我想你:Tu me manques
-----
脾气还挺大:”求助,法语我想你写成je me manquer有错吗??有错请改正,没错请说明原因,谢谢!!!“
答案:有错!(既然有错,就不必回答为什么啦, 您只要了没错是的为什么)+正确答案。
你这句”Je me manquer“,错,错,错:
错误一:动词没有变位,manquer 还是原形,当然有错;
错误二:您问的是”我爱你“怎么说,但原句是”我爱我“的意思,当然错!
错误三:”自己给自己洗脸“是可以的,但”自己想自己=你的原句的意思“,法国人就是再浪漫也没必要”自己想念自己“,错上加错!
负责任?!能负自己的责就不错了。。。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)