歌名:right here waiting(此情可待)
演唱:Richard Marx
词:Richard Marx
曲:Richard Marx
ocean apart day after day
原隔重洋,日复一日
and i slowly go insane
渐渐我变得失常
i hear your voice on the line
电话那头听到你的声音
but it doesn't stop the pain
但是无法止住我的痛苦
if i see you next to never
假如再也见不到你
how can we say forever
我们该说着怎样永恒的话题
wherever you go
无论你去哪里
whatever you do
无论你做什么
i will be right here waiting for you
whatever it takes
无论代价多少
or how my heart breaks
或者我有多么心碎
i will be right here waiting for you
我会在此等候着你
i took for granted, all the time
我始终总以为
that i thought would last somehow
我的念头会始终不变
i hear the laughter, i taste the tears
为何我却被讥笑,饱尝泪水
but i can't get near you now
但为何我无法靠近你
oh, can't you see it baby
哦,亲爱的你是否看到
you've got me going crazy
你几乎另我疯狂
wherever you go
无论你去那里
whatever you do
无论你做什么
i will be right here waiting for you
我会在此等候着你
whatever it takes
无论代价多少
or how my heart breaks
或者我有多么心碎
i will be right here waiting for you
我会在此等候着你
i wonder how we can survive this romance
我想知道我们怎么在这场爱情中生存
but in the end if i'm with you
但要是我和你一起走到尽头
i'll take the chance
我会抓住这个机会……
扩展资料
Right Here Waiting是美国歌手理查德·马克斯(Richard Marx)创作并演唱的一首歌曲。
创作背景
理查德·马克斯(Richard Marx)第一次巡回演出时,爱妻辛西娅·罗德斯去拍片已3个月,由于签证问题,理查德无法前去探望辛西娅,他感到非常郁闷。
这时,他的朋友说:“你郁闷的时候会写出最好的歌曲。”于是,理查德坐在钢琴旁,在一种强烈的冲动下,只用了20分钟就写完了《此情可待》创作,这首歌成为广为流传的经典情歌。在海湾战争期间,这首歌在美国成了亲朋分别时相互告慰、互祝平安的歌曲。
这首歌传唱不衰,颂扬真情的永恒。
Richard Marx是一个集作曲、填词、演唱和音乐制作于一身的摇滚才子。他特别热衷于巡回演出。曾先后在美国、加拿大、日本等地巡回演出。Richard Marx深知在全球性的演出中,会大大促进乐迷与自己的直接交流,他深信,这种影响将是深远的。
翻唱版本
世界上其他地方的歌手纷纷用理查德·马克斯的曲调重新填词翻唱,比如香港歌星钟镇涛的《红叶斜落我心寂寞时》。
I came from fortuity, like a grain of sad dust
Nobody seen to know my frailty
Where did I come from, where's my heart going
Who is calling me, waiting for me
Heaven to earth is wide, but it's hard to walk through
I see the world full of frustrations and toil
How much love I have, how many tear's I'll weep
Get the heaven to know i'll never give up
My thankful heartGrateful to you
Keep me company, let me brave to be myself
My thankful heart, grateful to fate
blooming of fading, i'll still cherish them
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)