玫瑰人生的歌词和翻译

玫瑰人生的歌词和翻译,第1张

Non, je ne regrette rien

不,我一点都不后悔

Edith Piaf

伊迪丝·琵雅芙

Non! Rien de rien

不!没什麼

Non ! Je ne regrette rien

不!我一点都不后悔

Ni le bien qu'on m'a fait

无论人们对我好

Ni le mal tout ça m'est bien égal !

或对我坏,对我来说全都一样

Non ! Rien de rien

不!没什麼

Non ! Je ne regrette rien

不!我一点都不后悔

C'est payé, balayé, oublié

已付出代价了、一扫而空了、遗忘了

Je me fous du passé!

我不在乎它的逝去

Avec mes souvenirs

对於过去的回忆

J'ai allumé le feu

我付之一炬

Mes chagrins, mes plaisirs

我的忧愁,我的欢乐

Je n'ai plus besoin d'eux !

我再也不需要它们

Balayés les amours

扫却那些爱恋

Et tous leurs trémolos

以及那些颤抖的余音

Balayés pour toujours

永远地清除

Je repars à zéro

我要重零开始

Non ! Rien de rien

不!没什麼

Non ! Je ne regrette nen

不!我一点都不后悔

Ni le bien, qu'on m'a fait

无论人们对我好

Ni le mal, tout ça m'est bien égal !

或对我坏,对我来说都一样

Non ! Rien de rien

不!没什麼

Non ! Je ne regrette rien

不!我一点都不后悔

Car ma vie, car mes joies

因为我的生命、我的欢乐

Aujourd'hui, ça commence avec toi !

从今天起,要与你一起重新开始!

扩展资料:

《玫瑰人生》是法国著名女歌手艾迪特·皮雅芙(Édith Piaf)的代表作,也是一首世界名曲。《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米(Louis Gugliemi)创作。

1946年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》,这首歌也将皮雅芙推向法国香颂天后的地位。1998年,《玫瑰人生》登上“格莱美名人殿堂”。

参考资料:

:玫瑰人生

Without feeding the fires of war

翻译:不煽动战争之火。

以下是这句英语的详细解析,希望能够帮助到你。

1、含义解释:

这句话意思是不要加剧战争,不要为战争火上浇油。

2、难词解释:

- feeding [ˈfiːdɪŋ]:

动词,喂养,供给。

例句:

The mother is feeding her baby

(母亲正在喂她的宝宝。)

- fires [ˈfaɪəz]:

名词,火焰,火灾。

例句:

The firefighters are trying to put out the fires

(消防员正在努力扑灭火灾。)

- war [wɔːr]:

名词,战争。

例句:

The country is at war with its neighboring country

(这个国家正在和邻国交战。)

3、语法详解:

句子的主语是“feeding”,谓语是“Without”,表示“不做某事”,后面是“the fires of war”,表示“战争之火”。

4、具体用法:

- Without feeding the fires of war, we can work towards peace

(不煽动战争之火,我们可以朝向和平努力。)

- The leaders must avoid feeding the fires of war

(***必须避免煽动战争之火。)

- The media should report objectively and avoid feeding the fires of war

(媒体应该客观报道,避免煽动战争之火。)

- The politicians must stop their rhetoric that feeds the fires of war

(政治家必须停止煽动战争之火的言论。)

- The international community must come together to prevent feeding the fires of war

(国际社会必须团结一致,防止煽动战争之火。)

翻译技巧:

将句子中的每个词都理解清楚,注意上下文,把握句子的主旨。在翻译时,要注意词语的搭配和语法结构,尽量保持句子的自然流畅。

注意事项:

在翻译时,要注意句子的语境和背景,把握句子的含义和目的,避免死板地翻译单词和句子。同时,要注意语言的准确性和文化差异,避免出现误解和不当翻译。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/452870.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-29
下一篇2023-06-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存