我来,你们就叫<绝世舞汇>有如下意思:第一女孩跳的舞种街舞一般以POPING,和JAZZ为主,JAZZ就是爵士(绝世),绝世又有盖世无双的意思,而且你们人中的佳和玮也是这个意思;舞汇是说明你们舞种汇合,也是跳舞的人汇合在一起的意思舞会等于五会,说明是五个人会和在一起,汇又通智慧,你们的聪颖就是智慧呀,
所以叫绝世舞汇组合 肯定是最佳名字
是这个吗?
浪漫电波(罗百吉)
ohh!Shaka laka sha laka laka la ohh!Shaka laka sha laka laka la ohh!Shaka laka sha laka laka la ohh!Shaka laka sha laka laka la ohh!Shaka laka sha laka laka la ohh!Shaka laka sha laka laka la ohh!Shaka laka sha laka laka la ohh!Shaka laka sha laka laka la
我要为神圣的爱情 开个浪漫的舞会 我要原始自然感动 不要做作来面对我用强大电波放送 用力打开你心扉 只要心脏持续跳动 拥你一夜也不累
Right there now , come on to say Come on to say
我要为神圣的爱情 开个浪漫的舞会 我要你我尽情奔放 场地虽小无所谓我用双手围成圆床 换来你一夜沈醉 只要你深情的看我 跳上整晚也不累
Right there now , come on to say Come on to say ( Rap ) Pump to the party The party is movin’ Everybody jump , follow my command To groove , move , jump to dance To pump bust it baby let’s sweat So are ya gonna move it No , I’m gonna pump it My DJ plays hyped - up misic Gentlemen , ladies, girls and boys people in the house come on say
初读此文,我的第一印象便是:这描写的是一场浪漫的邂逅以及由此引发出的对人生的感悟。“我在想烟火的事儿。好比我们人生一样的烟火。”这舞会便象是人生中的一朵炸开的美丽烟花,转瞬即逝。我以为这个浪漫的青年在为如此美妙时刻,与眼前的美貌姑娘的美丽邂逅的短暂而伤怀。舞会结束后,各自便要回到各自的生活中去,但是,即便没有擦出爱情的火花,没有肉体上的缠绵,随着岁月流逝,光阴荏苒,伊人之记忆依旧恍如昨日。伊人已老,过往的美好时刻都依然成为埋藏在心底的珍贵记忆。即便当时的浪漫青年已然变成了一位了不起的文学家,但在她的心中,他永远是那时的Julien Viaud。这真是一个浪漫、动人的故事啊。
但是随着对故事的深入思考,结合当时的社会背景,作者的心态、性格、写作特点、对时世的看法,文章中细节的描写,我对这篇文章开始有了新的、完全不同的认识。这绝不是一个浪漫故事那么简单,更多反映出的是“讽刺”,多重的讽刺。故事发生在怎样的时代?明治维新过后,日本传统文化是在外来文化刺激下急剧转变的。那时日本所谓的开化,是在与外国的接触中所被迫转化的,表面看来似乎是‘开化’了,但是日本人民却在如此被迫的非自发性的急剧变化中迷失了自我。有钱有势的‘文化人’为了获得更多的金钱与权势而干着一些‘无学无知的鄙劣之事’,而穷苦的平民百姓则为了生计而盲目辛劳奔波着,更无所谓‘学识’可言。在表面上看,似乎是发展迅速一片欣欣向荣的景象,但这却不足以掩盖‘国民心中的空虚感’以及当时日本社会乃至日本民族的种种阴暗面和弊端。即便是现在,日本的自杀率也是相当高的,而原因我想很大程度上便是这种极大的压力与内心的空虚所致。
对明子,作者是呈完全的批判与讽刺态度的。当时的日本社会,男人们所要做的便是辛苦劳作,拼命赚钱来养家糊口。而象文中明子这样的名门**,则把心思全部放在了‘如何把自己打扮得更漂亮来吸引男人的目光’,所学习的也多是‘社交礼仪’,‘插花’‘茶道’之类的。这便是所谓的名门**的‘素养’。尤其是当时对欧洲人以及二战后对美国人的卑躬屈膝奉承献媚的表现是十分露骨的。文中曾多次描写到明子的‘敏感’‘得意’‘撒娇’,当我们想想明子敏感的都是些什么,得意的又是些什么,而当洛蒂引用‘瓦托画上的公主’来比喻自己却完全不知瓦托为何人,以及文章结尾所描写的,甚至完全不知一个自己回忆了三十年的人便是著名的作家皮埃尔·洛蒂(由于洛蒂的《菊子夫人》的关系,有些文学素养的日本人对他是十分熟知的),这其中体现出的无知以及作者对其的批判与讽刺是十分明显的。芥川说过“那些担心艺术会毒害人民的人,他们大可安心。艺术绝不可能毒害人民——人民从未理解过艺术,又怎会被艺术毒害?”由此也可以看出芥川是怀着对世人的嘲讽态度来塑造明子这个人物的。而这也是芥川那‘极度厌世’甚至最终选择自杀的原因之一。他对当时的日本是极度不满的,因此选择了用他的‘讽刺之笔’,试图‘骂醒国人’,而‘人民却从未理解过艺术’。这令其产生了一种无力感、极端的悲观思想以及极端孤独、凄寂的情绪,直到最后感觉自己对于当时的日本是一个‘多余的人’,自己是一个生错了时代的人,从而对自己的生存意义产生了怀疑,导致了最终的自杀。夏目漱石在《我是猫》中曾这样说道:“……说不定整个社会便是疯人的群体。疯人们聚在一起,互相残杀,互相争吵,互相叫骂,互相角逐。莫非所谓社会,便是全体疯子的集合体,像细胞之于生物一样沉沉浮浮、浮浮沉沉地过活下去?说不定其中有些人略辨是非,通情达理,反而成为障碍,才创造了疯人院,把那些人送了进去,不叫他们再见天日。如此说来,被幽禁在疯人院里的才是正常人,而留在疯人院墙外的倒是些疯子了。说不定当疯人孤立时,到处都把他们看成疯子;但是,当他们成为一个群体,有了力量之后,便成为健全的人了。大疯子滥用金钱与权势,役使众多的小疯子,逞其*威,还要被夸为杰出的人物,这种事是不鲜其例的,真是把人搞糊涂了。” 而芥川在《沼泽地》一文中也表达过类似的思想。
呃好象有点跑题了在回来说小说中对皮埃尔·洛蒂的描写。事实上作者对这个人物也是呈批判态度的。表面上他好象是“温文尔雅”,“彬彬有礼”,“浪漫非常”,一副风流才子之风,实际上则透着高傲的优越感,对明子则是单纯的‘寻欢作乐’‘逢场作戏’,并没有真正发自内心的尊重她、欣赏她。就好象那些寻花问柳的嫖客一样,在妓女身上得到了欢愉之后,还要在心中暗暗蔑视之,这也可以在小说中的细微描写中窥见一二。最初是对明子‘一直好奇的关注一举一动’,到后来‘眸子里露出一丝讥讽的微笑’以及“岂止巴黎,舞会,哪儿都是一样的。”的自言自语-----这便是所谓的“社交界”。至于用瓦托绘画中的公主来比喻明子(瓦托的后期绘画事实上是在讽刺浮华无实的贵族社会生活),至于他所创作的《菊子夫人》,很明显,本文中所说洛蒂创作菊子夫人的灵感很可能来源于明子,舞会中的菊花以及时间1886年正是创作《菊子夫人》的前一年。而《菊子夫人》中所描写的菊子则是一个外国军官的“租用妻”,反应出当时日本人面对欧洲人那种卑躬屈膝的奉承相。他们之间没有感情可言,甚至在租妻结束法国人离开时,菊子不但毫无伤感,反而在计算自己赚了多少钱如果当时洛蒂真的对明子心存喜爱和尊重的话,会以她为灵感写出这样的小说么?芥川对舞会气氛的描写也反映出了他的想法:“欢快的管弦乐声,仿佛是无法抑制的幸福的低吟”、“在华丽的德意志管弦乐曲的诱惑下,一刻不停地回旋,令人眼花缭乱”“高亢的管弦乐,宛如旋风一般,照旧在人海上方,无情地挥舞着鞭子。”,这一切描写无不透着轻浮、躁动之感。作者通过描写舞会的绚丽来反衬出其本质的低俗之气。通过对舞会和洛蒂的描写,既讽刺了英法等老牌欧洲强国的所谓绅士社会中的伪善、虚饰与乏味,又反映出十九世纪日本所谓开化、繁荣社会背后的阴暗。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)