<<浪漫满屋>>里的插曲之一 <<I think I >>
韩:그럴리 없다고 아닐꺼라고 믿었죠
中:我相信那是不可能的 绝对不可能的
韩:내가 그댈 사랑한다니 말도 안되죠
中:说我爱上了你 这简直是无稽之谈
韩:괜한 질투일꺼라고 내가 외로운가보다고
中:我想这只是出于妒忌 要么就是看我孤单
韩:자신을 속여봤지만
中:我常常想很多理由骗自己
韩:이제 더는 난 감출수가없는걸요
中:但如今再也不能继续骗下去啦
韩:I Think I Love You 그런가봐요
中:I Think I Love You 也许是那样吧
韩:Cause I Miss You 그대만 없으면
中:Couse I Miss You 如果没有了你
韩:난 아무것도 못하고 자꾸생각나고
中:我没心思做任何事情
韩:이런걸 보면 아무래도
中:这样看来 不管怎样
韩:I`m Falling For You 난 몰랐지만
中:I'm Falling For You 我虽然不明白
韩:Now I Need You
中:Now I Need You
韩:어느샌가 내 맘 깊은곳에 아주 크게 자리잡은
中:但你不知不觉已在我的心灵深处了
韩:그대의 모습을 이젠 보아요
中:你身影已清晰浮现在我眼前
韩:우린 안어울린다고 친구 그게 딱 좋다고
中:我们看起来不相配 做朋友最适合
韩:하나부터 열개 도대체 뭐 한개라도 맞는게 없는데
中:从一到十我们没有相似点
韩:어떻게 사귈 수 있냐고 말도 안돼는 얘기라고
中:怎么可以跟你交往 这简直不像话
韩:말하며 둘러 댔지만
中:虽然我是那么说了
韩:이제 더는 난 그러기가 싫은걸요
中:如今我不想那样
韩:I Think I Love You 그런가봐요
中:I Think I Love You 也许是那样吧
韩:Cause I Miss You 그대만 없으면
中:Couse I Miss You 如果没有了你
韩:난 아무것도 못하고 자꾸생각나고
中:我没心思做任何事情
韩:이런걸 보면 아무래도
中:这样看来 不管怎样
韩:I`m Falling For You 난 몰랐지만
中:I'm Falling For You 我虽然不明白
韩:Now I Need You
中:Now I Need You
韩:어느샌가 내 맘 깊은곳에 아주 크게 자리잡은
中:但你不知不觉已在我的心灵深处了
韩:그대의 모습을 이젠 보아요
中:你身影已清晰浮现在我眼前
韩:왜 몰랐죠 그대라는걸
中:为什么没察觉到那就是你
韩:왜 못봤죠 바로 앞인데
中:为什么没有看到 应该就在眼前
韩:그 동안 이렇게 바로 내곁에 있었는데
中:这些日子以来你一直就在我的身边
韩:왜 이제서야 사랑이 보이는건지
中:但为什么我才看到这段感情
韩:I Think I Love You 그런가봐요
中:I Think I Love You 也许是那样吧
韩:Cause I Miss You 그대만 없으면
中:Couse I Miss You 如果没有了你
韩:난 아무것도 못하고 자꾸생각나고
中:我没心思做任何事情
韩:이런걸 보면 아무래도
中:这样看来 不管怎样
韩:I`m Falling For You 난 몰랐지만
中:I'm Falling For You 我虽然不明白
韩:Now I Need You
中:Now I Need You
韩:어느샌가 내 맘 깊은곳에 아주 크게 자리잡은
中:但你不知不觉已在我的心灵深处了
韩:그대의 모습을 이젠 보아요
中:你身影已清晰浮现在我眼前
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)