浪漫樱花用日文怎么写?

浪漫樱花用日文怎么写?,第1张

浪漫樱花”,这个词在日语中是没有的,生造或是直译的话,就失去了汉语中的美感。

当然,类似的意思是有的,上世纪九十年代日本JR的广告中,有一个系列是“桜浪漫”,大约可以符合你的要求——虽然仅仅是将两个词换了位置,但是味道截然不同。

即:桜浪漫

假名:さくらろまん サクラロマン

以上

浪漫的假期:ロマンチックなバケーション

PS:我觉得日语翻译中应该尽量统一,而且我觉得有时候用外来语好象更优雅点,完全个人意见。比如悠长假期(Long Vacation)ロングバケーション

我很需要你:君(きみ)がほしい/あなたがほしい

PS:个人觉得~要是没结婚谈恋爱还是用君(きみ)听起来更合适:)

本人日语不好~正在努力学习中~以前完全是个人意见!!

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3604132.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-16
下一篇2023-08-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存