of alcohol, but at least 1 liter must be from the USVI如果您访问的美属维尔京群岛,您可以带回家多达1000支卷烟(所有必须从美属维尔京群岛)和5公升酒精,但至少1升必须从美属维尔京群岛。
You may bring home original works of Caribbean art--such as paintings, drawings, and sculptures--and antiques (officially defined as objects more than 100 years old) duty-free您可以带回家原创作品的加勒比艺术-如油画,素描,雕塑-和古董(正式界定为对象超过100岁)的免税。
You may send packages home duty-free, with a limit of one parcel per addressee per day, with the exception of alcohol or tobacco products, or perfume worth more than $5(USD)您可以通过软件包主页免税,并限制每一个包裹收件人每天,除了酒精或烟草制品,或香水,价值超过5美元(美元) 。
You can mail up to $200(USD) worth of goods home to the US for personal use; be sure to write "PERSONAL USE" on the parcel and attach a list of its contents and their retail value你可以邮件高达200美元(美元)美元的货物到美国家庭个人使用,请务必写“个人使用”的包裹,并应附上一份该文件的内容和他们的零售价。
If you send home a parcel containing personal belongings that have been used, write "AMERICAN GOODS RETURNED" on the package to avoid a duty fee如果您要发送回家包裹财物已被使用,写“美国退还的货物”包装上,以避免工作地点的费用。
You may send up to $100(USD) worth of goods as a gift ($200 from the USVI) to someone in the US provided you write "UNSOLICITED GIFT" on the package您可以发送高达100美元(美元)元的货物,作为礼物( 200美元从美属维尔京群岛)的人在美国只要你写“不请自来的礼物”包装上。
NOTE: Mailed items do not affect your duty-free customs allowance upon your return from the Caribbean注意:邮寄物品不会影响您的免税津贴,海关对你的回报加勒比。
The following reentry rules apply to US citizens who visit any of the 24 countries in the Caribbean Basin Initiative (CBI):以下折返规则适用于美国公民谁访问任何24个国家的加勒比流域倡议联合会( CBI ) :
If you visit a CBI country for more than 48 hours, you may bring $800(USD) worth of Caribbean goods duty-free through customs, as long as you have not used the $800(USD) allowance or any part of it in the 30 days preceding your trip如果您访问了一个加勒比国家的超过48小时,您可能会带来800美元(美元)价值加勒比货物免税通关,只要你有没有使用800美元(美元)津贴或其任何部分的30前几天您的旅行。 If you visit both a CBI country and US possession (for example, the US Virgin Islands), you may bring home to the US up to $1,600(USD) worth of goods duty-free, but no more than $800(USD) of the total worth can be from the CBI country如果您访问一个加勒比国家和美国的占有(例如,美属维尔京群岛) ,您可以带回家给美国高达$ 1,600 (美元)价值的货物免税,但不超过800美元(美元)的总价值可从加勒比国家。
If you are 21 or older, you may bring home up to two liters of alcohol, duty-free, from a CBI country, as long as one of the liters was produced in a CBI country如果你是21岁以上,您可以带回家两个公升酒精,免税,由中央调查局的国家,只要其中一个升产生了中央调查局的国家。
You are allowed to bring home up to 200 cigarettes and 100 non-Cuban cigars from a CBI country您可以带回家多达200支香烟和100个非古巴雪茄从加勒比国家。
You may bring home, duty-free, antiques and original works of art from CBI countries您可以带回家,免税,古董和原始艺术作品来自加勒比国家。
You may send gift packages--excepting alcohol, tobacco, or perfume--worth more than $500(USD) from a CBI country to the United States duty-free, with a limit of one parcel per addressee per day您可以发送礼品包-除了酒精,烟草,或香水-总价值超过500美元(美元)从英国工业联合会的国家向美国免税,并限制每一个包裹收件人每天。
You are permitted to mail up to $200(USD) worth of Caribbean goods for personal use; label the package "PERSONAL USE" and attach a list of its contents and their retail value您被允许邮件高达200美元(美元)价值加勒比商品供个人使用;标签一揽子“个人使用”和附上一份该文件的内容和他们的零售价。 If the package contains used personal belongings, mark it "AMERICAN GOODS RETURNED" to avoid paying duties如果该软件包包含用于个人财物,标志着它的“美国退还的货物” ,以避免支付的职责。
You may send up to $100(USD) worth of goods as a gift; mark the package "UNSOLICITED GIFT"您可以发送高达100美元(美元)元的货物,作为礼物;标记软件包“不请自来的礼物。 ”
Note: Mailed items do not affect your duty-free allowance on your return注:邮寄物品不会影响您的免税津贴的回报。
Caribbean Basin Initiative countries include: Antigua and Barbuda, Aruba, Barbados, Bonaire, The British Virgin Islands, Curaçao, Dominica, the Dominican Republic, Grenada, Jamaica, Montserrat, Saba, St Eustatius, St Kitts and Nevis, St Lucia, St Maarten (Dutch side), St Vincent and the Grenadines, and Trinidad and Tobago 加勒比盆地倡议的国家包括:安提瓜和巴布达,阿鲁巴,巴巴多斯,博内尔岛,英属维尔京群岛,库拉索,多米尼加,多米尼加共和国,格林纳达,牙买加,蒙特塞拉特,萨巴,圣尤斯特歇斯,圣基茨和尼维斯,圣圣卢西亚,圣马腾(荷兰队) ,圣文森特和格林纳丁斯,特立尼达和多巴哥。另外该网站也有相关介绍http://translategooglecn/translatehl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://wwwepinionscom/trvl-Topics-All-Destinations-Caribbean-Local_Customs&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%258A%25A0%25E5%258B%2592%25E6%25AF%2594%25E6%25B5%25B7and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26tq%3DCaribbean%2Band%2Bcustoms%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
2南美介绍参考该网站http://translategooglecn/translatehl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://wwwvirtualtouristcom/travel/South_America/Local_Customs-South_America-BR-1html&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%258D%2597%25E7%25BE%258Eand%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
3印度文化参考该网站http://translategooglecn/translatehl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://wwwkwintessentialcouk/resources/global-etiquette/india-country-profilehtml&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%258D%25B0%25E5%25BA%25A6and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
4北欧的只找到了这两个习俗
http://translategooglecn/translatehl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://wwwassociatedcontentcom/article/91481/nordic_christmas_customshtml&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%258C%2597%25E6%25AC%25A7and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
http://translategooglecn/translatehl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://wwwfaqsorg/faqs/nordic-faq/part2_NORDEN/section-9html&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%258C%2597%25E6%25AC%25A7and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
5密克罗尼西亚联邦以下http://translategooglecn/translatehl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://wwwvirtualtouristcom/travel/Australia_and_Oceania/Federated_States_of_Micronesia/Local_Customs-Federated_States_of_Micronesia-BR-1html&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%25AF%2586%25E5%2585%258B%25E7%25BD%2597%25E5%25B0%25BC%25E8%25A5%25BF%25E4%25BA%259A%25E8%2581%2594%25E9%2582%25A6%2Band%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
6土耳其http://translategooglecn/translatehl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://wwwkwintessentialcouk/resources/global-etiquette/turkey-country-profilehtml&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%259C%259F%25E8%2580%25B3%25E5%2585%25B6and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
还有也是http://translategooglecn/translatehl=zh-CN&langpair=en|zh-CN&u=http://wwwenjoyturkeycom/info/culture/Customshtm&prev=/translate_s%3Fhl%3Dzh-CN%26q%3D%25E5%259C%259F%25E8%2580%25B3%25E5%2585%25B6and%25E9%25A3%258E%25E5%259C%259F%25E4%25BA%25BA%25E6%2583%2585%26sl%3Dzh-CN%26tl%3Den
中文介绍这些国家的网站并不多。所以我利用了goole的翻译功能。找到了一些外国网站(goole已经帮了翻译过来了)你也可以这么找找看。。。希望能对你有所帮助。。。
专业英语作为一项重要的工具,是学生就业和适应社会发展的必要手段。专门用途英语ESP也在各高职院校中引起了广泛的重视。我精心收集了,供大家欣赏学习!
篇1
Good Behavior in Public
In the western countries, it is very important to stand in line and wait your turn when buyingsomething, boarding a bus or train, etc When a mother is carrying a baby, it is polite to give your seat to that person
It is considered ill-mannered to spit, to throw wrappings or cigarette butts on the ground in public areas It is necessary to find the oking section if you wish to oke in a restaurant or in some public place
In the United States, as in Europe, men will usually open doors or draw out chairs for women, help a woman out of or into her coat Women generally walk ahead of men when entering a room unless the men have to be a ahead to choose a table in a restaurant, to open the door of a car or to render other services On the streets, men almost always walk or cross the streets on the side of the woman which is closer to the traffic
篇2
From the bar chart given above, we can observe that the number of people traveling abroad experienced some changes in China during the past several years From 1999 to 2000, the number of Chinese people traveling abroad increased rapidly from 75 million to 10 million, and then to 121 million in 2001
The bar chart reveals that people in mounting numbers are going to travel abroad What exactly contribute to this phenomenon Reasons can be listed as follows: for one thing, the authorities have issued some preferential policies to promote the development of the overseas touri industry, which encourages a sudden emergence of travel agencies that can provide customers with convenient overseas touri services Additionally, with the improvement of financial status and purchasing power, a considerable number of Chinese people can afford the once-deemed-expensive traveling expenses Last but not least, as there exists huge difference in cultures, customs and landscapes between China and overseas countries, quite a few people hold that overseas traveling is not only a perfect way to relax oneself, but also a good chance to enrich their knowledge and expand their horizons
By observing the trend in the past, we may forecast that the growth tendency will continue However,overseas touri is also a highly variable industry which is vulnerable to seasons and climates, international political situation,fluctuations in exchange
篇3
Traveling Abroad
In recent years, more and more citizens are traveling abroad In 1995, the number of people who choose to travel abroad was about 10000 The number quadrupled to nearly 40000 in 2000 And in 2005, the number further climbed above 12000
There are several reasons for the shocking rise To begin with, the improvement of the life standards makes traveling abroad affordable to more and more people Moreover, the convenient transportation facilities make more destinations accessible The last but not the least, after visiting most famous scenic spots throughout our country, exotic cultures seem to appeal more to many citizens And gradually, they begin to treat traveling abroad as a new fashion
This trend is beneficial for people on the whole On one hand, it is a very interesting and romantic way to spend one's vacation On the other hand, it enlarges people's vision by having a look at what is going on in a different country
篇4
出国旅行
近年来,越来越多的公民出国旅行。1995年,选择出国的人数约为10000。数量增加了三倍于40000年近40000。2005年,人数进一步攀升至12000。
有几个原因令人震惊的增长。首先,生活水平的提高使得越来越多的人出国旅行便宜。此外,交通便利设施使更多的目的地可访问。最后但不是最少,后参观著名景点在我们国家,外来文化似乎更吸引许多市民。渐渐地,他们开始把出国当作一个新的时尚。
这种趋势有利于人们。一方面,这是一个非常有趣和浪漫的方式度过自己的假期。另一方面,它扩大人们的视野,看看什么是在不同的国家。
loreal是法国美容品牌欧莱雅。
来自法国的L’Oréal Paris巴黎欧莱雅是世界最著名的美容品牌之一,提供全世界人们包含最新科技成果的美容及个人护理产品。其高科技的产品配方、高档的产品包装以及愉悦的产品使用感受,为那些追求卓越的消费者提供了一种触手可及的奢华。
品牌下分别有巴黎欧莱雅青春密码酵素精华肌底液、巴黎欧莱雅卓韵霜特润双膏染发膏、巴黎欧莱雅透明质酸水润润发乳等商品。巴黎欧莱雅在中国一直保持着优异的成绩,尤其在许多知识女性的心目中占有一席之地,传递着优雅、浪漫、考究的气质,也成为许多新富的惯用品牌。
巴黎欧莱雅在每年的春季和冬季都会向消费者推出“时尚妆容发布会”,让中国的女性与欧洲的女性、法国巴黎的女性同样时间接触到最新的色彩、时尚元素。
欧莱雅的品牌优势:
化妆品十大品牌,美发护发十大品牌,十大彩妆品牌,世界最著名的美容品牌之一,世界著名的化妆品生产厂商。
拥有著名美容专家、彩妆师、美发师和皮肤专家,包括彩妆大师詹姆士卡里亚多斯和美发大师克里斯多夫哈邦。最重要的是,欧莱雅科研中心不断开发出包含最新科研成果的产品,满足消费者对美的特定需求。
作为欧莱雅集团最古老的品牌,巴黎欧莱雅以合理又大众化的价格,提供优质和功效卓越的美容产品“Luxury Made Accessible”,成为大众消费市场中优秀的品牌。
以上内容参考 -巴黎欧莱雅
流行音乐是一个从50年代后期“已被应用到中央和流传最广种流行音乐”[2]的词语,如摇滚和相关表格。流行音乐起源于20世纪20年代在美国从民间音乐风格,包括蓝色和国家的形成摇滚乐及以后的家庭形式的基础上了。尽管流行音乐和摇滚有关,甚至在某些定义,放在一起同一标题下,岩石上世纪60年代以来的批评往往描绘流行和对立岩;岩石批评家倾向于认为“严重”和摇滚“正宗”并呼吁流行音乐“清淡型”和“商业”。
一些流行的定义十分广泛,包容性,涵盖了所有当代流行的形式,包括摇滚,乡村,雷鬼,说唱,等等。其他定义比较狭窄,界定单打流行的音乐等内容。流行音乐往往在悦耳的,重复性的风格,使得其可以为大众写的。流行歌曲通常从两年半至3分半钟长,具有明确的节奏,一个引人注目的旋律,往往是一首诗,合唱结构。现代流行歌曲的歌词一般集中在诸如爱和浪漫关系简单的主题。
技术起到了流行音乐传播的重要作用,从无线电广播作用,普及了美国在20世纪20年代国家的歌曲,电视节目的推广,在20世纪50年代流行的歌曲,音乐视频,在20世纪80年代的电视频道。技术也发挥了流行音乐从用麦克风唱歌等,在20世纪20年代,它允许一个更亲密,表现唱腔开始,到多轨录音使用生产的重要作用,在60年代初,这使生产者更在完成声音控制。在20世纪70年代和80年代,流行音乐开始使用合成器技术来创造新的声音,一,在1990年代和2000继续与数字采样的使用方法。
写作思路:可以介绍大连的地理位置和基本情况,例如地理位置、人口规模、经济发展等,还可以介绍大连的历史和文化,例如名人故居、历史遗迹、文化传统等,或者介绍大连的旅游资源和景点,例如海滨风光、城市公园、历史博物馆等。下面以《大连》为主题,分享5篇作文,供大家参考✧。٩(ˊᗜˋ)و✧。
《大连》作文 篇1:
Dalian, a beautiful coastal city northeastern China, is known for its charming beaches, lush green forests, and pleasant climate The city boasts many attractions, such as Xinghai Square, Dalian Forest Zoo, and Tiger Beach Ocean Park, making it a popular destination for tourists and locals alike
中文翻译:大连是位于中国东北部的美丽沿海城市,以迷人沙滩、葱郁森林和宜人气候而闻名。这座城市拥有许多景点,如星海广场、大连森林动物园和老虎海滨长城,成为游客和当地人的热门目的地。
《大连》作文 篇2:
Dalian's history holds a fascinating blend of both Chinese and foreign influences, as it was once a major port during the late Qing Dynasty and occupied by Russia and Japan in the early 20th century rich historical background gives Dalian its unique architectural styles and traditional customs that attract visitors from around the world
中文翻译:大连的中外元素复杂,这里曾是晚清时期的一个主要港口,20世纪初还曾被俄罗斯和日本占领。这丰富的历史背景赋予了大连独特的建筑风格和传统习俗,吸引着来自世界各地的游客。
《大连》作文 篇3:
Dalian is a city that offers a variety of recreational opportunities like hiking in its numerous parks, exploring the stunning coastline, and enjoying the lively atmosphere in Zhongshan Square The city is also home to an array of delectable seafood dishes, thanks to its proximity to the ocean
中文翻译:大连这座城市提供了各种休闲机会,如在众多公园中徒步探险,欣赏令人惊叹的海岸线,在中山广场享受热闹气氛。由于地理位置接近大海,这里也有着丰富美味的海鲜菜肴。
《大连》作文 篇4:
One of the most enjoyable aspects of visiting Dalian is attending its yearly International Beer Festival, usually held in late July or early August The festival showcases various beers from around the globe, accompanied by live music performances and mouthwatering food offerings
中文翻译:到大连旅游最令人愉快的方面之一是参加一年一度的国际啤酒节,通常举行时间是七月底或八月初。啤酒节展示了来自世界各地的各种啤酒,并伴有现场音乐表演和美食。
《大连》作文 篇5:
Dalian's transportation network is highly accessible and efficient, making it easy for visitors to explore the city The city is well-connected through a modern airport, railway stations, and a well-planned public transportation system Overall, Dalian is a truly captivating destination that offers breathtaking natural scenery and a unique cultural experience
中文翻译:大连拥有便利高效的交通网络,方便参观者游览城市。这座城市拥有现代化的机场、火车站和精心规划的公共交通系统。总的来说,大连是一个迷人的旅游目的地,提供了令人叹为观止的自然风光和独特的文化体验。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)