요리왕 (COOKING COOKING!) [中+韩+罗马音+英]歌词
翻译:●*Vivi¨″ 转自宝蓝阁
자기야 많이 먹어
Chagia mani mogo
亲爱的 多吃一些
Darling, please eat more
(간주중-우가우가)
Uga uga
[성민]내 여자친구는([신동]너무 예뻐요)
[sungmin]Ne yojachingunun ([shindong]nomu yeboo)
[晟民]我的女朋友 ([神童]很美丽)
My girlfriend (is beautiful)
[성민]내 여자친구는([은혁)맘은 더 이뻐요)
[sungmin]Ne yojachingunun ([eunhyuk]mamun to iboyo)
[晟民]我的女朋友 ([银赫]心地更美丽)
My girlfriend (is nice)
[성민]하지만 그녀에게도 단 한가지 단점 나보다 못한 요리솜씨
[sungmin]Hajiman kunyo egedo dan hangaja danjom naboda motan yolisomsi
[晟民]但是, 她有一个缺点, 料理做得没有比我好吃
But she has a weakpoint, that her cooking is not as good as mine
[랩/은혁신동]밥도못해 국도못해 이것저것 아무것도 못해
[rap/eunhyuk shindong]Bamdomotan gukdomote igotchogot amugotdomote
[rap/银赫 神童]又不会做饭 又不会熬汤 这个那个 什麼都不行
Neither rice nor soup she can make, this or that, she doesn’t know anything
라면에 물도 못 맞추고 간장인지 콜란지도 구별도못해
Lamyone muldo mot matchugo kanjanginji kolanjido gubyoldomote拉面的水又不会放 连大酱和可乐也不能分别
She doesn’t know how much water for noodles, even cannot identify sauce and cola
너를 너무 좋아하지만
Nolul nomu chohahajiman
虽然我很喜欢她
Although I like her
너를 너무 사랑하지만
Nolul nomu salanghajiman
虽然我很爱她
Although I love her
정말 이대로라면(걸훈가좀…)
Chongmal idelolamyon (kolungajom…)
真的这样的话 (结婚有点儿…)
If this is the truth (for marriage is a bit)
[이특]왠일인지 어느날 저녁 초대 한다며 너의 집으로 나를 불렀지 나는 기대했었지
[leeteuk]Wenilinji onunal jonyok chode handamyo noe jibulo nalul buotji nanun kidehetsotji
[李特]有一次, 你招待我饿肚子去你的家, 我真的很期待啊
Once, she invited me to her home with hunger, I was looking forward to it
[예성]굶고 굶고 또 굶어 니가 해줄 맛있는 저녁 기대하며 상상하며숟가락을 든 그 순간(으악!~)
[yesung]Gumgo gumgo do kumo niga hejul matsitnun jonyok kidehamyo sangsanghamyo sutgalakgul dun ku sunan (aaaak!~)
[艺声]好饿好饿还是好饿 等待和想像你给我做的食物 可是举起汤匙的那瞬间 (呀!~)
Hungry, hungry and hungy I was waiting and imagining the dish you made but when I picked up the spoon (ahhh~)
[강인]이렇게 맛없어도 되나요 도대체 무얼 넣은 건가요
차라리 내가 눈을 감고 만든게 더 나을것만 같아요
[kangin]Iloke matsobsodo dwenayo dodeche muol nohun gongayo chalali nega nunul gamgo mandunge do naulgotman katayo[强仁]
这样难吃的到底是什麼 我闭上眼做的都比你做的这个更好吃
What is this with such bad taste I could make a better one with my eyes closed
[이특]맛이 어떠냐 내게 묻네요 또 내게 무슨 힘이 있나요
정말 맛있다라고 했더니 그녀 웃으며 한 그릇 더 주네요 날 살려줘
[leeteuk]Matsi odonya nege muneyo do nege musun himi itnayo chongmal matsitdalago hetdoni kunyo utsumyo han kulut do juneyo nal salyojyo
[李特]问我味道怎麼样 又会有什麼力气
我说了真的很好吃 那女笑著的给我另一碗 请救救我吧
Asking me how is the taste I just didn't have such energy to tell
I said it was really delicious, she smiled at me and gave me another Please help me!
[랩은혁]몇일동안 그녀 아무연락 없고
[rap eunhyuk]Myotchildongan kunyo amuyonlak obgo
有一段日子 我没有跟她联络
I didn't contact her for a several days
[신동]그녀 친구 통해 안 그녀의 소식
[shindong]Kunyo chingu tonghe an kunyoe sosik
[神童]通过她的朋友 也没有她的消息
Through her friends I still couldn't find her
영어 일어 중국어 학원을 다니더라 시간없다 하네요
Yongo ilo junggukgo hakgyonul danidola siganobda haneyo
学习英语 日语 中文 的时间都没有
I didn't even have time for learning English, Japanese and Chinese
[예성]그런 그녀 갑자기 내게 연락해왔죠 다시 한번 더 절 초대를 하겠다네요
[yesung]Kulon kunyo kabjagi nege yonlakewatjyo dasi hanbon do jol chodelul hagetdaneyo
[艺声]就这样 她突然与我联络 说再招待我到她家
So she suddenly contacted and invited me to her home again
[이특]난 괜찮다 배부르다 말을 했지만
[leeteuk]Nan gwenchanta bebuluda malul hetjiman
[李特]虽然我说了 没关系我的肚子很饱
Although I had said it's alright I'm full
혹시나 하는 그런마음으로 너에게 달려갔는데(끄아아악)
Hoksina hanun kulomaumulo noege dalyogatnunde (gu-aa-aak)
也许这样的心 就可以逃离你了
With this kind of attitude, I thought I'm able to escape from you
[강인]이렇게 맛있어도 되나요 이게 사람이 만든건가요
[kangin]Iloke matsitsodo dwenayo ige salami mandungongayo
[强人]这样的味道是这样的人做的
This kind of taste is made by this person
[성민]이런게 있다는 소문도 나는 들어본적도 없는데
[sungmin]Ilonge itdanun somundo nanun dulobonjokdo obnunde
[晟民] 这样的说话我都没听说过
This kind of sayings I havn't heard about it
[이특]맛이 어떠냐 내게 묻네요
[leeteuk]Matsi odonya nege muneyo
[李特]问我味道怎样
She asked me how is the taste
[예성]눈물을 흘리며 난 말했죠
[yesung]Nunmulul hullimyo nan maletjyo
我流著泪的说
I said this with my tears
머리에 털나고 이렇게 맛있는 요리는 난 처음이야
Molie tolnago iloke matsitnun yolinun nan choumiya
“脑子震惊了 这样美味的料理 是我第一次吃到”
"to my shock, I have never tried such a delicious dish before"
[성민]알고보니 그녀는 나를 위해서
[sungmin]Algoboni kunyonun nalul wiheso
[晟民] 终於知道她为了我
Eventually I knew that
[예성]요리학원을 다녔던거죠 나는 그것도 모른 채
[yesung]Yolihagyonul danyotdongojyo nanun kugotdo molun che
[艺声]去学习制作料理 我却不知道
she went to learn cooking for me but I didn't know
[이특]이렇게 맛없어도([동동]아니지~)
[leeteuk]Iloke mat obsodo ([shindong]aniji~)
这样难吃的也是 ([神童]不是的)
And food with such bad taste (no~)
[강인]이렇게 맛있어도(그렇지~) 되나요(아니야~)
[kangin]Iloke matsitsodo (kulokji~) dwenayo (aniya~)
[强仁] 这样美味的也是 (就是啊~) 她做的 (不是啊~)
And delicious one (yea~) was made by her (no)
이게 사람이 만든건가요
Ige salami mandungongayo
是这个人做的啊
It was made by this person
[성민]이런게 있다는 소문도 나는 들어본적도 없는데
[sungmin]Ilonge itdanun somundo nanun dulobonjokdo obnunde
[晟民]这样的说话我没听说过
This kind of sayings I havn't heard about it
[이특]맛이 어떠냐 내게 묻네요
[leeteuk]Matsi odonya nege muneyo
[李特]问我味道怎样
She asked me how was the taste
[아찔] 눈물을 흘리며 난 말했죠
[together]Nunmulul hollimyo nan maletjyo
[集体]我流著泪的说
I said this with my tears
머리에 털나고 이렇게 맛있는 요리는 난 처음이야
Molie tolnago iloke matsitnun yolinun nan choumiya
“脑子震惊了 这样美味的料理 是我第一次吃到”
"To my shock, I have never tried such a delicious dish"
자기야 배불러
Chagiya bebulo
亲爱的 饱吗
Darling are you full
cooking指烹饪术;
例句:
There is smell of cooking;
有一种烹调气味。
cuisine指菜肴,尤其指传统或者地方特色,如意大利菜;
例句:
New Orleans is famous for its cuisine
新奥尔良以其美食而著称。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)