中西方婚礼风俗差异The western wedding customs vary众所周知,当今世界正在向全球化的趋势发展,各国之间的关系也变得更为紧密了。今天无论是“借鉴”还是“拿来”西方的礼仪,或者是我们自创一套自己的礼仪系统,这在形式上都不难。难的是我们也能有一个完整而自洽的价值体系,有对自身文化的高度认同和深刻的觉悟。 As everyone knows, the world today is to the trend of globalization, the relations between various countries are also becoming more closely Whether it is" reference" or" used" the western etiquette, or are we created a set of their own etiquette system, this form is not difficult The difficulty is that we can have a complete and consistent value system, have to their own cultural identity and profound consciousness of height自古以来,婚姻就是人的一生中至关重要的一项活动,几乎在每一个社会文化中,都有举办婚礼的习俗。人类似乎天生就有这么一种需要,用婚礼将丈夫和妻子的关系公开并确立下来。而最重要的是人们可以透过纷繁绚丽的风俗来更清楚的认识人类社会历史,探究人类社会的发展历程和规律,因此我门从这方面着手只到整个礼仪系统的学习。 Since ancient times, marriage is vital to people's life in an activity, in almost every culture in society, has held the wedding customs Humans seem to be born with this kind of need, with the wedding will be husband and wife relationship public and established And the most important thing is that people can through numerous beautiful custom to better understanding the history of human society, to explore the development of human society and the law, so me from this respect proceed only to the etiquette system study婚礼同时也体现了中西方文化的碰撞。中国有着5000年灿烂而悠久的传统文化,这是世界各国有目共睹的,而婚礼文化在中国经历了历史的变迁后,已经有非常悠久的历史。而西方的婚礼文化也是随着社会的进步在不断地发生变化。Wedding but also reflects the western culture collision China has a bright 5000 tradition culture, this is be obvious to people all over the world, and the wedding culture in China has experienced changes in the history, has a very long history While the western wedding culture is also along with the progress of the society is constantly changing现在社会上流行中式婚礼西方化,西式婚礼中国化,都在说明着婚礼的形式在不断的发生变化,这体现了婚礼文化的丰富,中西方两种文化的碰撞,以及中西方文化的交融。而文化的进一步交流也必然带动各国之间经济的合作发展,没有了文化上的冲突,政治也会变得相对稳定。 Now the popular Chinese wedding western, Western-style wedding in China, are in the form of a wedding in constant change, which reflects the rich western wedding culture, the collision of two kinds of culture, as well as the western culture blend And cultural exchanges between countries also will promote the economic cooperation and development, no cultural conflict, political will become relatively stable中国的婚礼形式在我门年轻人的眼中都觉得很烦琐,首先介绍个对象不说,还得各个亲戚看看是否“通过”,那我就简单说几句吧,相亲,是我们国家的俗称,大多数是男的相女的,哈哈,接下来就是“见面”、“递贴”、“换号”,后边才结婚呢,结婚当天也不是那么简单的,“通路”、“接亲”等等,就是事情比较多,也比较麻烦!现代的婚礼形式受到西方文化的影响,一般是在教堂或酒店里,男女双方在结婚公证处领取结婚证后就是喜宴,在喜宴上新娘要轮流向每位客人进酒,不管男女老少,都要喝一口新娘进的酒。有时双方的朋友会刁难新娘,新娘若回答不出他们的提问就要送一大堆的喜糖作为交换。喜宴结束后,大多数情侣会去度蜜月。 无论是古代还是现代都体现了中国婚礼的特点:隆重,热闹,喜庆。Chinese wedding in my young people feel very cumbersome, first introduced the object does not say, still have various relatives have a look whether" through", I would simply say something, to date, is our country most commonly known as, is male is female, ha ha, the next is""," stick", pass" change", behind only wedding, wedding day is not so simple," the passage", "the kiss" and so on, is a thing more, have more trouble! Modern wedding has been the impact of western culture, is in the church or in a restaurant, both men and women in marriage notary office received a marriage certificate is the reception at the wedding reception, bride to rotate towards each guest wine, regardless of people of all ages and both sexes, to drink the bride into wine Sometimes the friends will create difficulties for the bride, bride if you can't answer their questions was to send a lot of candy in exchange After the wedding reception, the majority of couples take a honeymoonWhether ancient or modern reflects the Chinese wedding features: grand, lively, happy西方的婚礼是属于浪漫型的,整个婚礼从一开始就充满了浪漫的气息。一般有以下步骤:1来宾入席。2奏结婚进行曲。亲友点上蜡烛,牧师领唱诗班进场,宣布婚礼开始伴郎伴娘和新郎陆续进场,女方家长陪新娘进场全体起立3女方家长入席。新娘挽着父亲的手,步入大堂,伴娘和花童一同进入会场,全体来宾起立,父亲郑重的把女儿交给新郎,女方家长就坐,全体来宾就坐。4牧师证婚。新人进行结婚宣誓,宣告愿意结为夫妻。5新郎新娘互戴婚戒,宣誓。6献诗。来宾在唱诗班的带领下,唱祝福歌。7礼成。奏乐,新郎站右边,新娘站左边,两人一起走出教堂,伴郎伴娘随后,家属以及来宾随后退场。8茶会或晚宴。Western wedding is a romantic type, the whole wedding party from the beginning is full of romantic atmosphere The general has the following steps: 1 guests attend 2 played the wedding march Friends and relatives of a candle, the priest a choir approach, announces the beginning of the wedding And groom groomsman Bridesmaid enters the arena in succession, the wife's side parents to accompany the bride enters the standing ovation 3 female parents sitting The bride in her hand, stepped into the lobby, flower girl bridesmaid and they entered the hall, all the guests stood up, father solemnly put the daughter to the groom, wife's side parents sat, all the guests sitting The 4 priest The new marriage oath, declaring to be married 5 the bride and groom each other wearing a wedding ring, oath The 6 choir Guests at the choir 's lead, sing a song The ceremony is over 7 The bride, groom on the right, stand on the left, along with two people out of the church, a groomsman Bridesmaid subsequently, families and guests then exit 8 party or dinner
1、yearning:
读音:英 [ˈjɜːnɪŋ] ;美 [ˈjɜːrnɪŋ]。
意思:a strong and emotional desire,翻译:渴望,向往;渴望,渴求。
例句:My heart for you with yearning burns 翻译:我的心为你在渴望中燃烧。
2、yearn:
读音:英 [jɜːn]; 美 [jɜːrn] 。
意思:to want sth very much, especially when it is very difficult to get,翻译渴望;渴求。
例句:How I yearn those happy days together with you! 翻译:好怀念和你在一起那段开心的日子。
扩展资料:
其他的关于爱情的英文单词有:
1、love:
读音:英 [lʌv];美 [lʌv] 。
意思:a strong feeling of affection for sb that you are sexually attracted to,翻译:爱情;恋爱 。
例句:Our love for each other has been increased by what we've been
through together 翻译:我们共同经历了这些风风雨雨后,彼此更加相爱了。
2、lovestruck:
意思:被爱冲昏头脑的。
例句:his is a very classical style song with a gentle melody, writing a silent
waiting on the bridge, the lovestruck man, a fate and dark emotional tone
翻译:这首歌用柔和极具古典风格的曲调,书写了一个默默的在断桥上苦苦等待的痴情男子,一场宿命与灰暗的情感基调。
1、婚前习俗不一样
西方订婚戒,这个传统始于15世纪,当时奥地利大公麦西米伦以钻戒向玛丽许下海誓山盟。当时,他的亲信呈文献言:“殿下,在订婚时,您必须送一枚有钻石的戒指。”麦西米伦纳言。这个仪式从此流传至今,已有数世纪之久。
中方过大礼仪式,“过大礼”的仪式,这是订婚的最隆重,也是最重要的仪式;因为这仪式过后就等如正式定立了婚约。跟“过文定”一样,男家会选择一个吉日,带同聘金和各种礼品到女家;而女家亦会准备回礼礼品。
2、结婚当日流程不一样
中方,迎亲,就是在结婚之日,新郎会与媒人和亲友一起前往女家迎娶新娘。新郎前往女家之前会先到女家的祖庙行拜见之礼,然后以花轿接新娘回到男家。新人会在男家举行拜天、地、祖先的仪式,然后送入洞房。
西方:
(1)前往教堂
新人会前往教堂,到达后婚礼就正式举行。
(2)仪式开始
一般来说,西式婚礼是由牧师或神父主持的。亦有所谓的Civil Wedding,在此情况下,婚礼并没有任何的宗教仪式,那当然亦不会由牧师或神父主持了。)当牧师或神父到来时,伴郎及伴娘就会进入会场,这时也会播放或演奏进场的乐曲。而宾客即会起立;戒子童Ring Bearer 也同时会把戒子交给该牧师或神父。
跟着就会奏出婚礼进行曲,新娘会挽着她爸爸的手进场。 新娘进场后,新娘的父亲就会把新娘交到新郎的手中。跟着就是最重要的时候了,全场的宾客都会肃静,而所有的奏乐也会停止。主持人会问新郎新娘会否愿意成为夫妇,这就是说I Do 我愿意的时候了!
然后是交换戒指的仪式;当然,在现今社会中,还需要签字作实,这才可以使西式婚礼具法律的约束力。
3、婚后习俗不一样
中方有三朝回门,即归宁,三朝是指婚后的第三天,新娘由丈夫的陪同下,带备烧猪及礼品回娘家祭祖,然后再随丈夫回到夫家。
西方,“蜜月”(Honeymoon) 一词的由来起源于古欧洲的习俗。新婚夫妇在婚后的30天内,或直到月缺时,每天都要喝由蜂蜜发酵制成的饮料,以增进性生活的和谐。古时候,蜂蜜是生命、健康和生育能力的象征。“蜜月”是新婚夫妇在恢复日常生活前的单独相处。
参考资料来源;-中国婚礼
-西式婚礼
Dear酒店名字:
We will enjoy our honeymoon in your nice resort from to(写上日期,Check-in Date入住日期,Check-out Date离开日期)。
Our name is &(名字)
we booked from our agent and the confirmation number is:(代理给你的确认号)。
Room type:2N + 2N (预订的房型)
如果有其它要求:
Please arrange honeymooner benefits to us(蜜月要求), and we want the room number will be best(房间号要求)
Waiting for your reply
Many thanks
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)