观《泰坦尼克号》有感英文50个单词左右

观《泰坦尼克号》有感英文50个单词左右,第1张

如下:

Titanic enriches us with a romantic story of young love,passion and feelings,full of utopias and dreams,mother and child fighting for power and greed

Idealistic and self-identified clashes within a consenting human ambitions society and victims of their own vanity and pomposity

This is one of the films that most shocked the general public in the last twenty yearsThe huge collections that are logical because they got obvious that

Titanic has one of those stories full of strength and feeling,with great dramatic contentIf we add the stunning beauty of the image,thanks to advances in digital technology,success is understandable

Very successful movie,which tells the story of the sinking of the ship,but in the background shows a passionate love story

翻译:

《泰坦尼克号》讲述了一个浪漫的故事,讲述了年轻人的爱情、激情和感情,充满了乌托邦和梦想,母亲和孩子为权力和贪婪而战。理想主义和自我认同的冲突发生在一个同意人类野心的社会中,是他们自己虚荣心和浮夸的受害者。

这是过去二十年来最让公众震惊的**之一。大量的收藏是合乎逻辑的,因为它们显而易见。《泰坦尼克号》是其中一部充满力量和感情的故事,内容非常富有戏剧性。如果我们将图像的惊人之美加上数字技术的进步,成功是可以理解的。

非常成功的**,讲述了沉船的故事,但在背景中展示了一个充满激情的爱情故事。

英语翻译技巧:

1、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

2、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

浪漫的英文是romantic,读音是/rəʊˈmæntɪk/。

浪漫:

1、广义上的浪漫,意为纵情,富有诗意,充满幻想;不拘小节(情侣关系而言)。

2、狭义上的浪漫来源于19世纪20年代至19世纪末诞生于西欧的浪漫主义,这里的浪漫特指对现实世界感到不满,对未来充满期望和追求,理想远大,不甘堕落的个人英雄主义情怀。

3、欧洲人认为贝多芬开创了浪漫主义的先河,因为贝多芬不向命运屈服,敢于同贵族、同命运抗争。“我要扼住命运的咽喉,它从不能使我屈服。”贝多芬便是射手座的,所以后人喜欢把浪漫作为射手座的特征。

《第十二夜》作者William Shakespeare 简介《第十二夜》的简介西巴斯辛和薇奥拉是相貌相同的孪生兄妹。在一次航海事故中,两人在伊利里亚岸边失散。薇奥拉以为哥哥身遭不幸,便女扮男装,化名西萨里奥,投到当地奥西诺公爵的门下当侍童。奥西诺公爵派薇奥拉替他向年轻貌美而富有的伯爵**奥丽维娅求婚。可是,这时薇奥拉已经暗暗地爱上了主人奥西诺。而奥丽维娅却对代主求婚的薇奥拉一见钟情。事情变得微妙复杂了。

  与此同时,一个密谋正在奥丽维娅家中进行。她的叔父托比等人由于受到傲慢的大管家马伏里奥的斥责,便对他进行报复。他们模仿奥丽维娅的笔迹写了一封情书给马,信中鼓励马大胆求爱,并要他经常穿着令人厌恶的**长袜。马伏里奥鬼迷心窍,上了他们的当,丑态百出;而奥丽维娅则以为管家在发疯。

  为赢得奥丽维娅的芳心,奥西诺再次派薇奥拉到奥丽维娅的家中游说。奥丽维娅愈加爱慕薇奥拉了。而奥丽维娅的叔父却执意要将她嫁给蠢笨的富户安德鲁,于是便与奥丽维娅的女仆玛莉娅一起极力鼓动安德鲁和薇奥拉决斗。

  原来薇奥拉的哥哥西巴斯辛遇难时被海盗船长安东尼奥所救,俩人结成莫逆之交。来到伊利里亚后,由于安东尼奥船长惧怕伊利里亚当局的追捕,不能陪西巴斯辛逛城,便把钱袋交给他使用。

  安东尼奥船长意外地碰到正在和安德鲁决斗的薇奥拉,他错把她当成她的哥哥西巴斯辛,遂上前拔刀相助。然而,路过此地的警察认出了他并把他逮捕。安东尼奥看到薇奥拉对自己被捕既无动于衷,也不肯还他钱袋,大为吃惊,遂指责她忘恩负义。安德鲁等人还想找薇奥拉决斗,但是他们遇到了西巴斯辛,错把他当成薇奥拉,便拔剑相向,幸被及时赶来的奥丽维娅所制止。奥丽维娅也错把西巴斯辛当成薇奥拉,并把他请到家里表示爱情,俩人遂私下结百年之好。

  马伏里奥被宣布患有精神错乱而关进了暗室,并被装扮成牧师的小丑百般戏弄。后来马伏里奥得机写信向奥丽维娅**申辩,才使得真相大白。

  最后,西巴斯辛和薇奥拉兄妹重逢,西巴斯辛和奥丽维娅相爱,奥西诺公爵被薇奥拉的品貌所感动,宣布娶她为妻,安东尼奥船长亦获自由。除马伏里奥外,众人皆大欢喜

 七夕节按阴历的,即每年阴历的七月初七,目前被广泛地称之为中国的“情人节”。下面是我为大家收集关于七夕情人节英语故事,欢迎借鉴参考。

 七夕情人节英语故事

 Legend has it that on this evening, Niulang, or the Cowherd, and Zhinu, or the Weaving Maid, meet each other for their annual tryst on a bridge formed by sympathetic magpies over the Milky Way If it happens to rain that night, a Chinese elder might say it is Zhinu weeping after meeting her husband Niulang on the Milky Way

 传说每年农历7月7日的晚上,牛郎(牧牛人)和织女(编织女工)会在由喜鹊搭建在银河之上的桥上重逢。如果那天下雨,中国的老人就会告诉你,牛郎织女在银河两岸流泪。

 This day used to be commemorated as a festival for girls and also for young people in love As the story goes, there was once a cowherd, Niulang, who lived with his elder brother and sister-in-law But his sister-in-law disliked and abused him, and the boy was forced to leave home with only an old cow for company

 The cow, however, was a former god who had violated celestial rules and had been sent to earth in bovine form One day he led Niulang to a lake where fairies came bathe on earth; among them was Zhinu, the most beautiful girl and a skilled seamstress The two fell in love at first sight and were soon married They had a son and a daughter, and their happy life was held up as an example for hundreds of years in China

 Yet in the eyes of the Jade Emperor, the Supreme Deity in Taoism, marriage between a mortal and a fairy was strictly forbidden He sent his empress to fetch Zhinu Niulang grew desperate when he discovered Zhinu had been taken back to heaven Driven by Niulang's misery, the cow told him to turn its hide into a pair of shoes after it died

 The magic shoes whisked off Niulang, who carried his two children in baskets strung from a shoulder pole, off on a chase after the empress The pursuit enraged the empress, who took her hairpin and slashed it across the sky, creating the Milky Way which separated husband from wife But all was not lost An army of magpies, moved by their love and devotion, formed a bridge across the Milky Way to reunite the family Even the Jade Emperor was touched and allowed Niulang and Zhinu to meet once a year on the seventh night of the seventh month It is said that at that night, children can hear the private conversation between the Weaving Maid and the Cowherd under the grape trellis This is how Qixi came to be

 In actuality, the festival can be traced back to the Han Dynasty (206 BC-AD 220) People would traditionally look up at the sky and spot a bright star in the constellation Aquila, as well as the star Vega, identified as Niulang and Zhinu The two stars shine on opposite sides of the Milky Way

 Qixi is also known as the "Begging for Skills Festival" or "Daughters' Festival" In the past, girls would hold ceremonies on the day and pray to Zhinu for wisdom, dexterity and a satisfying marriage In some parts of Shandong Province, young women would offer fruit and pastries to her in return for a blessing of intelligence If spiders were seen to weave webs on sacrificial objects, it was believed that Zhinu was offering positive feedback In other parts of China, the custom was for seven close friends to gather to make dumplings They would put into three separate dumplings a needle, a copper coin and a red date, which represented perfect needlework skills, good fortune and an early marriage respectively

 Young women in southern China wove small handicrafts with colored paper, grass and thread Weaving and needlework competitions would be held to see who had the best hands and the brightest mind, prerequisites for being a good wife and mother

 However, these ancient traditions and customs have been slowly dying out Fewer people than ever gaze at the heaven on that day to pick out the two stars shining bright on either side of the Milky Way -- that is, if they even know on which day Qixi falls

 七夕坐看牵牛织女星,是民间的习俗,相传,在每年的这个夜晚,是天上织女与牛郎在鹊桥相会之时。织女是一个美丽聪明、心灵手巧的仙女,凡间的妇女便在这一天晚上向她乞求智慧和巧艺,也少不了向她求赐美满姻缘,所以七月初七也被称为乞巧节。

 人们传说在七夕的夜晚,抬头可以看到牛郎织女的银河相会,或在瓜果架下可偷听到两人在天上相会时的脉脉情话。

 女孩们在这个充满浪漫气息的晚上,对着天空的朗朗明月,摆上时令瓜果,朝天祭拜,乞求天上的女神能赋予她们聪慧的心灵和灵巧的双手,让自己的针织女红技法娴熟,更乞求爱情婚姻的姻缘巧配。过去婚姻对于女性来说是决定一生幸福与否的终身大事,所以,世间无数的有情男女都会在这个晚上,夜静人深时刻,对着星空祈祷自己的姻缘美满。

 七夕节的浪漫传说

 The legend has been handed down for nearly 2 millennia The story has been recorded as far back as the Jin Dynasty (256-420 AD) Poets composed hundreds of verses on the love story and many types of Chinese opera tell the story

 The Chinese people believe that the star Vega(织女星), east of the Milky Way, is Zhi Nu and, at the constellation of Aquila(天鹰座), on the western side of the Milky Way, Niu Lang waits for his wife

 Zhi Nu was said to be the youngest of seven daughters of the Queen of Heaven With her sisters, she worked hard to weave beautiful clouds in the sky, while Niu Lang was a poor orphan cowherd, driven out of his home by his elder brother and his cruel wife

 Niu Lang lamented over his lonely and poor life with an old cow, his only friend and companion The magical cow kindly told him of a way to find a beautiful and nice woman as his life companion

 Under the direction of the cow, Niu Lang went to the riverside on an evening, where the seven fairies slipped out of their heavenly palace to bathe

 He took one of the beautiful silk dresses the fairies had left on the bank When the fairies left the water, the youngest couldn''t find her clothes and had to see her sisters fly back to heaven without her

 Then Niu Lang came out with the dress and asked the youngest fairy, Zhi Nu, to stay with him

 Several years passed on Earth, which were only a few days in heaven Niu Lang and Zhi Nu lived happily together and had two children before the Queen of Heaven discovered Zhi Nu''s absence

 She was so annoyed she had Zhi Nu brought back to heaven Seeing his beloved wife flying in the sky, Niu Lang was terrified He caught sight of the cowhide hanging on a wall The magical cow had told him before dying of old age: "Keep the cowhide(牛皮) for emergency use"

 Putting the cowhide on, he went after his wife with his two children

 With the help of the cowhide, Niu Lang was able to follow Zhi Nu into heaven He was about to reach his wife when the Queen showed up and pulled off her hairpin to draw a line between the two The line became the Silver River in heaven, or the Milky Way

 Zhi Nu went back to the heavenly workshop, going on weaving the clouds But she was so sad, and missed her husband across the Silver River so much that the clouds she weaved seemed sad Finally, the Queen showed a little mercy, allowing the couple to meet once every year on the Silver River

 民间爱情传说之一的牛郎织女的故事。

 七夕节始终和牛郎织女的传说相连,这是一个很美丽,千古流传的爱情故事,是我国四大民间爱情传说之一。

 相传在很早以前,南阳城西牛家庄里有个聪明、忠厚的小伙子,父母早亡,只好跟着哥哥嫂子度日,嫂子马氏为人狠毒,经常虐待他,逼他干很多的活,一年秋天,嫂子逼他去放牛,给他九头牛,却让他等有了十头牛时才能回家,牛郎无奈只好赶着牛出了村。

 ……

 一天,天上的织女和诸仙女一起下凡游戏,在河里洗澡,牛郎在老牛的帮助下认识了织女,二人互生情意,后来织女便偷偷下凡,来到人间,做了牛郎的妻子。织女还把从天上带来的天蚕分给大家,并教大家养蚕,抽丝,织出又光又亮的绸缎。

 牛郎和织女结婚后,男耕女织,情深意重,他们生了一男一女两个孩子,一家人生活得很幸福。但是好景不长,这事很快便让天帝知道,王母娘娘亲自下凡来,强行把织女带回天上,恩爱夫妻被拆散。

 牛郎上天无路,还是老牛告诉牛郎,在它死后,可以用它的皮做成鞋,穿着就可以上天。牛郎按照老牛的话做了,穿上牛皮做的鞋,拉着自己的儿女,一起腾云驾雾上天去追织女,眼见就要追到了,岂知王母娘娘拔下头上的金簪一挥,一道波涛汹涌的天河就出现了,牛郎和织女被隔在两岸,只能相对哭泣流泪。他们的忠贞爱情感动了喜鹊,千万只喜鹊飞来,搭成鹊桥,让牛郎织女走上鹊桥相会,王母娘娘对此也无奈,只好允许两人在每年七月七日于鹊桥相会。

浪漫到哭的英文情书如下:

1、I do love you,Livyas the dew loves the flowers;as the birds love the sunshine;as the wavelets love the breeze;as mothers love their first-born;as memory loves old faces;as the yearning tides love the moon;as the angels love the pure in heart Take my kiss and my benediction,and try to be reconciled to the fact that I am

译文:我真的爱你,莉薇就像露珠爱鲜花,鸟儿爱阳光,微波爱轻风,母亲爱她们的第一个孩子,我爱你,就像记忆青睐昔日熟悉的面孔,思念的潮水迷恋月亮,天使珍爱纯洁的心灵……请接受我的亲吻和我的祝福,要接受这个事实:我爱你。

2、Your sonnet is quite lovely,and it is a marvel that those red-roseleaf lips of yours should be made no less for the madness of music and song than for the madness of kissing Your slim gilt soul walks between passion and poetry I know Hyacinthus,whom Apollo loved so madly,was you in Greek days

译文:你的十四行诗真可爱。真是个奇迹,你那鲜红如玫瑰花瓣的双唇生来就是为了热吻,却同样也为了吟唱热切的音乐。你纤细而闪耀的灵魂游走在热情与诗歌之间。我知道,阿波罗热恋的情人雅辛托斯,就是你在希腊彼时的前世。

3、Dear First Lady,this is the day,the day that marks 31 years of such happiness as comes to few men I told you once that it was like an adolescent's dream of what marriage should be like That hasnt changed I more than love you,I'm not whole without you You are life itself to me Happy Anniversary thank you for 31 wonderful years

译文:亲爱的第一夫人,到今天为止,我们共同度过了31年的幸福时光,这是世上少数男人才享有的荣幸。我曾告诉过你,我的婚姻就像一个青少年对婚姻所怀的梦想那样美好,一直以来都是如此。你是我的至爱,没有你,我是不完整的。你就是我的生命本身。结婚纪念日快乐,感谢你31年来的美好陪伴。

Sheep Kusangzhaolian request to the Creator: "I have a recycling opportunities! Me become very powerful and too strong, and no longer subject to the old bully, okay"

God answered replied: "Yes, this time I break one example, according to your own desire to change Head!"

"This body wretched first fur for a change, white has always been a symbol of weakness" Sheep said, "I would like the hedgehog, all wearing full Jianqi"

"Can be"

"Of course, the most important head, I have the mane Shizitou Proud and Strong on an image of an elephant with long noses, the wild boar's fangs"

"Can be"

"Moreover, not agile Tuijia not, and I run a cheetah at the Sidi"

"Can be" God asked, "to think about, he showed a long-earners, which are more important and need to change million"

Sheep said: ", but more important is that they should have a tiger tail Haulien Gangbian like this, I satisfied"

Sheep were met at the request of January 1, it Xinchongchong back to the prairie,大摇大摆to walk far to see the Lao Lang Enemies each other, particularly jealous, sheep raised mane, open body Jianqi, stretching long noses, Shuaidong hard tail, Sakaisidi to Laohang positions

Laohang monster face, no fear, dare not rashly battle, but resorted to the means used and shouted Zhang Hao up

Listening to the Howl, sheep Central threatened, as they were forgotten after recycling, threatened paralysis in all of a sudden, issued a while poor call

"啥啥, is a makeup of the original sheep!" Back to the turn Laohang…… see

Creator met, in one breath a sigh deeply, and said: "The poor sheep, but the appearance has changed, the same heart, the outcome is the same ah!"

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3348249.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-14
下一篇2023-08-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存