关于《我》作文的开头和结尾

关于《我》作文的开头和结尾,第1张

写作思路:确立中心,围绕选材,确定重点,安排详略,选材时要注意紧紧围绕文章的中心思想,选择真实可信、新鲜有趣的材料,以使文章中心思想鲜明、深刻地表现出来。

正文内容:

我叫叶仔豪,今年11岁,目前在外国上小学,我在那认识了一些朋友,其中有三个和我是同班同学,他们一个胖,一个瘦,一个矮,加上我就成了高矮胖瘦。

我的爱好不多,我喜欢玩游戏,吃零食,爱偷懒。我长得像妈妈,小时候我的眼睛可大了。我有一个妈妈,一个爸爸和一个姐姐,生活十分幸福。我的妈妈很年轻,她和姐姐站在一起别人还以为她们是姐妹呢。还有姐姐,她对我挺好的就是偶尔会坑我。

比如那一天,给我留下了很大的阴影,让我理解到世界的套路有多深。那一天我和姐姐去买菜,买的菜很多,一个推车都塞不下,我和姐姐约定好一人拉一半的路,结果轮到她拉的时候,她留下我一个人跑路了,最后还是我一人拉回去的。

说过了我的家人,再来说说我吧!我现在住在西班牙,刚来这里的时候感到十分新奇,因为我从农村里长大的。所以感到这里的东西很厉害,一看到以前没见过的东西都会去问妈妈,而妈妈会不厌烦的给我讲解。

后来妈妈还带我去了许多地方。我们去过动物园,我在那看见了许多活泼,新奇的动物。我们还去过了水族馆,在那我看到以前完全没有见过的生物,还去过了博物馆,那有着很多各种各样的东西。比如说,有的地方有动物标本,有的地方放着化石,有的地方放着一些以前的武器等。我刚去上学的时候还不懂事,所以闹出了很多不好的事,不过我长大了,在这两年里我学到了很多。

1、这首诗是美国诗人罗伯特·弗罗斯特创作的文学作品《未选择的路》。

2、原文如下:

第一节

Two roads diverged1 in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth

第二节

Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear

Though as for that the passing there

Had worn them really about the same

第三节

And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden back

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back

第四节

I shall be telling this with a sigh

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood, and I--

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference

3、《未选择的路》是一首哲理抒情诗,它表面平易,实则蕴含深邃的哲理;看似倾诉个人经历,实则表达人们的共同感受。

4、在这首诗里,弗罗斯特抓住林中岔道这一具体形象,用比喻的手法引起人们丰富生动的联想,烘托出人生岔路这样具有哲理寓意的象征。诗人选择的是人们司空见惯的林中岔道,来阐发如何抉择人生道路这一生活哲理。

扩展资料:

1、中文译文:

第一节

**的林子里有两条路,

很遗憾我无法同时选择两者

身在旅途的我久久站立

对着其中一条极目眺望

直到它蜿蜒拐进远处的树丛。

第二节

我选择了另外的一条,天经地义,

也许更为诱人

因为它充满荆棘,需要开拓;

然而这样的路过

并未引起太大的改变。

第三节

那天清晨这两条小路一起静卧在

无人踩过的树叶丛中

哦,我把另一条路留给了明天!

明知路连着路,

我不知是否该回头。

第四节

我将轻轻叹息,叙述这一切

许多许多年以后:

林子里有两条路,我——

选择了行人稀少的那一条

它改变了我的一生。

2、罗伯特·弗罗斯特是20世纪最受欢迎的美国诗人之一。他的诗歌从农村生活中汲取题材,与19世纪的诗人有很多共同之处,曾赢得4次普利策奖和许多其他的奖励及荣誉,被称之为“美国文学中的桂冠诗人”。

参考资料:

未选择的路 -

美国诗人罗伯特·弗罗斯特。

作品原文

编辑

第一节

Two roads diverged1 in a yellow wood,

And sorry I could not travel both,

And be one traveler, long I stood,

And looked down one as far as I could,

To where it bent2 in the undergrowth

第二节

Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy6 and wanted wear;

Though as for that the passing there,

Had worn8 them really about the same

第三节

And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden back

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back

第四节

I shall be telling this with a sigh,

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood, and I--

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference 

译文:

第一节

**的林子里有两条路,

很遗憾我无法同时选择两者

身在旅途的我久久站立

对着其中一条极目眺望

直到它蜿蜒拐进远处的树丛。

第二节

我选择了另外的一条,天经地义,

也许更为诱人

因为它充满荆棘,需要开拓;

然而这样的路过

并未引起太大的改变。

第三节

那天清晨这两条小路一起静卧在

无人踩过的树叶丛中

哦,我把另一条路留给了明天!

明知路连着路,

我不知是否该回头。

第四节

我将轻轻叹息,叙述这一切

许多许多年以后:

林子里有两条路,我——

选择了行人稀少的那一条

它改变了我的一生。

扩展资料:

创作背景

《未选择的路》的灵感来自作者罗伯特·弗罗斯特对他在英国最好的朋友爱德华·托马斯经常做的一件事情的善意玩笑。弗罗斯特经常与托马斯在乡间散步:托马斯不停地想要选择一条可以使他向他的美国朋友展示某种奇异的植物或者奇特的风景的路。

但是,每次散完步,托马斯都要为做出的选择后悔,为如果他们选择“更好的”方向他本来可以向弗罗斯特展现的那些事物而长吁短叹。许多次,当这一切发生时,新英格兰人就会为那些无用的悔意笑话他的威尔士一英国朋友。

从这种为本来可能发生什么的长吁短叹中弗罗斯特悟到了一些东西。这种行为方式是弗罗斯特从不选择的道路,是他学会避免的道路。因此,在他作为一个成功的、新近被发现的诗人回归美国后不久,当他想起这件事情时,弗罗斯特装出自己就是爱德华·托马斯而写出了《未选择的路》。

他马上就抄了一份寄给了托马斯,没有做出任何评论,然而他希望自己的朋友能够注意这首诗是多么讽刺地建立在那非弗罗斯特式的短语“I shall be telling this with a sigh”之上的。实际上,弗罗斯特的期望落了空。托马斯并没有理解这个善意的笑话,因为其中的讽刺处理得很聪明、很微妙。

1915年,《未选择的路》发表后,弗罗斯特希望他的美国读者能够体味到这首诗中的中心讽喻意义;但是他再次失望了。然后,他在公众面前朗诵《未选择的路》时开始提示他们。

一次,他讲到一个语法学校的女孩写给他的一封信,在信中她问他一个问题:“为什么要叹气?”他说那封信和问题使他作出了决定:不再提示。另一次,在公开朗诵完《未选择的路》后,他作出了更加直接和明显的警示:“你们可得小心那首诗;它是首棘手的诗歌,非常棘手。”

他从来没有承认在那首诗中他对自己和他的讽刺处理得太过于微妙,但是这些情形值得被作为一种指示记住,即在一首诗或者一封信中,弗罗斯特经常喜欢尽量假装出自己没有某一立场,只是为了嘲弄——有时侯温柔,而另一些时候则尖刻。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/434379.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-29
下一篇2023-06-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存