白宫是美国总统府所在地,坐落在首都华盛顿市中心区的宾夕法尼亚大街1600号。北接拉斐特广场,南邻爱丽普斯公园,与高耸的华盛顿纪念碑相望。
白宫的基址是美国开国元勋、第一任总统乔治·华盛顿选定的,始建于1792年,1800年基本完工。有趣的是,第一位入主白宫的总统并不是第一任总统华盛顿,而是第二任总统约翰·亚当斯。从此,美国历届总统均以白宫为官邸,使白宫成了美国政府的代名词。
白宫的设计者是著名的美籍爱尔兰人建筑师詹姆斯·霍本,他根据18世纪末英国乡间别墅的风格,参照当时流行的意大利建筑师柏拉迪的欧式造型设计而成,用弗吉尼亚州所产的一种白色石灰石建造。但当时并不称白宫。“白宫”是1902年西奥多·罗斯福总统正式命名的。1814年,英军攻占华盛顿时,将其付之一炬,后几经修复和改建,才成目前的规模。其中最大的一次扩建和修缮是在1948-1953年间,加修了一座二层阳台,安装了电视系统和空调设备,增建了双层地下室和坚固的地下防空室。白宫内部原有的具有历史意义的房间基本保持原貌,以作纪念。
作者:周广浩
链接:http://wwwzhihucom/question/20977394/answer/16787045
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
当然合适!而且Kindle是很适合做礼物的!
1 Kindle有官方礼品包装,如果是Amazon海淘(日本版很便宜)的话可以直接加礼品包装。礼品包装也不贵,大概也就不到20块人民币。但是不建议用亚马逊的礼品包装,太朴素了。所以还是买回来再去礼品店包起来。一定要包装地浪漫一点!而且最好再写一张卡片,内容随你发挥,一定要写的浪漫!
2 礼物送到女朋友手里了,看着她打开礼品包装,拿到黑色的盒子,然后,最激动人心的时刻到了!你要握着她的手一起撕开包装条,听着嘶嘶的声音,看着期待的Kindle出现在你们面前,多么浪漫!
3 然后,你可以开机,帮她设置好,给她演示怎么用。一句“亲爱的,来,我教你怎么用”,多么体贴!多么浪漫!
4 你可以和你女朋友用一个Amazon账号注册Kindle。这样你们可以共享书籍资源,了解对方的兴趣所在。你们可以相互看对方喜欢的书,增进了解,增加共同话题。跟自己心爱的人聊一本书,聊着聊着聊到人生、未来、爱情这些话题,这感觉多好~
5 然后一定记住她的推送邮箱。想想她哪天跟你说她想看哪本书,然后第二天这本书就静静地下载到了她的Kindle里,这是多么浪漫啊!
其实最主要的还是要找个能理解你的这种浪漫的女朋友。
Cowherd and Weaver Girl
The orphan Cowherd lives on his brother and sister-in-law His sister-in-law was mean and often abused him He was forced to separate and feed himself on an old cow The old cow is very clever
One day, the weaver girl and the fairies went down to play and bathed in the river The old cow advised the cowherd to meet each other and told him that if the fairies could not go back before dawn, they could only stay in the world
The cowherd stayed by the river to see seven fairies He found that the smallest fairy was very beautiful and had a sudden love for her Remembering the words of the old cow, Niulang quietly took away the fairy's clothes
The fairies took a bath and were ready to return to heaven When the fairies found that their clothes were missing, they could only stay The Cowherd made an encounter with the fairy Weaver Girl
Later, they talked very well and understood their difficulties The Weaver Girl became the wife of the Cowherd After marriage, they farmed and woven, and gave birth to a son and a daughter Their life was very happy
Unexpectedly, the Emperor of Heaven found out the matter and ordered the Queen Mother to escort the Zhinu back to heaven for trial
Lao Niu couldn't bear the separation of their wives, so he broke the horns on his head and turned into a boat, letting the Cowherd chase his children by boat
Seeing that she was about to catch up with Zhinu, the Queen Mother suddenly pulled out the gold hairpin on her head and drew a galaxy rolling in the sky
Niulang could not cross the river, but watched and wept with Zhinu by the river Their steadfast love moved magpies Countless magpies flew to build a colorful bridge across the Tianhe River with their bodies, so that Cowherd and Weaver Girl could meet on the Tianhe River
The Emperor had no choice but to allow Cowherd and Weaver Girl to meet on Magpie Bridge once a year on July 7, and Magpie would also be around Every year after that, Cowherd and Weaver Girl will meet on July 7
孤儿牛郎依靠哥嫂过活。嫂子为人刻薄,经常虐待他,他被迫分家出来,靠一头老牛自耕自食。这头老牛很通灵性,有一天,织女和诸仙女下凡嬉戏,在河里洗澡。
老牛劝牛郎去相见,并且告诉牛郎如果天亮之前仙女们回不去就只能留在凡间了,牛郎于是待在河边看七个仙女,他发现其中最小的仙女很漂亮,顿生爱意,想起老牛的话于是牛郎悄悄拿走了小仙女的衣服。
仙女们洗好澡准备返回天庭,小仙女发现衣服不见了只能留下来,牛郎于是跟小仙女织女制造了邂逅,后来他们很谈得来,明白了各自的难处,织女便做了牛郎的妻子。
婚后,他们男耕女织,生了一儿一女,生活十分美满幸福。不料天帝查知此事,命令王母娘娘押解织女回天庭受审。
老牛不忍他们妻离子散,于是触断头上的角,变成一只小船,让牛郎挑着儿女乘船追赶。眼看就要追上织女了,王母娘娘忽然拔下头上的金钗,在天空划出了一条波涛滚滚的银河。牛郎无法过河,只能在河边与织女遥望对泣。
他们坚贞的爱情感动了喜鹊,无数喜鹊飞来,用身体搭成一道跨越天河的彩桥,让牛郎织女在天河上相会。天帝无奈,只好允许牛郎织女每年七月七日在鹊桥上会面一次,喜鹊也会在身边。以后每年的七月七日牛郎织女都会见面了。
扩展资料:
中国民间故事包含丰富的想象成分,充满浪漫色彩。它起源于原始社会,到阶级社会又继续发展,反映古代社会人们的生活、习俗和信念,人与人之间的关系和某些社会矛盾。幻想故事的主人公多为普通劳动者,其中出现的情节、事物和一部分人物,大都带有超自然的性质。
它常把某些现实生活中不可能的事情,当作可能实现的事情表现出来。它借助法术和宝物的帮助,实现贫困、诚实主人公的愿望和憧憬,并对恶人、贪心者予以惩罚。
这类故事中的宝物大多为日常事物,它们的神奇性能实际是人类知识和技能的作用的理想化,并且经过幻想以物质形态表现出来。
幻想故事情节常采用“三段结构法”;人物、情节、语言基本定型,在不同地区也时有变异;叙述经常夹有韵语。晋代干宝《搜神记》(卷十四)中的《毛衣女》、陶潜《搜神后记》中的《白水素女》,唐代段成式《酉阳杂俎》续集“支诺臯上”里的《叶限》、《旁》和《原化记》中的《吴堪》等,记录的都是古代流传的幻想故事。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)