call me by your nameandi will call you by mine寓意?

call me by your nameandi will call you by mine寓意?,第1张

原文:call me by your nameandi will call you by mine

译文:用你的名字来呼唤我,我也用我的名字来呼唤你

寓意:一种浪漫的表白方式吧,我很喜欢你,所以我听到你的名字的时候会很开心,可以呼唤起我的内心。

重点词汇:mine

英 [maɪn]  美 [maɪn]

释义:

n 矿,矿藏;矿山,矿井;地雷,水雷

vt 开采,采掘;在…布雷

vi 开矿,采矿;埋设地雷

pron 我的

n (Mine)人名;(德、塞、土、毛里塔)米内

[ 过去式 mined 过去分词 mined 现在分词 mining 复数 mines 第三人称单数 mines ]

短语:

salt mine [矿业] 盐矿 ; 盐矿 ; 岩盐矿

扩展资料:

重点词汇用法:mine

pron (代词)

1、mine用作代词是第一人称单数名词性物主代词,意思是“我的(东西)”,在句中不可作定语,只可用作主语、宾语或表语。

2、mine常用于of mine结构,并常与a,   some, this, that等连用,作定语。

3、mine有时可表示“我家的人”。

v (动词)

1、mine用作动词时,基本意思是“开采(矿物)”“掘(矿井)”,引申可表示“从…中提取”“在某地区布雷”等。

2、mine既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,常用于被动结构。

见过无数美妙的奇景,

但这一切未曾与你共度,

又有何意义?

现在我要告诉你一些事情。

Now let me tell you something

我看过无数次日出日落,

在大地上,森林和群山都被笼罩在光芒之中 ,

I have seen a thousand sunsets and sunrises, on land where it floods forest and mountains with honey coloured light,

在大海上,

为五彩的云朵增添上一抹血橘色,

在无垠的大海上划进划出。

at sea where it rises and sets like a blood orange in a multicoloured nest of cloud, slipping in and out of the vast ocean

我看过无数次月亮:

满月如金币,寒月洁白似冰屑,

新月宛如小天鹅的羽毛。

I have seen a thousand moons: harvest moons like gold coins, winter moons as white as ice chips, new moons like baby swans' feathers

我看过大海平静如止,颜色如缎,

或蓝如翠鸟,或如玻璃般透明,

抑或如乌黑褶皱的泡沫,沉重而危险的翻动着。

I have seen seas as smooth as if painted, coloured like shot silk or blue as a kingfisher or transparent as glass or black and crumpled with foam, moving ponderously and murderously

我感受过来自南极的烈风,

寒冷呼啸着像一个走失的儿童;

感受过如爱人呼吸般的柔风;

掺杂着苦涩的咸味和海草死亡气息的海风;

弥散着森林大地肥沃土壤气息和千万种花香的山风。

I have felt winds straight from the South Pole, bleak and wailing like a lost child; winds that carried the astringent smell of salt and the death of seaweeds; winds that carried the moist rich smell of a forest floor, the smell of a million flowers

狂风涛海如同酵母发酵起沫,

或使海水轻拍海岸像小猫一般。

Fierce winds that churned and moved the sea like yeast, or winds that made the waters lap at the shore like a kitten

我了解宁静:

一口新井中寒冷又朴实的宁静;

一个深洞中无情冷酷的宁静;

炎热迷离的午后万物被炎炎烈日催眠的宁静;

一曲美妙音乐结束的宁静。

I have known silence: the cold, earthy silence at the bottom of a newly dug well; the implacable stony silence of a deep cave; the hot, drugged midday silence when everything is hypnotised and stilled into silence by the eye of the sun; the silence when great music ends

我听过夏日蝉鸣如芒在骨,

I have heard summer cicadas cry so that the sound seems stitched into your bones,

我听过树蛙,

在无数萤火虫点亮的森林中,

演奏着如巴赫管弦乐般美妙复杂的旋律。

I have heard tree frogs in an orchestration as complicated as Bach singing in a forest lit by a million emerald fireflies

我听过啄羊鹦鹉飞跃冰川叫喊着,

像老人呻吟着走向大海。

I have heard the Keas calling over grey glaciers that groaned to themselves like old people as they inched their way to the sea

我听过声嘶力竭的街道商贩成交皮草生意的叫嚷,

好像是对他们鎏金妻子的赞美;

I have heard the hoarse street vendor cries of the mating Fur seals as they sang to their sleek golden wives,

响尾蛇清脆却不连贯的警告声;

成群结队的蝙蝠的刺耳叫声;

马鹿在齐膝的紫石楠中的咆哮。

the crisp staccato admonishment of the Rattlesnake, the cobweb squeak of the Bat and the belling roar of the Red deer knee-deep in purple heather

我听过狼群在冬夜对月长嚎,红吼候啸震山林。

I have heard Wolves baying at a winter's moon, Red howlers making the forest vibrate with their roaring cries

我听过珊瑚群中异彩斑斓的鱼群发出的吱吱、呱呱和呢喃。

I have heard the squeak, purr and grunt of a hundred multi-coloured reef fishes

我见过蜂鸟如同宝石一般围绕着开红花的树闪烁,如陀螺一般哼鸣作响。

I have seen hummingbirds flashing like opals round a tree of scarlet blooms, humming like a top

我见过飞鱼如水银一般穿越蓝色海浪,用他们的尾翼在海面上划下银色痕迹。

I have seen flying fish, skittering like quicksilver across the blue waves, drawing silver lines on the surface with their tails

我见过琵鹭像朱红的旗帜从鸟巢飞往鸟群。

I have seen Spoonbills flying home to roost like a scarlet banner across the sky

我见过漆黑洳焦的鲸鱼,在如矢车菊般的蓝色海洋中停留,呼吸间创造了一个凡尔赛宫的喷泉。

I have seen Whales, black as tar, cushioned on a cornflower blue sea, creating a Versailles of fountain with their breath

我见过阳光熨展蝴蝶的翅膀,它浮现、停顿、又扇动。

I have watched butterflies emerge and sit, trembling, while the sun irons their wings smooth

我见过鲜如火焰的老虎在长草之中亲昵。

I have watched Tigers, like flames, mating in the long grass

我曾被愤怒的乌鸦俯冲攻击,如魔鬼的爪牙黑暗顺滑。

I have been dive-bombed by an angry Raven, black and glossy as the Devil's hoof

我曾躺在温暖如牛奶、柔顺如丝绸的水中,任一群海豚在我身边嬉戏。

I have lain in water warm as milk, soft as silk, while around me played a host of Dolphins

我曾遇到过无数生灵,曾看过无数美景……

I have met a thousand animals and seen a thousand wonderful things …

这一切却未与你共度。

All this I did without you

这都是我的损失。

This was my loss

这些事情我都想与你共度。

All this I want to do with you

这一切才会是我的收获。

This will be my gain

为了有你一分钟的陪伴,我愿放弃这一切,为你的笑声,你的声音,你的眼睛,头发,嘴唇,身体,

All this I would gladly have forgone for the sake of one minute of your company, for your laugh, your voice, your eyes, hair, lips, body,

尤其是你善良又令人惊喜的心,那是只有我有权利开发的宝藏。

and above all for your sweet, ever surprising mind which is an enchanting quarry in which it is my privilege to delve

1Mariah Carey 从第一首Hero开始便义无反顾的追随。柔和的声线和完美的海豚音使她常年稳坐流行女歌手第一把交易椅,时至今日也没人能超越她在我心中歌后的位置。

重点推荐:I still believe through the rain Butterfly

2Eminem 他是神话,也是疯子,他是美国最受欢迎和最具争议的说唱乐手。漂泊的童年是阿姆看什么都不爽的主因,饶舌成为他的发泄方式。很多人不屑于听Eminem的歌,他们认为Eminem充其量就只能算是一个疯子。他们认为Eminem只会说一些粗俗下流的语言,认为Eminem只会骂人,只会无中生有的闹事。但是渐渐的,我们也发现Eminem收敛了很多。从他的歌里,我们也能感受一二,他写给他女儿的歌“Mockingbird”、“Hailie's Song”、以及**《8 Mile》的歌曲“Lose Yourself”,还有以信件方式向歌迷唱的歌曲“Stan”。让我们觉得,Eminem真的变了。他不再是哪个只会骂街的男孩子了。不知道在哪个时候,他已经完成了人生的蜕变,从一个男孩变成了一个男人。

重点推荐:when i'm gone lose yourself Stan

3Sarah Connor 来自德国的女歌手,曾获德国乐坛最高荣耀的Echo音乐奖最佳流行摇滚女歌手。只听一次,你便再也忘不了她的声音。

重点推荐:Living to love you Just one last dance Christmas in My Heart

4Linkin park 这个名字再熟悉不过了,但是如果你认为他们只是个摇滚乐队,那么你就错了。他们的音乐是由很多类型音乐交错而成,乐风融入重金属的另类摇滚、嘻哈节奏、炫丽的电子乐,毫不夸张的说,他们的音乐已成为摇滚乐坛的精神堡垒。

重点推荐:what I've done some where i belong in the end

5Lily allen 一个来自英国的小女生,很复古的曲风,给人耳目一新的感觉。她正用着年轻率性的声音唱着时下流行世界的jazz-pop。

重点推荐:smile little things Knock 'Em Out

6Coldplay 与他们的音乐相比,我更喜欢他们的人格。他们真实、坦率、不做作,他们的音乐也是干净的,没有一点杂质。

重点推荐:YELLOW A Whisper God Put a Smile upon Your Face

7Avril Lavigne 我的最爱。

重点推荐:fall to pieces Innocence When You're Gone

8Sum 41 我想说的是,如果Deryck没有和Avril结婚,我会更喜欢他们

重点推荐:pieces Some Say Over My Head

9Bon jovi 如果他们没有被过分商业化,如果他们能一直坚持自己的道路,如果人生有太多的如果。虽然现在已经很少听他们的歌了

重点推荐:always It's My Life

10Nirvana Kurt Cobain,注定是摇滚史上的传奇,他的自杀又为Nirvana留下一层神秘的阴影。最终,Nirvana留下的只是他们音乐里有的那种躁动不安和最深的孤独。

重点推荐:where Did You Sleep Last Night smells like teen spirit

11Bryan Adams

重点推荐:here I am heaven

12My Chemical Romance

重点推荐:I dont love you I'm not okay The end

13Alicia Keys

重点推荐:If I ain' t got you no one

14Hoobastank 不认识他没问题,但你一定听过the reason这首歌,不知道多少**电视剧把这首歌作为把影片推向高潮的背景音乐,夸张点说,这首歌已经被过分滥用了

重点推荐:the reason

15Guns N' Roses

重点推荐:don't cry november

16Oasis

重点推荐:Stop crying your heart out

17Fort Minor

重点推荐:where'd you go remember the name

18Metallica

重点推荐:fade to black

19Queen

重点推荐:Bohemian Rhapsody

20Christina aguilera

重点推荐:Reflection beautiful

t结尾的单词有:night、wrist、whit、west、sight 。

词义解析:

1、night

读音:英 [naɪt]   美 [naɪt]  

释义:n晚上;夜;(举行盛事的)夜晚

例句:The first night crowd packed the building 

第一个夜场演出爆满。

2、wrist

读音:英 [rɪst]   美 [rɪst]  

释义:n腕关节;腕,手腕;(衣袖等的)腕部

例句:His fingers curled gently round her wrist 

他轻轻地握住她的手腕。

3、whit

读音:英 [wɪt]   美 [hwɪt, wɪt]  

释义:n极少的量;一点儿;丝毫不;一点也不

例句:It does not matter one whit to the customer 

这对顾客来说一点关系都没有。

4、west

读音:英 [west]   美 [wɛst]  

释义:

n西,西部,西方

adj西部的;在西方的;朝西的;(风)来自西面的

adv向西,朝西;自西方;向西方

例句:The sun crosses the sky from east to west 

太阳自东向西穿过天空。

5、sight

读音:英 [saɪt]   美 [saɪt]  

释义:

n景象;看见;视力;视野

vt瞄准;看见,发现;观察;调准瞄准器

vi(用仪器)瞄准;观察

例句:What a peaceful and romantic sight! 

多么和平的和浪漫的景象!

《老爸老妈浪漫史》巴尼向罗宾求婚的那首歌《Let Your Heart Hold Fast》。

《Let Your Heart Hold Fast》

歌手:Fort Atlantic

所属专辑:《Fort Atlantic》

发行时间:2012-05-28

歌词:

All my days are spent fast

All my cards are dealt

Oh the desolation grows

Every inch revealed as my heart is pierced

Oh my soul is now exposed

In the ocean's deep

In the canyon's steep

Walls of granite here I stand

All my desperate calls echo off the walls

back and forth then back again

To believe I walk alone

It's a lie that I have been told

So let your heart hold fast for this soon shall pass

Like the high tide take the sand

At the bitter end salt and liquid blind from the corner of my eyes

All the miles wrecked

Every broken step

Always searching

Always blend

Never fear

No! Never fear

Never fear

No! Never fear

So let your heart hold fast for this soon shall pass

There's another hill ahead

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址: https://hunlipic.com/langman/3400092.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-14
下一篇 2023-08-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存