"romance"一词是由谁翻译过来的?

"romance"一词是由谁翻译过来的?,第1张

Romance“浪漫主义”最早是由德国人提出的,因此勃兰兑斯曾对“浪漫”一词的德国意义作过考察。他说:“‘罗曼蒂克’(romantic)这个词被接受到德国时,它的意义几乎就和“罗马式”(Romanesque)的意义一样;它意味着罗马式的华丽修辞和奇巧构思,意味着十四行诗和抒情短歌;浪漫主义者热烈地赞美着罗马天主教和伟大的罗马式诗人卡尔德隆,他们发现了他的作品,翻译了他的作品,并且赞扬备至”。

Romance,最初是指罗曼斯语,属拉丁语系。它的本源词根是拉丁字母Roma。这个拉丁字母的产生过程中还有一个迷人的神话传说。

相传,古希腊人攻破特洛伊城后,特洛伊人逃了出来,准备在他地另建新城。他们经过了长期的逃亡和飘泊后来到了今天的亚平宁半岛(今天的意大利),建立了阿尔巴隆加(Alba longa)城。当时城邦统治者努米托(Numitor)有一个女儿雷亚·西尔维亚(Rhea Silvia),生了一对孪生兄弟罗慕路斯(Romulus)和雷穆斯(Remus)。但是,这对兄弟一生下来就受到迫害。因为国王的弟弟阿穆利斯(Amulius)为人阴险毒辣,他篡夺了哥哥的王位后,十分害怕雷亚·西尔维亚生下孩子来争夺他的王位,就逼迫她去当祭司,并要宣誓永远保持贞洁,所以当他听到雷亚·西尔维亚与战神马尔斯(Mars)生下一对双胞胎后,十分恐慌,命人把他们抛入台伯河里。但是由于神的旨意,这对双胞胎兄弟大难不死,载他们的木盆顺流而下,一直飘浮到后来罗马城所在的地方,一棵老无花果(圣树)把木盆挡了下来。一只狼听到了孩子们的啼哭声后来到了河边救了他们,并用羊奶喂活了他们。后来,一位牧羊人(Faustulus)发现了这对孩子,便把他们带回家抚养成人。兄弟俩成人后,勇敢无比,成为了一群冒险青年的领袖。当他们得知自己身世的秘密后,杀死了篡位的叔祖父,使外祖父恢复了王位。

后来,为了纪念那母狼的救命之恩,兄弟俩决定在母狼曾给他们喂奶的地方建一座新城,但在给新城取名时两人发生了争执,他们都想用自己的名字命名。最后;罗慕路斯杀死了弟弟雷穆斯,以自己名字的头几个字母(拉丁字母Roma)作了城市的名字——这就是著名的罗马城城名的来由。更主要的是,这节神话故事反映出,浪漫主义与古罗马狼文化和古希腊文化的本源性联系。后来的罗马(Roma)又成了文明时代天主教的圣地,增添了宗教文化的成分,Romance(浪漫)就无疑与宗教的Roma(罗马)也有着紧密联系。

romance到东方,最早是日本人翻译过来的。这听起来似乎很逆耳,也让人不可思议,不过的确是这样的。日本人在中国中晚清时代曾用日语汉字音译(也有意译)过很多词,这些词一部分传到了中国并形成了许多近代汉语的成分,比如:民主,革命。。。甚至于“电话”“介绍(绍介)”等。而这些词中一部分在日语中没有被保留下来,在二战以后由于美国的影响,“有奶便是娘”的日本人用片假名重新音译了很多词,比如浪漫在近代日语中是“浪漫(roman)”但在现代日语中则是“romanchikku”,类似的例子还有“世界语”是日本人近代造的词,但现代用“esuperanto”。

但值得一提的是:许多近代数学术语是中国传向日本的,比如:几何代数微积分。。。早这些词的伟大数学家我忘了名字了,不过我非常崇拜他。

romantic传奇性的;惊险的;富于浪漫色彩的

2无事实根据的;虚构的

3不切实际的;幻想的

4罗曼蒂克的;多情的

5(常大写)浪漫主义的;浪漫的,

一般的话是第4,5种意思比较常见

feelings不用说了,感觉的意思,这样就很简单了,我喜欢用罗曼蒂克的感觉

英文romantic,又称为浪漫,辞典上的解释是:富有诗意,充满幻想。(浪漫的,激情的,也就是罗曼蒂克)和romance(恋爱史、故事、浪漫)的词根都是Rome,就是罗马。

出自希腊神话中《宙斯与罗曼蒂克》,主要讲宙斯与人间的一个叫罗曼蒂克的女孩的爱情故事。

歌名:New Romantics ,歌手:Taylor Swift

所属专辑:1989

词: 泰勒·斯威夫特,马克斯·马丁,希尔贝克 

曲: 泰勒·斯威夫特,马克斯·马丁,希尔贝克

We're all bored

我们无所事事

We're also tired of everything

对一切感到厌倦

We wait for trains that just aren't coming

我们等待着根本不会到来的火车

We show off our different scarlet letters

我们互相炫耀着不同的放荡情书

Trust me,mine is better

相信我,我的更加令人脸红

We're so young but we're on the road to ruin

我们年纪轻轻,却走在通往毁灭的路上

We play dumb

我们装聋作哑

But we know exactly what we're doing

但我们的头脑清醒

We cry tears

我们泣不成声

Of mascara in the bathroom

在浴室哭花睫毛膏

Honey,life is just a classroom

亲爱的,生活就是一堂课

Cause baby I could build the castle

宝贝,我可以用他们朝我扔来的砖瓦

Out of all the bricks they threw at me

建造出一座城堡

And every day is like battle

把每一天当作一场战斗

But every night with us is like a dream

但在每个相聚的夜晚醉生梦死

Baby,we're the new romantics

宝贝,我们开创新浪漫主义

Come on, come along with me

来吧,和我一起狂欢

Heartbreak is the national anthem

心碎的音律就是我们国歌

We sing it proudly

我们高傲地歌唱

We are too busy dancing

我们忙于舞蹈

To get knocked off our feet

在舞步中放松

Baby,we're the new romantics

宝贝,我们就是新浪漫主义者

The best people in life are free

生命中那些最美好的人都不需刻意强求

We're all here

我们聚集在此

The light and noise are blinding

声音嘈杂,灯光炫目

We hang back

我们犹豫徘徊

It's all in the timing

时间流逝,倒计时中

It's poker, He can't see it in my face

我把爱情化为一场扑克牌局,这样他就对我琢磨不透

But I'm about to play my ace

但我就要摊出王牌

We need love, but all we want is danger

我们需要爱恋,但渴求的都只是危险

We team up And switch sides like a record changer

我们拉帮结派,像唱片转换机一样转换转换阵营

The rumours, are terrible and cruel

流言蜚语,可怕残酷

Buy honey,most of them are true

但亲爱的,无风不起浪

Cause baby I could build the castle

宝贝,我可以用他们朝我扔来的砖瓦

Out of all the bricks they threw at me

建造出一座城堡

And every day it's like battle

把每一天当作一场战斗

But every night with us is like a dream

但在每个相聚的夜晚醉生梦死

Baby,we're the new romantics

宝贝,我们开创新浪漫主义

Come on, come along with me

来吧,和我一起狂欢

Heartbreak is the national anthem

心碎的音律就是我们国歌

We sing it proudly

我们高傲地歌唱

We are too busy dancing

我们忙于舞蹈

To get knocked off our feet

在舞步中放松

Baby we're the new romantics

宝贝,我们就是新浪漫主义者

The best people in life are free

生命中那些最美好的人都不需刻意强求

So come on, come along with me

来吧,和我一起狂欢

The best people in life are free

生命中那些最美好的人都不需刻意强求

Please take my hand and

请牵起我的手

And please take me dancing

带我起舞

And please leave me stranded, it's so romantic

请让我搁浅在你的爱河之岸,如此沉醉浪漫极了

Cause baby I could build the castle

宝贝,我可以因为他人的攻击中伤

AOut of all the bricks they threw at me

变得更加坚强高贵

And every day it's like battle

把每一天当作一场战斗

But every night with us is like a dream

但在每个相聚的夜晚醉生梦死

Cause baby I could build the castle

宝贝,我可以因为他人的攻击中伤

Out of all the bricks they threw at me

变得更加坚强高贵

And every day it's like battle

把每一天当作一场战斗

But every night with us is like a dream

但在每个相聚的夜晚醉生梦死

Baby we're the new romantics

宝贝,我们就是新浪漫主义者

Come on, come along with me

来吧,和我一起狂欢

Heartbreak is the national anthem

心碎的音律就是我们国歌

We sing it proudly

我们高傲地歌唱

We are too busy dancing

我们忙于舞蹈

To get knocked off our feet

在舞步中放松

Baby we're the new romantics

宝贝,我们就是新浪漫主义者

The best people in life are free

生命中那些最美好的人都不需刻意挽留

扩展资料:

《New Romantics》是美国女歌手泰勒·斯威夫特演唱的歌曲,收录在她的第五张录音室专辑《1989》(豪华版)中。

该歌曲是豪华版专辑的最后一首歌曲,作为专辑的第五支宣传单曲发行于2015年3月3日,后作为专辑的第七支单曲于2016年2月23日派台。

歌曲MV

《New Romantics》的音乐录像带于2016年4月7日在Apple Music上首播,于4月13日上架Vevo,内容是泰勒在1989世界巡回演唱会上演出和排练时的场景片段。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3387161.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-14
下一篇2023-08-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存