小王子最浪漫的一句话

小王子最浪漫的一句话,第1张

小王子最浪漫的一句话是:爱就是,我想到你的时候,你是你,风吹麦浪是你,忽远忽近的脚步声是你,星星上的话也是你。

小王子》是法国作家安托万·德·圣-埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。

书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目,愚妄和死板教条,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。

作品运用平实浅易的语言、富于哲理意味的对话和具有典型哲义的意象,将趣味性和哲理性融于一体,使人每一次阅读都能获得全新的感悟和体会。

《小王子》中的其它浪漫句子

1、也许世界上有五千朵和你一样的花,但只有你是我独一无二的玫瑰。

2、有一天,我看了四十四次日落,你知道的,人在难过的时候,就爱看日落。

3、如果你说你在下午四点来,从三点钟开始,我就开始感觉很快乐,时间越临近,我就越来越感到快乐。

4、星星发亮是为了让每一个人有一天都能找到属于自己的星星。

5、我和你的相遇,怎么说呢,就像是一颗耀眼的星星通亮了一片荒芜的小宇宙。

6、如果你爱上了某个星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。

中文经典语录:

1、小王子:你知道--当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日

2、如果有人钟爱着一朵独一无二的、盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。他会告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!而你却认为这并不重要!

3、因为忘记自己的朋友是一件悲哀的事情,并不是每个人都有朋友,如果我忘记了小王子,那我就会变得和那些除了对数字感兴趣,对其他事都漠不关心的大人们一样了...

4、小王子:我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是缱绻柔情啊。花朵是如此的天真无邪!可是,我毕竟是太年轻了,不知该如何去爱她。

5、玫瑰花:”我并非如此的弱不禁风夜晚的凉风对我倒有好处。我是一朵花啊。”

6、玫瑰花:哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的话,当然就得忍耐两三只毛毛虫的拜访咯。我听说蝴蝶长的很漂亮。况且,如果没有蝴蝶,没有毛毛虫,还会有谁来看我呢?你离我那么远至于大动物,我才不怕呢,我有我的力爪啊。

7、小王子:我在想星星们闪闪发亮是不是为了要让每个人找到回家的路。他说:“看,我的那颗星星,恰好就在头上却距离如此遥远!”

8、“人群里也是很寂寞的。”蛇说。

9、小王子:人吗?我想大概有六、七个吧,几年前看到过他们,但我不知道在哪能找到他们,风把他们吹散了,他们没有根,活得很辛苦。

10、驯养的意思:“这是常常被人遗忘的事情。”狐狸说道,“它的意思就是建立关系。”

11、狐狸说:“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你,你也同样用不着我。对你来说。我也只不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。然而,如果你驯养我。我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙唯一的了,我对你来说,也是世界上唯一的了。

12、狐狸:如果你驯养我,那我的生命就充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样。其他人的脚步声会让我迅速躲到地底下,而你的脚步声则会像音乐一样,把我召唤出洞穴。

13、狐狸:你看,看到那边的麦田了吗?我不吃面包,麦子对我来说一点意义也没有,麦田无法让我产生联想,这实在可悲。但是,你有一头金发,如果你驯养我,那该有多么美好啊!金**的麦子会让我想起你,我也会喜欢听风在麦穗间吹拂的声音。

14、“你只能了解你驯养的东西。”狐狸说,“人类不再有时间去了解事情了,他们总是到商店里买现在的东西。但是,却没有一家商店贩卖友谊,所以人类没有真正的朋友,如果你不需要一个朋友,就驯养我吧!”

15、大人们通常都是这样,以貌取人....

16、小王子:“你们很美,”他继续往下说“但是很空虚,没有人会为你们而死,没错,一般过路的人,可能会认为我的玫瑰和你们很像,但她只要一朵花就胜过你们全部,因为她是我灌溉的那朵玫瑰花;她是那朵我放在玻璃罩下面,让我保护不被风吹袭,而且为她打死毛毛虫的玫瑰;因为,她是那朵我愿意倾听她发牢骚、吹嘘、甚至沉默的那朵玫瑰;因为,她是我的玫瑰。”

17、只有用心灵才能看得清事物本质,

真正重要的东西是肉眼无法看见的

18、因为你把时间投注在你的玫瑰花身上,

所以,

她才会如此重要。

19、“人总是这山望着那山高。”扳道工说。

20、“水对心灵也会有好处。”

21、“因为有一朵我们看不到的花儿,星星才显得如此美丽,沙漠美丽。因为,沙漠某处隐藏着一口井。”小王子说。

22、“我今天也要回家了。”

“路好远也很艰难。”

23、如果你爱上了某个星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。

24、就像水一样因为辘轳和绳子,使得你让我喝的水有如音乐一般。

你记得吗?它是如此凄美。

25、我会住在其中的一颗星星上面,在某一颗星星上微笑着,每当夜晚你仰望星空的时候,就会像是看到所有的星星都在微笑一般。

26、人不应该听花说些什么,只要欣赏她们,闻闻花就够了。

27、当你抚平你的忧伤的时候,你就会是我永远的朋友,你要跟我一起笑。

28、想起你,我会很幸福的,你知道我也看着星星啊。所有的星星将会有着生锈辘轳的井,所有的星星都会流出水来让我喝

29、夜里,你要抬头仰望满天的星星,我那颗实在太小了,我都没发指给你看它在哪儿。这样倒也好,我的星星,对你来说就是满天星星中的一颗。所以,你会爱这满天的星星所有的星星都会是你的朋友。

30、泪水的世界是多么神秘啊!!!!

"Men have forgotten this truth," said the fox "But you must not forget it You become responsible, forever, for what you have tamed

小王子经典语录英文版:

1、the house,the stars,the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!古屋、星星和沙漠-赋予它们美丽的是某种看不见的东西

2、as for me,if i had fifty-three minutes to spend as i liked,i should walk at my leisure toward a spring of fresh water。如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。

3、flowers are so inconsistent! but i was too young to know how to love her。花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她。

4、and no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!

5、my flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world and i have left on my planet, all alone!我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!

6、his flower had told him that she was only one of her kind in all universe and here were five thousand of them, all alike, in one single garden!他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!

7、i thought that i was rich,with a flower that was unique in all the world;and all i had was a common rose a common rose…我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花。

8、to me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys and i have no need of you。and you, on your part,have no need of me。to you,i am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes。but if you tame me,then we shall need each other to me,you will be unique in all the world to you, i shall be unique in all the world。

对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的。

9、the wheat fields have nothing to say to me and that is sad,but you have hair that is the color of gold,think how wonderful that will be when you have tamed me!the grain, which is also golden,will bring me back the thought of you and i shall love to listen to the wind in the wheat。

麦田和我毫不相干,真令人沮丧。不过,你有金**的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金**的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声。

10、it is your own fault,i never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you but now you are going to cry!then it has done you no good at all!这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你,可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!

11、it has done me good,because of the color of the wheat fields go and look again at the roses you will understand now that yours is unique in all the world。驯服对我是有好处的--因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。

12、and now here is my secret,a very simple secret,it is only with the heart that one can see rightly;what is essential is invisible to the eyes。这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。

13、it is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。

14、men have forgotten this truth,but you must not forget it you become responsible,forever,for what you have tamed you are responsible for your rose。人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。

15、only the children know what they are looking for they waste their time over a rag doll and it becomes very important to them;and if anybody takes it away from them,they cry。只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭。

16、for she did not want him to see her crying she was such a proud flower。她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花。

17、the stars are beautiful,because of a flower that cannot be seen。星星真美,因为有一朵看不见的花。

18、what makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well。沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井。

19、if someone loves a flower,of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars,it is enough to make him happy just to look at the stars he can say to himself,"somewhere,my flower is there…" but if the sheep eats the flower,in one moment all his stars will be darkened   and you think that is not important!

倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?

20、and when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me。you will always be my friend。you will want to laugh with me and you will sometimes open your window,so,for that pleasure… and your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky!then you will say to them,"yes,the stars always make me laugh!"

当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:“是的,星星总让我开心而笑!”

21、the men where you live,raise five thousand roses in the same garden -and they do not find in it what they are looking for  and yet what they are looking for could be found in one single rose,or in a little water but eyes are blind one must look with the heart…

你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰--却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看……

22、you know - one loves the sunset,when one is so sad…你知道的-当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……

23、in one of the stars i shall be living  in one of them i shall be laughing。and so it will be as if all the stars were laughing,when you look at the sky at night… you-only you-will have stars that can laugh…我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你-只有你-才能拥有会笑的星星……

24、all men have the stars,but they are not the same things for different people for some,who are travelers,the stars are guides。for others they are no more than little lights in the sky for others,who are scholars,they are problems。for my businessman they were wealth。but all these stars are silent you-you alone-will have the stars as no one else has them…

每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你-只有你-了解这些星星与众不同的含义……

25、what moves me so deeply,about this little prince who is sleeping here,is his loyalty to a flower-the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp,even when he is asleep…

这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情--甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命。

扩展资料:

小王子经典语录中文版:

1、一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。

2、因为忘记自己的朋友是一件悲哀的事情,并不是每个人都有朋友,如果我忘记了小王子,那我就会变得和那些除了对数字感兴趣,对其他事都漠不关心的大人们一样了。

3、在那些爱虚荣的人眼里,别人都成了他们的崇拜者。

4、想起你,我会很幸福的,你知道我也看着星星啊。所有的星星将会有着生锈辘轳的井,所有的星星都会流出水来让我喝。

5、每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你-只有你-了解这些星星与众不同的含义。

6、所有的人都曾经是个孩子,可惜只有少数人记得这一点。

7、人不应该听话花说了什么,只要观赏他们,闻闻花香就够了。

8、星星发亮是为了让每一个人有一天都能找到属于自己的星星。

9、当你不再感到伤心的时候,时间会冲淡一切伤痛,你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子。

10、你要是能正确判断自己,你就是一个真正有才智的人。

11、当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落。

12、正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。

13、花是弱小的、纯朴的,它们总是设法保护自己,以为有了刺就可以显出自己的厉害。

14、大人们从来不自己去了解任何事情,总要小孩子们不厌其烦地把每件事解释给他们听。

15、如果你说你在下午四点来,从三点钟开始,我就开始感觉很快乐,时间越临近,我就越来越感到快乐。 到了四点钟的时候,我就会坐立不安,我发现了幸福的价值,但是如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候准备好迎接你的心情了。

16、因为有一朵我们看不到的花儿,星星才显得如此美丽。因为沙漠某处隐藏着一口井,沙漠才会如此美丽。

17、人们在一座花园里种了五千颗玫瑰,可他们却没办法找到他们所寻找的东西。

18、如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。

19、狐狸说:“对我来说,你只是一个小男孩,就像其他成千上万个小男孩一样没有什么两样。我不需要你。你也不需要我。对你来说,我也只是一只狐狸,和其他成千上万的狐狸没有什么不同。但是,如果你驯养了我,我们就会彼此需要。对我来说,你就是我的世界里独一无二的了;我对你来说,也是你的世界里的唯一了。”

20、如果有人钟爱一朵独一无二的,盛开在浩瀚星海里的花,那么当他仰望繁星的时候便会心满意足,他可以告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星上,可是如果羊把花吃了,那么所有的星辰就会在瞬间黯淡无光,那你也认为这不重要吗”

21、我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!

22、人们不再有时间去了解事情了,他们总是到商店里买现成的东西,却没有一家店贩卖友谊,所以,人类没有真正的朋友。

-小王子经典语录

All men have the stars, but they are not the same things for different people For some, who are travelers, the stars are guides For others they are no more than little lights in the sky For others, who are scholars, they are problems For my businessman they were wealth But all these stars are silent You – you alone – will have the stars as no one else has them…

每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义……

In one of the stars I shall be living In one of them I shall be laughing And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…

我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……

And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me You will always be my friend You will want to laugh with me And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make me laugh!"

当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:“是的,星星总让我开心而笑!”

And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!

但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要

All grown-ups were once children

-- although few of them remember it

所有的人都曾经是个孩子

可惜只有很少的一些人记得这一点(所以成人世界永远都无法真正理解孩子们内心深处的想法)

there is no harm in putting off a piece of work until another day

But when it is a matter of baobabs, that always means a catastrophe

"watch out for the baobabs!"

有时候人们把自己的工作推到以后去做并没有什么妨害

但要遇到拔猴面包树苗这种事

那就非造成灾难不可(很多事情因为我们的一再犹豫和拖沓而酿成严重的后果,如果我们决定要做一件事就要立马付诸行动)

One day," you said to me, "I saw the sunset forty-four times!"

And a little later you added: "You know-- one loves the sunset, when one is so sad"

"Were you so sad, then" I asked, "on the day of the forty-four sunsets"

But the little prince made no reply

"有一天我看见过四十三次日落"

过一会儿你又说

"你知道当人们感到非常苦闷时,总是喜欢日落的"

"一天四十三次你怎么会这么苦闷"

小王子没有回答

(四十三次日落,小王子内心深处无法言喻的悲伤)

"I don‘t believe you!

Flowers are weak creatures

They are name They reassure themselves as best they can

They believe that their thorns are terrible weapons"

"我不信

花是弱小的淳朴的

它们总是设法保护自己

以为有了刺就可以显出自己的厉害"(小王子对玫瑰的疼惜)

I ought to have guessed all the affection that lay behind her poor little strategems

Flowers are so inconsistent!

But I was too young to know how to love her"

我本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情

花是多么自相矛盾

我当时太年青,还不懂得爱她(年轻的我们真的是不懂爱,为什么两个深爱的人总要彼此伤害)

If you succeed in judging yourself rightly,

then you are indeed a man of true wisdom"

你要是能审判好自己

你就是一个真正有才智的人

(人要有自知自省的精神)

For, to conceited men, all other men are admirers

在那些爱虚荣的人眼里

别人都成了他们的崇拜者

"I myself own a flower,"

he continued his conversation with the businessman,

"which I water every day

I own three volcanoes,

which I clean out every week (for I also clean out the one that is extinct; one never knows)

It is of some use to my volcanoes,

and it is of some use to my flower, that I own them

But you are of no use to the stars"

我有一朵花

我每天都给她浇水

我还有三座火山

我每星期把它们全都打扫一遍

连死火山也打扫谁知道它会不会再复活

我拥有火山和花

这对我的火山有益处

对我的花也有益处

但是你对星星并没有用处(我向往这个星球,简单而美好的生活)

It is only with the heart that one can see rightly;

what is essential is invisible to the eye"

只有用心才能看得清,

实质性的东西,用眼睛是看不见的

"It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important"

正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要

"One only understands the things that one tames,"

只有被驯服了的事物才会被了解

But the eyes are blind One must look with the heart"

眼睛是什么也看不见的,应该用心去寻找(很多东西的表面现象是迷惑人的,我们需要用心去感知)

One runs the risk of weeping a little, if one lets himself be tamed

如果被人驯服了,就可能会要哭的(就像你爱上一个人,总是难免会受到伤害的)

It is just as it is with the flower

If you love a flower that lives on a star,

it is sweet to look at the sky at night

All the stars are a-bloom with flowers"

这就象花一样

如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花

那么夜间你看着天空就感到甜蜜愉快

所有的星星上都好象开着花(这正是爱上一个人的美妙之处)

"You know-- my flower

I am responsible for her

And she is so weak!

She is so naive!

She has four thorns,

of no use at all,

to protect herself against all the world"

你知道我的花

我是要对她负责的

而她又是那么弱小

她又是那么天真

她只有四根微不足道的刺

保护自己抵抗外敌

"You are beautiful, but you are empty,"

he went on

"One could not die for you

To be sure, an ordinary passerby would think that my rose looked just like you-- the rose that belongs to me

But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses:

because it is she that I have watered;

because it is she that I have put under the glass globe;

because it is she that I have sheltered behind the screen;

because it is for her that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing

Because she is my rose

你们很美,但你们是空虚的

小王子仍然在对她们

说没有人能为你们去死

一个普通的过路人以为我的那朵玫瑰花和你们一样

可是她单独一朵就比你们全体更重要

因为她是我浇灌的

因为她是我放在花罩中的

因为她是我用屏风

保护起来的因为她身上的毛虫是我除灭的(除了留下两三只为了变蝴蝶而外)

因为我倾听过她的怨艾和自诩

甚至有时我聆听着她的沉默

因为她是我的玫瑰

(小王子终于明白,纵然时间有千千万万朵玫瑰,属于他的只有那一朵,对他而言她永远是独一无二的)

我弄了将近一个小时哦,因为我也很喜欢《小王子》,括号里是我的感想

The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water But eyes are blind One must look with the heart…

释义: 你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看……

It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important

释义:正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。

To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys And I have no need of you And you, on your part, have no need of me To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes But if you tame me, then we shall need each other To me, you will be unique in all the world To you, I shall be unique in all the world…

释义:对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你。你也同样用不着我。对你来说,我也不过是一只狐狸,和其他千万只狐狸一样。但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。 对我来说,你就是世界上唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。

It would have been better to come back at the same hour," said the fox "If, for example, you come at four o'clock in the afternoon, then at three o'clock I shall begin to be happy I shall feel happier and happier as the hour advances At four o'clock, I shall already be worrying and jumping about I shall show you how happy I am! But if you come at just any time, I shall never know at what hour my heart is to be ready to greet you… One must observe the proper rites…

释义:最好还是在原来的那个时间来。”狐狸说道,“比如说,你下午四点钟来, 那么从三点钟起,我就开始感到幸福。时间越临近,我就越感到幸福。到了四点 钟的时候,我就会坐立不安;我就会发现幸福的代价。但是,如果你随便什么时 候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情……应当有一定的仪式。

The fact is that I did not know how to understand anything! I ought to have judged by deeds and not by words She cast her fragrance and her radiance over me I ought never to have run away from her… I ought to have guessed all the affection that lay behind her poor little strategems Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…

释义:我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。 她使我的生活芬芳多彩,我真不该离开她跑出来。我本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情。花是多么自相矛盾!我当时太年青,还不懂得爱她。

"Where are the men" the little prince at last took up the conversation again "It is a little lonely in the desert…""It is also lonely among men," the snake said

释义:“人在什么地方?”小王子终于又开了腔。“在沙漠上,真有点孤独……”“到了有人的地方,也一样孤独。”蛇说。

If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars He can say to himself, 'Somewhere, my flower is there…' But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!

释义:如果有人爱上了在这亿万颗星星中独一无二的一株花,当他看着这些星星 的时候,这就足以使他感到幸福。他可以自言自语地说:‘我的那朵花就在其中 的一颗星星上……’,但是如果羊吃掉了这朵花,对他来说,好象所有的星星一下子全都熄灭了一样!这难道也不重要吗?

You know-- my flower… I am responsible for her And she is so weak! She is so nae! She has four thorns, of no use at all, to protect herself against all the world…

释义:你知道……我的花……我是要对她负责的!而她又是那么弱小!她又是那么天真。她只有四根微不足道的刺,保护自己,抵抗外敌……

"My life is very monotonous," the fox said "I hunt chickens; men hunt me All the chickens are just alike, and all the men are just alike And, in consequence, I am a little bored But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life I shall know the sound of a step that will be different from all the others Other steps send me hurrying back underneath the ground Yours will call me, like music, out of my burrow And then look: you see the grain-fields down yonder I do not ea t bread Wheat is of no use to me The wheat fields have nothing to say to me And that is sad But you have hair that is the colour of gold Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me bac k the thought of you And I shall love to listen to the wind in the wheat…"

释义:狐狸说:“我的生活很单调。我追逐鸡,人追逐我。所有的鸡都一个模样。所有的人也是。所以,我感到有点无聊。但是,如果你驯养了我,我的生活将充满阳光。我将辨别出一种与众不同的脚步声。别的脚步声会让我钻入地下。而你的脚步声却会像音乐一样,把我从洞穴里召唤出来。另外你瞧,看到那边的麦田了么?我不吃面包,小麦对我来说毫无用处。麦田也不会让我联想到任何事。这是很可悲的!但是你长着金**头发。当你驯养我以后,这将是非常美妙的一件事!麦子的颜色也是金**的,它会让我想起你。而且我也将喜欢聆听风儿吹过麦田的声音……”

"You are beautiful, but you are empty," he went on" One could not die for you To be sure, an ordinary passerby would think that my rose looked just like you-- the rose that belongs to me But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is for her that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing Because she is my rose"

释义:“你们很美,但你们是空虚的。”小王子仍然在对她们说,“没有人能为你们去死。当然罗,我的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她和你们一样。可是, 她单独一朵就比你们全体更重要,因为她是我浇灌的。因为她是我放在花罩中的。 因为她是我用屏风保护起来的。因为她身上的毛虫(除了留下两三只为了变蝴蝶而外)是我除灭的。因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。 因为她是我的玫瑰。”

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3392723.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-14
下一篇2023-08-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存