电影中有哪些惊艳的独白片段呢?

电影中有哪些惊艳的独白片段呢?,第1张

我们都知道,在很多的**中都有非常惊艳的独白这些独白往往让我们是印象深刻的,也往往是点明整个**主旨的作用的。

一、《小王子》这部**更适合成人去感触。

《小王子》这个**想必大家都看过了,这是一部非常好看的**,很多人觉得这种**是孩子去看的,但是当你看了之后,你会发现孩子根本就看不懂这**的深意,只有成人经历了一些事件之后,才能够完完全全的看懂。玫瑰的那一句,没能让你感受到我爱你,是我不对,这句话真的是触动到很多人的内心了。

二、没能让你感受到我爱你,是我不对。

我们知道小王子他是非常孤独的,他一个人住在很小的B612星球上,有一天天空飘来了一颗种子是一朵玫瑰花。他们刚开始的时候是非常相亲相爱的,小王子对她也是非常喜爱的,但到后来我们发现玫瑰花变得越来越矫情了,所以他们两个人之间产生的隔阂把彼此的关系越推越远。小王子决定离开B6129,在临走之前玫瑰花对他说了一句,没能让你感受到我爱你,是我不对。这句话的意思,也就是说其实我一直是爱你的,但是却没能让你感受到是我表达爱的方式不对。

三、小王子并不懂得玫瑰花所说的话。

这句话也意味着小王子在当时其实也是不懂爱情的,在他眼中玫瑰的一系列的矫情行为只不过是无理取闹罢了,他却不知道玫瑰如此做只是为了博取他更多的关心关爱而已。

综上,我可以发现,《小王子》里面的独白真的是非常精彩的。对此,你有什么其他的看法?可以在评论区里说一下,大家一起来讨论一下。

等我老了,就去找你;

没有花前月下的耳鬓私语;

却有柔肠百转的离愁别绪;

却有燕去春尽的失落叹息;

可在见到你的时候;

我什么也不会说;

只是,静静地;

静静地看着你;

看你曾棱角分明的脸;

在岁月的风霜里,皱纹密集;

看你曾挺拔健壮的身姿;

在光阴的鞭笞里,逐渐弯曲;

看你曾健步如飞的步履;

在时光的变迁里,蹒跚无力;

而我,也老了;

华发满头,耳聋眼花;

牙齿脱落,拐杖不离;

默默地;

为你泡上一杯你喜欢的蜂蜜茶;

在清清爽爽的茶味里;

倾听彼此的心曲;

凝视那不再明亮的双眸;

擦去那忍不住外溢的泪滴;

那一刻 不言不语;

那一刻 千言万语;

在人生的暮年;

陪你去看一场流星雨;

和你执手相牵;

一起欣赏落霞的美丽;

扩展资料

内心独白,顾名思义,即是人物在内心里(内心)自己对自己(独)说话(白)。柳鸣九先生对此有精辟的解释:“在内心独白中,一切都是以人物的清楚而相当完整的语言的形式出现的,只不过这种语言并未发而为声、书而为文而已。”

“内心独白在其流动性上比意识流要有秩序、有条理,它经常是一种内心的思考,正因为是思考,所以它才比意识流更有逻辑性,更受人的理性的制约,而它的构成,也偏重于理性的因素,除了回忆、想象等因素外,还包括思索、分析、估量、预测等等这些因素。”

慈继伟先生对此有所扩展,他认为:“凡是无声的依赖语言的意识活动,不论是理性的还是自觉的,逻辑的还是自由联想式的,或是什么其它形式的,都属于内心独白的范畴。”

长一点的独白只有去**<哈姆雷特>里找了,有一段比较经典,中英文都给你,慢点读应该有5分钟吧

To be, or not to be: that is the question:

Whether 'tis nobler in the mind to suffer

The slings and arrows of outrageous fortune,

Or to take arms against a sea of troubles,

And by opposing end them To die: to sleep;

No more; and by a sleep to say we end

The heart-ache, and the thousand natural shocks

That flesh is heir to, 'tis a consummation

Devoutly to be wish'd To die, to sleep;

To sleep: perchance to dream: aye, there's the rub;

For in that sleep of death what dreams may come,

When we have shuffled off this mortal coil,

Must give us pause: there's the respect

That makes calamity of so long life;

For who would bear the whips and scorns of time,

The oppressor's wrong, the proud man's contumely,

The pangs of despised love, the law's delay,

The insolence of office, and the spurns

That patient merit of the unworthy takes,

When he himself might his quietus make

With a bare bodkin who would fardels bear,

To grunt and sweat under a weary life,

But that the dread of something after death,

The undiscover'd country from whose bourn

No traveler returns, puzzles the will,

And makes us rather bear those ills we have

Than fly to others that we know not of

Thus conscience does make cowards of us all,

And thus the native hue of resolution

Is sicklied o'er with the pale cast of thought,

And enterprises of great pitch and moment

With this regard their currents turn awry

And lose the name of action

中文:

生存或毁灭, 这是个必答的问题

是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,

还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,

并将其克服。

此二抉择, 就竟是哪个较崇高

死即睡眠, 它不过如此!

倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,

那么, 此结局是可盼的!

死去, 睡去

但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍:

当我们摆脱了此垂死之皮囊,

在死之长眠中会有何梦来临

它令我们踌躇,

使我们心甘情愿的承受长年之灾,

否则谁肯容忍人间之百般折磨,

如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,

假如他能简单的一刃了之

还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳,

默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境,

倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前

此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。

所以,理智能使我们成为懦夫,

而顾虑能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。

再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址: https://hunlipic.com/langman/450158.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-29
下一篇 2023-06-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存