根据官方的解释,他一共是写了168篇《安徒生童话》,在后来的每一年。每一年的圣诞节都出版过这样的一本童话集。在直至到1872年的时候,安徒生得了癌症才开始渐渐的停止。这40年间他一共写了168篇童话故事。
安徒生的童话有丰富的艺术风格,独特的自己的一种浪漫,以及诗意的美和喜剧性的幽默。安徒生是丹麦的童话故事王。是19世纪著名的童话作家,世界文学童话的创始人。他出生在一个非常贫苦的作协的一个家庭里面,在慈善学校读的书。还做过各种打零工的职业,因为受父亲和自己民间的一些口头文学的影响,才开始特别的喜欢这些小故事的。
《安徒生童话》当中特别著名的童话故事有很多,比如,丑小鸭《看门人的儿子》,《皇帝的新装》,《豌豆上的公主》,《卖火柴的小女孩》,其实最熟悉的就是《卖火柴的小女孩》。而且他这个童话故事也是非常的著名的,我们都知道一般一说《安徒生童话》就说《卖火柴的小女孩》这个童话故事从我们家长们小时候,甚至于从爷爷奶奶那会儿,他们也知道这个故事,所以可以看得出来,《安徒生童话》真的是陪伴了我们一代又一代的年轻人。
没有童话故事的我们就是没有童年的,没有听说过《安徒生童话》的人也是没有童年的。所以在我们小的时候,一定要给孩子制造一些浪漫的童话故事,给孩子绘制一片浪漫的未来。丑小鸭在鸭子的群里面是最丑的那一只也是最笨的那一只,最后他在红上面长成了白天鹅。原来他本来就不是跟小鸭们是一个品种的,原来他本来就是一只白天鹅。
童话从来都是植根于生活,并且从生活中汲取营养的。与其它文学所不同的是,它以另外一种方式委婉的表现了生活中最痛苦的隐私,也曲折的表达了人类最热烈也最天真的愿望。
我们儿时从这一个个童话故事中或汲取快乐,或聊以消遣,长大后才知道,每一个凄美的故事背后,都隐藏着一个不可言说的过往,一段不能触及的伤痛。
我们需要童话,需要它作为情感宣泄的出口,也需要它来抚慰我们受伤的灵魂,我们更需要它成为我们的翅膀,带着我们在异时空中欢快的翱翔。
童话是浪漫的,它有灵魂,有羽翼;它又是现实的,无论他飞得多高,飞向哪里,最初都是从地面飞起,最终都归于现实。
在丹麦首都哥本哈根入口处的海面上,有一座铜像冒出水面。它告诉人们这就是丹麦,因为它是丹麦的一个象征,但它既不代表丹麦的开国元勋,也不代表丹麦某一个王朝的杰出英雄,而只是一个普通的女孩子。她坐在一块石头上,若有所思地望着大海。她在沉思什么呢?谁也猜不出来。也没有人能叫出她的名字。它没有腿,只有一条鱼尾。原来她是人鱼——“海的女儿”,丹麦作家安徒生所写的一篇童话中的主人公。
“海的女儿”生活在海里。她可以在那深蓝色的海底世界自由自在地度过三百年的岁月,然后化为泡沫,结束她无忧无虑的一生。她的寿命比人类长好几倍,但她却是一个低级生物,没有人类所特有的那种“不灭的灵魂”。为了获得这个灵魂、进入生命的较高级的境界,她放弃了无忧无虑的生活,忍受着把自己的鱼尾换成一双美丽的人腿后所带来的巨大痛苦,而热恋一个人间的王子,希望通过和他的爱情能分得一份人类的灵魂。但这个王子最后同一个人间的女子结了婚。她的希望破灭了。如果她想仍然成为“海的女儿”,继续度过她那无忧无虑的三百年的岁月,就得在那王子结婚的早上,用尖刀刺进他的胸膛,让他的热血流到她的腿上,这时她的双腿就可以恢复成鱼尾,她就能再度回到海底世界,回到她的家人中去。但是她没有这样作,却自己投进海里,化为泡沫。
“海的女儿”对高级生命的追求,她的坚强毅力和牺牲精神,打动了成千上万的读者的心。丹麦人为了使她永垂不朽,特为她在他们首都的入口处立了一座铜像。这同时也是对他们的童话作家安徒生及其童话作品的一个评价。
童话是安徒生的主要创作。在他开始写童话的时候,他在给一个朋友的信中写过这样的话:“我用我的一切感情和思想来写童话,但是同时我也没有忘记成年人。当我写一个讲给孩子们听的故事的时候,我永远记住他们的父亲和母亲也会在旁边听,因此我也得给他们写一点东西,让他们想想。”这段话也说明了安徒生的童话的特点:他的童话是“讲给孩子们听的”——不只是写给他们读,同时还要让在他们旁边听的父母也“想想”。这也就是说,他写童话不仅是为了要教育孩子,而且为了要教育他们的父母——成年人。在给另一个朋友的信中,他说:“我现在爱艺术,是因为艺术负有一个崇高的使命。”写童话也是一种艺术,它“负有一个崇高的使命”——那就是教育人民。
安徒生的童话还有一个特点:那就是他和过去的童话作家不同,他的童话不是一般民间故事和传说的转述,以“有趣”和“惊险动人”的题材为主,偶尔也央杂一些劝善惩恶和类似因果报应一类的宗教教义。他的童话是立足于现实的生活,而在现实生活的基础上又充满了他对于人类美好未来所作的想象和愿望。他热爱“人”,当然也热爱“人”的生活。在上述的《海的女儿》那篇童话中,他把“人”描写得那么庄严,那么高贵,那么美丽,“海的女儿”把获得一个“人”的灵魂当作她最高的志愿和理想。
因为他热爱“人”,他就热情地歌颂“人”应具有的优良品质:勤劳、勇敢、坚强的毅力、牺牲的精神、克服困难的决心,等等。《野天鹅》中的艾丽莎和《拇指姑娘》中的拇指姑娘,包括“海的女儿”,就是他在这方面所创造的典型。这些都是他理想中的“人”的缩影。具有这些品质的“人”,一定能走向光明,创造出美好的生活。正因为他热爱“人”和相信人类美好的未来,他才憎恨人间的黑暗和各种不合理的现象:比如贪婪、愚蠢、虚荣、骄傲……。对于这些现象他总是毫无保留地予以批评。但对于统治阶级,那他就不只是批评了。对他们的愚蠢和挥霍,他总是无情地加以揭露和抨击。《皇帝的新装》和《豌豆上的公主》就是这样的作品。他把他们的丑态和荒唐暴露在读者面前,而他所用的语言又是那么生动、辛辣和有风趣!
安徒生所用的语言确是别具一格的。它来源于人民生活,但是经过他的提炼,又比生活更高,更集中地表现出人民的智慧、生活气息和幽默感。如在他最早所写的第一篇童话《打火匣》里,他用这样的句子概括一个王后的形象:“她不仅只会坐四轮马车,而且还能做一些别的事情。”所谓“别的事情”就是耍点小心眼儿,好不至于是一个完全愚蠢的废物。同样,在他写的第二篇童话《小克劳斯和大克劳斯》里,当一个农人背着一个沉重的袋子,路过一个教堂时,他看见人们正在做礼拜,便把袋子放下来,也进去坐了一会儿。出来的时候,他觉得:“现在背起他是多么轻啊!不错,这是因为我刚才听了一首圣诗的缘故。”简单两句话,就把做礼拜的虚伪性暴露出来了,但这话是说得那么含蓄和自然,它在揭露了宗教的实质的同时,还使人感到非常有风趣。
但他究竟是在写“讲给孩子们听的故事”,这种充满了浓厚的人民生活气息的语言还必须与儿童的生活和心理结合在一起。我们在《祖母》这篇故事里,可以看到这样的句子:“祖母知道许多事情,因为她在爸爸和妈妈没有生下来以前早就是活着的——这是毫无疑问的!”这样的句子是多么平凡,多么天真!但是却是那么逼真和有风趣,我们一点也不感到它幼稚。同样,在《恋人》这篇童话里,当一个陀螺吹嘘他的出身“高贵”,说什么他“是桃花心木做的”和“由市长亲手车出来的”时候,他的恋人——一个球儿——表示怀疑,于是他就这样发誓,“如果我撒谎,那么愿上帝不叫人来抽我!”被人来抽,对他说来就是最大的光荣。我们可以想象,小读者读到这样的句子时,该会感到多么生动和逼真!他们会觉得,这才是属于他们——儿童们——自己的文学作品。当然,成年人也不会认为这只是专为儿童们写的作品,他们对这样的作品也会高度地欣赏。
这一切都说明,安徒生对生活的体验是多么深和对生活的观察又是多么锐敏。这和他一生的经历是分不开的。他在一八○五年出生于丹麦中部一个叫做富恩岛上的奥登塞镇。他的父亲是一个鞋匠,从他的童年时代起,就饱尝了生活的苦难。那时正是拿破仑在欧洲掀起一系列战争的年代。丹麦站在拿破仑的一边,成了交战国。战争的负担很重,这负担转嫁在广大的劳动人民身上,他们一天一天地变得穷困。安徒生的父亲生活无着,不得不到拿破仑的军队中去当一名雇佣兵。两年后,他因为身体不支而退伍,很快就死去了,母亲只得替人洗衣度日,祖母则靠乞讨为生,安徒生儿时和少年时代就一直在饥饿中打滚。他实际上未曾有过幸福的童年——这也是他后来决心为孩子们写童话的一个原因。
在这种情况下,可以想象,他谈不上有受教育的体会。但是他对生活的体合是那么深,他竟想登上舞台,表演人生。具体地说,他很早就想当一个艺术家,一个演员。为了追求这个理想,他十四岁时就只身奔赴京城哥本哈根。他最初是想找机会学习,当一个芭蕾舞演员,但是饥饿和贫困已经毁坏了他的健康,他的体形不够条件。他剩下的只有一个好的声音,因此他又想当一个歌剧演员,但由于一场严重的感冒,他的声音忽然变粗了,他的这种追求又失败了。不过他在这追求中所表现的毅力和决心却打动了一些艺术家的心。他们集资帮助他上学校,因为不管要成为什么艺术家,没有文化总是不行的。尽管学校的课程及教学的方式并不使他感到兴趣,但他在学校中毕竟可以接触到书本。他利用学校的图书馆阅读了大量丹麦和世界的文学名著,这为他后来从事文学创作打下了一定的基础。
安徒生到了十七岁的时候,决定通过文学作品来表现人生。于是他就真的开始写作了。他写剧本,写散文,写诗,写游记,写长篇小说。他的一部名叫《即兴诗人》的长篇小说,甚至还成了一部畅销书。这是一八三五年以前的事。就在这年元旦,他在给一个朋友的信中说:“我现在要开始写给孩子们看的童话,你要知道,我要争取未来的一代!”不久他在另一封信中谈到他的童话创作时说:“这才是我的不朽的工作呢!”那时他刚刚满三十岁。从这时开始他把全部精力和生命都贡献给这“未来的一代”。他过去在生活中所受的折磨,在文学和艺术的领域里各方面所作的努力——也包括他的失败,看来全都是为他这“不朽的工作”作准备。他对这工作非常勤奋。从此,每年圣诞节他总要出一本童话集,献给他的小读者。圣诞节在欧洲是盛大的节日,孩子们尤其喜欢过这个节日。他选择这个节日出版他的童话创作,也说明他对孩子们的感情。他是严肃认真地要争取这“未来的一代”。一直到他去世的前两年——一八七三年——为止,他没有停止过童话创作,他一共发表了一百六十八篇童话和故事。
他的童话创作可以分做三个时期。第一个时期的童话,也就是“讲给孩子们听的故事”,是在一八三五年到一八四五年这十年间写成的,也就是他在三十岁到四十岁之间写成的。一般小读者所爱读的故事,如《小意达的花儿》、《豌豆上的公主》、《皇帝的新装》、《拇指姑娘》、《夜莺》和《丑小鸭》等,就是这个时期的作品。这些作品想象丰富、故事生动、语言活泼、诗意浓厚,最能代表他的童话创作的艺术,也是他在童话创作中现实主义和浪漫主义相结合的典范。一八四五年以后他开始写一种“新的童话”。所谓“新”,其实倒似乎有些“旧”。他减少了故事中的浪漫主义成分,而用比较直截了当的手法描写现实的生活,如《卖火柴的小女孩》、《影子》和《母亲的故事》等就是这类的作品。到了一八五二年,他干脆把他新的创作名为“故事”。《柳树下的梦》、《她是一个废物》,《单身汉的睡帽》和《园丁和主人》等,就是这类作品的代表。它们更是对现实生活的直接描述,但它们又与一般的小说不同,因为它们仍然保持有某些童话的特色和幻想。总的说来,他这个时期的作品的调子是低沉的,忧郁的。
他的这种发展说明,他越深入地描写生活,他就越感到苦闷。重重的矛盾纷纷出现在他的笔下,他无法解决。他早期作品中所表现的那种乐观情绪,那种对于生活的美好愿望,对于真、善、美的追求,这时他自己也感觉到不过是一种“幻想”。当然,这种感觉也有它的社会根源,并不是他一时的感情波动。
在拿破仑倒台以后,丹麦由于曾经和法国结盟,也成了一个战败国。它失去了广大的领土,耗尽了所有的钱财。银行倒闭;它曾经一度在战争初期利用“中立”的地位而发展起来的农业和小型工业,也全部破产,国内的两极分化在急速加剧。虽然在安徒生开始写“新的童话”的时候起,丹麦的纸币已经开始能兑现,国内经济也有逐步恢复的希望,但人民生活并没有得到改善;相反,他们贫困的程度更是有增无减。这是因为新兴的资产阶级已经开始在上升的路上迈步。这个阶级,在他们资本原始积累的过程中,对人民的剥削和压榨,比起封建统治阶级来,更是有过之而无不及。但它既然是在上升,当然也就显不出它灭亡的征兆。虽然《***宣言》在一八四八年就已经发表,安徒生显然还没有看到它,更谈不上理解无产阶级的理论。他看不出人民将会从剥削和压迫中得到解放的远景。
可是他又热情地盼望人民能过幸福的生活,一个光明正义的社会能在人间出现。他在现实的生活中既然找不出满足这个愿望的线索,那就只有求助于“上帝”了。所以“上帝”就在他的作品中成了一个经常出现的人物,一把解决问题的钥匙。当然,他的上帝不是教会中的上帝——这一点从他刻画的那些在人世间宣传“上帝”的“福音”的牧师的形象就可以看得出来。他的上帝是“爱”和“正义”的化身。人间的矛盾、困难和不平,只要提到上帝那里他认为就可以得到解决。事实当然不是如此。《卖火柴的小女孩》中的那个小女孩,当有钱人在欢度除夕时,她却在大雪纷飞的街头冻得要死。这时安徒生让她亲爱的祖母到来,把她迎接到上帝那儿去,也欢度一个快乐的除夕,但事实证明,这个可爱的小姑娘到底还是在街头的墙脚边冻死了。安徒生本人也不能否认这个事实。
这是安徒生的苦恼。这种苦恼给他后半期的童话作品带来一种忧郁和消极的气氛。这是他的时代给他造成的局限性。排除了这一点,我们就可以从他的童话创作中吸取一定的营养。他的作品中所表现的现实主义和民主主义精神,他的现实主义和浪漫主义相结合的创作方法,以及他生动活泼的语言和文风,在今天对我们说来,仍能起到有益的借鉴作用。
这个全集里的童话和故事,大部分是第二次世界大战后我在旅欧期间利用业余时间断断续续地译出的——有不少就是在丹麦过冬的时候译的。那时欧洲战后萧条,许多国家都为粮食和副食品短缺所困。只有丹麦的农业恢复较快,这方面的情况较好。热情好客的丹麦朋友曾多次约我到他们的国家去过冬。北欧在冬天天黑得早,夜里非常静。特别是在圣诞节和新年前后,家家户户窗上都挂着手工制作的星星,在夜色中发出闪亮,普遍呈现出一种童话的气氛。在这种气氛中我觉得再好莫过于把这幽静的夜花在翻译安徒生的童话上面了。我国解放后,由于我未能把这些童话译全,便把未译出的部分一一补齐,最后参照丹麦安徒生博物馆出的、由该馆馆长拉尔生(Svend Larsen)编的《安徒生童话故事全集》(H C Andersen:Eventyr og Historier)一九四九年版,全部作了一次校正。在目前说来,这是一部最完全的丹麦文本子。
根据安徒生自己的解释,Eventyr这个字在丹麦文里是指童话和富于幻想的故事。至于Historie(复数为Historier)则是指简单朴素的故事。这个全集包括安徒生在这方面所发表过的全部作品。
童话的次序基本上是按照原作发表的先后次序排列的。在译文中我还加了一些注释。做这些注释的时候,我参考了夏娃—玛莉亚·希里姆(Eva-Maria Bluhm)译的德文全集本(来比锡Dieterich'schen Verlagsbuchhandlung版)、P G 拉·歇兹奈(P G La Chesnais)译的法文全集本(巴黎Mercure de France版)和丹麦出版的一些有关参考书。
全集中安徒生早期童话的木刻插图,是根据安徒生同时代的一位画家比得生(Vilhelm Pedersen)的画稿刻的,这些画稿现在都保存在安徒生博物馆内。当初出版家只刻出一部分作为插图。现在的丹麦文全集本则复制了木刻的原画稿,作为补充。安徒生中年以后所写的童话,已没有比得生作的插图——可能这时他已经不在人世了。全集从《没有画的画册》以后所有的插图是出自另一位画家洛伦兹·佛罗里西(Lorenz Frelich)的手笔。最后一篇《幸运的贝儿》,则是由丹麦近代画家赫路夫·演生尼乌斯(Herluf Jensenius)作插图的。在这套中译本全集的插图中,我还增加了一些我从其他本子中选来的作品,但为数不是太多。
希望这些对你有帮助!
今天小编辑给各位分享安徒生童话故事集的知识,其中也会对安徒生童话故事集整本书阅读分析解答,如果能解决你想了解的问题,关注本站哦。
安徒生的童话故事有哪些
丹麦作家安徒生所创作的《安徒生童话集》共有166篇童话故事。其中的代表作有《海的女儿》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》、《皇帝的新装》、《小锡兵》、《冰雪皇后》、《柳树下的梦》等。
童话:
童话,儿童文学的一种体裁,通过丰富的想象、幻想和夸张来编写适合于儿童欣赏的故事。童话具有语言通俗生动,故事情节离奇曲折、引人入胜的特点。童话常采用拟人的手法,赋予鸟兽虫鱼花草树木等生命,使其拥有人的思想感情。
安徒生童话故事大全
《安徒生童话故事》百度网盘免费下载
curk
《安徒生童话》是丹麦作家安徒生创作的童话集,共由166篇故事组成。该作爱憎分明,热情歌颂劳动人民、赞美他们的善良和纯洁的优秀品德;无情地揭露和批判王公贵族们的愚蠢、无能、贪婪和残暴。其中较为闻名的故事有:《小人鱼》、《丑小鸭》、《卖火柴的小女孩》、《拇指姑娘》等。
安徒生童话有哪些
丹麦作家安徒生所创作的《安徒生童话集》中共有166篇童话故事,其中的代表作有:《海的女儿》、《丑小鸭》、《屎壳郎》、《野天鹅》、《夜莺》、《雪人》、《瓶颈》、《拇指姑娘》、《园丁与主人》、《冰雪女皇》、《小猪倌》、《笨蛋杰克》、《豌豆上的公主》、《坚定的锡兵》、《肉肠签子汤》、《老爹做的事总是对的》、《飞箱》等。
安徒生的童话创作分早、中、晚三个时期:
早期童话多充满绮丽的幻想、乐观的精神,体现现实主义和浪漫主义相结合的特点。代表作有《打火匣》《小意达的花儿》《拇指姑娘》《海的女儿》《野天鹅》《丑小鸭》《皇帝的新衣》。
中期童话,幻想成分减弱,现实成分相对增强。在鞭挞丑恶、歌颂善良中,表现了对美好生活的执着追求,也流露了缺乏信心的忧郁情绪。代表作有《卖火柴的小女孩》《冰雪皇后》《影子》《一滴水》《母亲的故事》《演木偶戏的人》。
晚期童话比中期更加面对现实,着力描写底层民众的悲苦命运,揭露社会生活的阴冷、黑暗和人间的不平。作品基调低沉。代表作有《柳树下的梦》《她是一个废物》《单身汉的睡帽》《幸运的贝儿》。
安徒生童话故事有哪些?
1、《海的女儿》是安徒生的创作的童话,也被译为《人鱼公主》,首次出版于1837年。该作讲述海公主小人鱼为了追求到一个人的高洁的不死的灵魂,放弃了海底自由自在的生活和300年长寿的生命。
把美妙的歌喉丢弃在恶毒的巫婆手里,忍受住把鱼尾变成人腿后所带来的巨大痛苦,用她的爱、她的心和她年轻的生命,去追求那永生而崇高的人的灵魂,并通过“善良的工作”去分享人的一切永恒的幸福。
作家讴歌了小人鱼对爱情、灵魂、理想的追求,表现了她的善良纯洁的品格、坚强的毅力和牺牲精神。
2、《野天鹅》是丹麦作家汉斯·克里斯汀·安徒生创作的童话故事,首次发表于1838年,故事讲述了一场善与恶的斗争。
主人公艾丽莎是个柔弱的女子,但她却战胜了比她强大得多、有权有势的王后和主教,救出了被王后的魔法变成天鹅的11位哥哥。
她可以成功靠的是她的勇气、决心和毅力。面对荨麻的刺痛和一年不能说话的痛苦,这需要多大的勇气啊。面对主教对她的诬陷和把她烧死的惩罚,她也没有放弃,一直坚持到了最后一分钟,终于完成了她的工作。该作表达只要有勇气和毅力,一定能成为最后的胜利者。
3、《白雪皇后》是安徒生作品中最经典的作品之一,又译冰雪女王、白雪女王、冰雪皇后、雪之女王、雪后等,曾被多个国家翻拍成不同版本的**以及动画。
童话中讲述魔鬼的一面镜子的两片碎片注入小男孩加伊的内心和眼睛,从而使他变得冷酷无情,并被白雪皇后带入她的冰宫,小女孩格尔达是加伊的好朋友,格尔达亲自寻找白雪皇后并解除加伊身上的诅咒,路上遇到重重困难终被克服。
4、《园丁和主人》是安徒生作品之一。讲述忠实的园丁用高超的园艺技术照顾主人的院子,但是主人却视而不见。终于在一次暴风雨后,主人认识了园丁拉森的忠实和聪明。
这个故事告诉我们:要尊重每一个人的劳动,无论他出身低微还是高贵;同时,在生活中,有时候你的优点也许会被人忽视,但是只要你有自信,坚持自己的做法,终究有一天你的优点会被人们承认的。
5、《坚定的锡兵》是丹麦作家安徒生创作的一个童话故事,收录于《讲给孩子听的童话·新集·第一册》中。该作描述了一个内心坚定的单腿小锡兵在生活中发生的故事。
安徒生以直露的方式表达了现实生活中的种种残酷。但就是这样一个身体残缺、动作僵硬、沉默寡语的锡兵,面对接踵而至的灾难,却始终是镇定、凝重的表情,“面色不改”,“眼睛笔直地望着前方”,紧握手中的枪杆,“用一条腿稳稳地站着”,“尽量把身体挺得直直的”。
即使是丢进火炉,“感到一股可怕的热浪”、“觉得自己溶化开来了”,他“仍然扛着枪,坚定地站着,一动也不动”。锡兵这一形象所表现出来的外表的残缺与内在心灵的强大力量形成巨大的反差。
安徒生童话故事有哪些
丹麦作家安徒生所创作的《安徒生童话集》共有166篇童话故事。其中的代表作有《海的女儿》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》、《皇帝的新装》、《小锡兵》、《冰雪皇后》、《柳树下的梦》等等。
安徒生的童话创作分为早、中、晚三个时期。早期童话多充满绮丽的幻想、乐观的精神。中期童话流露了缺乏信心的忧郁情绪。晚期童话着力描写底层民众的悲苦命运,揭露社会生活的阴冷、黑暗和人间的不平。
《安徒生童话》已经被译为150多种语言出版发行。他的童话故事还激发了大量**、芭蕾舞剧、舞台剧以及**动画的制作。
《安徒生童话故事》百度网盘免费下载
curk
《安徒生童话》是丹麦作家安徒生创作的童话集,共由166篇故事组成。该作爱憎分明,热情歌颂劳动人民、赞美他们的善良和纯洁的优秀品德;无情地揭露和批判王公贵族们的愚蠢、无能、贪婪和残暴。其中较为闻名的故事有:《小人鱼》、《丑小鸭》、《卖火柴的小女孩》、《拇指姑娘》等。
#童话故事# 导语世界经典童话故事书,世界十大经典童话故事书。童话故事可以培养幼儿的表达能力,利用童话故事,培养幼儿高尚的道德情操与价值观。下面是 考 网整理的世界经典童话故事书,欢迎阅读。
《列夫·托尔斯泰童话》介绍
列夫·托尔斯泰童话
《列夫·托尔斯泰童话》记录了发生在列夫·托尔斯泰流传甚广的民间传说,其内容影响了一代代人,其中有不少小故事的寓意深刻,有时在会心一笑中让读者领悟到生活的真谛,人间的美丑,是儿童学习思维的法宝。
托尔斯泰,1828年托尔斯泰生于俄国图拉省的贵族家庭。父亲是世袭地主,母亲是公爵之女。19岁时,他开始对自己没有目标的生活感到不满。23岁时,他便离家到高加索山当自愿军。在战争的间隙,他完成了第一部短篇小说《童年》,发表在《同时代人》杂志上,立刻引起广泛关注。接着,他又陆续完成三篇《塞瓦斯托堡的故事》,巩固了他在文学界的地位。
1862年,托尔斯泰与富家女柏斯结婚。婚后生活幸福,于是他专心从事创作,先后完成三部作品--《哥萨克人》《战争与和平》《安娜·卡列妮娜》。
托尔斯泰从小便思想细腻,情感丰富。他的内心一直思考着道德问题,因此在他的作品中,可以清楚地看到他强烈的道德理论,至理名言、珠玑妙语俯拾皆是,而具微言大义的寓言故事也成为他最喜欢的写作体裁,他甚至认为惟有这样一种具有教化意义的内容,才是身为作家的他值得花时间与精力去创作的。
对于寓言故事的喜欢,其实可以追溯到托尔斯泰的童年。在托尔斯泰小的时候,大哥尼古拉斯就常常为他讲一些寓言故事,自此那美好的回忆便深藏在托尔斯泰心中,等到他成年后,便运用他的想象力再创造出许多寓言。然而,最珍贵的还是托尔斯泰的童心。他在写作的过程中,让自己又变回童年那爱听故事的小孩,继而写出一个个可爱又单纯的寓言式童话。
《贝洛童话》介绍
贝洛童话
《贝洛童话》[法]夏尔·贝洛著。根据《鹅妈妈的故事》童话集翻译。收有8篇童话故事:《林中睡美人》、《小红帽》、《蓝胡子》、《穿靴子的猫》、《仙女》、《灰姑娘》、《小凤头里凯》、《小拇指》;3首童话诗:《格里赛利蒂》、《可笑的希望》、《驴皮记》。
贝洛(CharrlesPerrault,1628-1703年)是一位法国作家。在他69岁时,也就是在1697年,他在巴黎出版了一本美丽的童话集。这本童话集一问世,立刻受到了法国甚至全世界孩子们的欢迎。《贝洛童话》在最初出版的时候,书名叫《有寓意的传说集》,后来又称为《鹅妈妈的故事》。这个童话集包括八篇童话,都是些民间流行的传说,贝洛把它们写成了美丽的童话,而且他是故意用孩子天真的口气来写的。
提到《小红帽》、《穿靴子的猫》、《灰姑娘》、《蓝胡子》、《睡美人》等的童话名篇,人们往往立刻想起了《格林童话》。实际上,在《格林童话》出版(1812年)前一个多世纪,这些童话已经被收集到另一本的童话集《鹅妈妈的故事》中。
1697年法国作家夏尔·贝洛(亦译“佩罗”,1628-1703)以小儿子的名义,在巴黎出版了《鹅妈妈的故事或寓有道德教训的往日故事》,收录了包括以上童话在内的8篇童话和3篇童话诗。“鹅妈妈的故事”取名于法国民间故事“母鹅给小鹅讲故事”的说法。贝洛的这部童话集一问世即受到孩子们的热烈欢迎,成为法兰西最流行、每个家庭必备的儿童读物。这些童话至今仍广为流传,而“鹅妈妈”被出版商纽伯瑞借用为一个低幼儿歌和故事品牌,此系列图书在世界范围内常销不衰。
夏尔·贝洛是一位诗人、学者,也曾做过律师,在17世纪法国文坛很有名望,他有不少称颂一时的作品,但有趣的是,为他留下永久声名的却是这样一部小小的童话集。
《鹅妈妈的故事》多取材于法国和欧洲的民间传说,贝洛并没有停留于简单的收集整理,他在保留了民间文学对比鲜明、极富幽默感的生动情节的同时,在改写中进行了补充、发挥,把口头文学所欠缺的形象刻画和生活图景描写引进情节之中,使其更加曲折有致,文学色彩浓重,从而更具艺术魅力。与《格林童话》相比,可以说这是一部作家再创作的童话集。
以《林中睡美人》的故事为例。儿童文学评论家张美妮曾做过这样精到的评价:“‘睡美人’型故事在欧洲早有流传,情节或繁或简,往往朴素却显粗疏,贝洛的《林中睡美人》却如经精细雕琢的美玉。擅写魔变的贝洛不仅使奇幻的情节更加曲折、完整,发展自然、丝丝入扣,他还刻画了鲜明的形象,描摹了颇富真实感的生活细节,因而故事更娓娓动听。童话中年轻的仙女用沉睡一百年代替死亡来减轻公主的不幸;又让宫中的人、动物一起酣睡以免公主醒来后感到孤寂和不安,这些谋划充分展示了仙女仁爱善良的品格。还有,对王宫饮宴情景以及其他生活图景形象具体的描绘,使人如亲临其境。”
俄国杰出的作家屠格涅夫曾说:“(贝洛的童话)是这样的趣味无穷,这样的使孩子迷恋,这样的使孩子大开眼界……从他的童话里可以感受到我们曾经在民歌中感受过的那种神韵;他的童话里所具有的正是那种奇幻神妙和平凡质朴、庄严崇高和活泼快活的糅合物——这种糅合物才真是名副其实的童话构思区别于其他文学样式的特征。”
贝洛的童话不但给孩子们带来了愉悦,唤起美妙的想象,而且还给孩子们以完美的人格熏陶,这正是优秀的童话所追求的极高境界。
当代法国评论家马克·索里亚曾给予这本小册子以极高的评价:“它是我们中间每一个人在上学前就已经学过的古典著作,是我们中间每一个人在识字前就已经读过的古典著作,也是我们中间的每一个人所不能忘怀的古典著作——即使他不爱好阅读和不再重读这部书。”
《豪夫童话》介绍
豪夫童话
德国19世纪初小说、童话作家、诗人威廉·豪夫(WilnelmHauff,1802—1827)英年早逝,却为世界童话史留下了份量沉重的一页。豪夫童话在19世纪已广泛流传于欧洲,其版本之多影响之大仅次于安徒生。
豪夫受他擅长讲故事的母亲的影响,自幼就善于有声有色的描绘和叙述。1824—1826年在斯图加特任贵族家庭教师时,就开始为男爵的孩子们写童话。他于1826年出版的第一本童话开始,就表明他的童话是为“有教养阶层子女”写的。
豪夫受霍夫曼(Hoffmann)、赫贝尔、富凯(FriedrichdelaMottéFouqué,1777—1843)等浪漫主义作家的影响,重视从民间文学中汲取创作素材和营养,从他的童话的通俗易懂的语言、大故事套小故事的框架结构和情节的奇险陡仄看,他受《一千零一夜》东方童话的影响较大。他的童话有的其实是小说,但它们的情节仍具有超常和新异的性质。
他写的童话分别于1826、1827年出版了两卷:《商队》、《亚历山大主教和他的奴隶》;1828年出版第三卷童话即《什培萨尔特的小酒店》时,作者已过早地逝离人世。第一卷《商队》主要包括《鹳鸟的国王》、《怪船》、《砍手的故事》、《法吉玛获救》、《小穆克》、《假王子》;第二卷《亚历山大主教和他的奴隶》主要包括《矮子“鼻儿”》、《年轻的英国人》、《阿尔曼索尔的故事》;第三卷《什培萨尔特的小酒店》主要包括《赛德的苦难》、《画着鹿的盾牌》、《冷酷的心》。
德国诗人、散文家、文学理论家奥拉夫·门茨贝格博士(Dr.OlavMünzberg)曾就豪夫童话说:“威廉·豪夫写了许多艺术童话,但它们都是接近民间的。”正因为如此,豪夫的童话至今为学龄儿童们所喜爱,而诺瓦利斯(Novalis,1772—1801,德国早期浪漫主义作家)的童话则不然。威廉·豪夫只活了25年(1802、11、29—1827、11、18),但是他的童话如《矮子“鼻儿”》、《冷酷的心》、《年轻的英国人》以及《小穆克》等的生命力都非常强。尽管在当今的欧洲工业社会里,人们为了满足读者的神秘需要和想象需要而创作了许多‘科幻小说’和‘幻想故事’(如托尔金),但是,“威廉·豪夫以及其他作家或他们同时代的选编者所创作和收集的童话将在未来的年轻读者中广泛流传。”
豪夫童话《冷酷的心》尤其家喻户晓。它在德国成了歌剧、绘画的主题,在中国,它的缩写本为低幼儿童出版。
《王尔德童话》介绍
王尔德童话
王尔德是19世纪最伟大的爱尔兰艺术家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说名世。在风流才子那颓废唯美、猖狂放浪的表面姿态下,是一颗纯美纯善,永难泯灭的童心。而这可贵童心一经与卓绝才智结合,便诞生了《王尔德童话》。他的第一部童话集《快乐王子及其它》包括《快乐王子》《夜莺和玫瑰》《自私的巨人》《忠诚的朋友》和《神奇的火箭》;第二部童话集《石榴之屋》收有四部童话:《少年国王》《小公主的生日》《渔夫和他的灵魂》《星孩》。
王尔德,本名奥斯卡·王尔德,英国唯美主义艺术运动的倡导者,英国的作家、诗人、戏剧家、艺术家、童话家。《典雅》杂志将他和安徒生相提并论。
王尔德自幼便显示很高的天赋,他精通法语、德语和古典文学。他自都柏林圣三一学院毕业后,获得奖学金,于1874年进入牛津大学莫德林学院学习。在牛津,王尔德受到了沃尔特·佩特及约翰·拉斯金的审美观念影响,并接触了新黑格尔派哲学、达尔文进化论和拉斐尔前派的作品,这为他之后成为唯美主义先锋作家确立了方向。
王尔德出版过童话集、短篇小说、诗集、小说《格雷的画像》,和若干评论。而他还有另一项伟大的成就:戏剧。他的名剧如《不可儿戏》、《温夫人的扇子》等,都是改变传统戏剧观念的社会讽刺喜剧。
王尔德不仅作品极受争议,生活与私德也颇受非议。但同时代的人都承认他才气纵横,尤其是他的语言机智,留给后人无数精彩的妙句,令人难忘。
《安徒生童话》介绍
安徒生童话
《安徒生童话》丹麦安徒生著。安徒生从1835年起到1872年因患病搁笔,共著有童话168篇。早期童话多充满浪漫主义色彩和乐观精神,中期童话增强了现实主义成分,晚期童话多以揭露人间不平为主题。
《安徒生童话》大都以现实生活为基础,直接反映了当时丹麦的社会生活,有着鲜明的时代色彩。其作品题材丰富,富有人道主义精神,同情弱小者,抨击强暴者,追求真善美。善于通过生动的情节,使情与景、意与理、幻想与现实交融一体,同时大量吸取民间口语,语言朴素。
《安徒生童话》已被译成80多种语言。我国已出版《安徒生童话全集》。安徒生为文学童话创作奠定了基础,他的创作道路正表现了从民间童话发展到文学童话这一过程。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)