求名侦探柯南光と影のロマン光与影的浪漫歌词

求名侦探柯南光と影のロマン光与影的浪漫歌词,第1张

光と影のロマン(光与影的浪漫)

歌:宇徳敬子

词:宇徳敬子

曲:宇徳敬子

编曲:池田大介

ロマン语れば一晩中 疲れ知らずの all night long

恋する暇もないよ 波が押し寄せてくる

记忆の中を泳いでも 现実は cool and dry

爱を确かめたくて 何処に彷徨い行くの

远い云のように つかめないあなたに

ついてゆく 何処までも 心に誓って

いつか全てが解っても あなたを好きでいられること

たとえ戦う毎日に 明け暮れても

懐かしさで思う故郷 昔の自分写す

光と影のロマン 追いかけて

年下とわかっていても 生意気と知ってても

手にするものはすべて あなたへと繋がってく

いつかこの爱の 形が変わっても

胸焦がす 不思议な人のこと 探して

あのとき言えなかったけど 裸になれなかったけど

まるで子供のように 无邪気になれたら

膝をかかえて见た夕日 胸に刻み込んだ

あなたの言叶 ずっと忘れない

夜空 见上げて 月の光浴びて

ほんの一瞬 感じた永远が 爱しい

いつか全てが解っても あなたの爱を掴んでも

时に埋もれたように 流されない

ただ年をとるだけの大人には なりたくないよね

もう过去のために 泣いたりしない

気持ちが 一人で 动き出す

天まで 届いて 今にもはちきれ

あがいて もがいて どこまでも続くロマン

发音:

ROMAN katareba hitobanjuu tsukareshirazu no all night long

koi suru hima mo nai yo nami ga oshiyosete kuru

kioku no naka o oyoide mo genjitsu wa cool and dry

sore o tashikametakute doko ni samayoi yuku no

tooi kumo no you ni tsukamenai anata ni

tsuite yuku doko made mo kokoro ni chikatte

itsuka subete ga wakatte mo anata o suki de irareru koto

tatoe tatakau mainichi ni akekurete mo

natsukashisa de omou furusato mukashi no jibun utsusu

hikari to kage no ROMAN oikakete

toshishita to wakatte ite mo namaiki to shittete mo

te ni suru mono wa subete anata e to tsunagatteku

itsuka kono ai no katachi ga kawatte mo

mune kogasu fushigi na hito no koto sagashite

ano toki ienakatta kedo ZERO ni narenakatta kedo

marude kodomo no you ni mujaki ni naretara

hiza o kakaete mita yuuhi mune ni kizamikonda

anata no MERODII zutto wasurenai

yozora miagete tsuki no hikari abite

hon no isshun kanjita eien ga itoshii

itsuka subete ga wakatte mo anata no ai o tsukande mo

toki ni umoreta you ni nagasarenai

tada toshi o toru dake no otona ni wa naritakunai yo ne

mou kinou no tame ni naitari shinai

kimochi ga hitori de ugokidasu

ten made todoite ima ni mo hachikire

agaite mogaite doko made mo tsuzuku ROMAN

若说起甜言蜜语 不知不觉中 一整晚便毫不疲倦地悄悄过去

连恋爱的空闲也没有 海浪一波一波地袭来

即便能沉溺在回忆中 现实仍然是残酷无情

想确认那份爱的存在 不知将漂泊到哪里去

在心中起誓 无论走到哪里也要紧紧跟随 犹如远方的云一样漂浮不定的你

就算有一天会真相大白 喜欢你的心情也绝不改变

即使每天都埋头于一次又一次战斗

在令人怀念的故乡 照下昔日自己的身影

然后投身去追寻 那光与影的浪漫

虽然知道你比我年少 虽然清楚你心高气傲

还是愿意将我的一切 都与你紧紧相连

即使有一天 这份爱情变得面目全非

我仍会苦苦地去寻找有如神话般的你

虽然当时没能说得出口 虽然当时没有全部坦白

如果我能变得像小孩一样天真无邪

将与你一同坐看的夕阳 铭刻在心中

永远不会忘记 你美妙的话语

仰望夜空 沐浴在月光之中

那一瞬间所感觉到的永恒 令人沉溺

就算有一天会真相大白 就算有一天得到你的爱

我也希望自己停留在时间中不被带走

只不过是因为不愿意 变成虚度岁月的大人而已

已经不会再为过去而哭泣

心中的感情因你而蠢蠢欲动

仿佛充盈在整个天地之间

挣脱一切束缚 那无尽的浪漫

My will

[犬夜叉 ED1]

そっと目覚める

儚い想いずっと どんな季节でも愿うよ

あなたに届くようにと…

“あと少し”という距离が踏み出せなくて

いつも目の前は 闭ざされていたの

会いたい 会えない日々を重ねるたびに

强いときめきは切なさになるよ

もしも“永远”というものがあるなら

远回りしてでも 信じてみたい

「不器用だからキズつく事もある」と

分かっても止まらない もう谁にも负けない

あなたの事を想う

それだけで涙が 今溢れだしてくるよ

儚い想いずっと どんな季节でも愿うよ

あなたに届くようにと…

强がる事だけ知りすぎてた私

だけどあの时から 迷いは消えたよ

见せたいと思うものがきっとあって

聴かせたい言叶も たくさんある

笑颜泣き颜も全部见て欲しくて

待っている私はやめて “チャンス”を掴むよ

あなたの事を想う

それだけで心が 强くなれる気がするよ

儚い想いずっと どんな季节でも愿うよ

あなたに届くようにと…

あなたの事を想う

それだけで涙が 今溢れだしてくるよ

远くて声が 届かないだけどいつかは

必ず届くように

信じて lala…

罗马注音:

sotto Mezameru

Hakanai Omoi zutto

donna Toki demo Negau yo

anata ni Todoku You ni to

ato Sukoshi to Iu (yuu) Kyori ga Fumidasenakute

itsumo Me no Mae wa Tozasareteitano

Aitai Aenai Hibi o Kasaneru Tabi ni

Tsuyoi Toki Meki ga Setsunasa ni naru yo

moshimo Eien to Iu (yuu) mono ga aru nara

Toomawarishite demo Shijite Mitai

Bukiyou dakara Kizutsuku koto mo aru to

Wakaatemo Tomaranai mou kare ni mo Makenai

Anata no koto o Omou

soredekede Namida ga Ima Afuedashite Kuru yo

Hakanai Omoi zutto

donna Toki demo Nagau yo

anata ni Todoku You ni to

Tsuyogaru kot dake Shirisugiteita Watashi

dakedo ano Toki kara Mayoi wa Kieta yo

Misetai to Omou mono ga kitto Atte

Kikasetai Kotaba mo takusann aru

Egao Nakigao mo zenbu Mite Hoshikute

Matteiru Watashi wa Yamete Chance o Tsukamu yo

anata no koto o Omou

soredakede Kokoro ga Tsuyoku nareru Kiga suru yo

Tookute Koe ga Todokanai

dakedo itsukawa kanarazu Todou You ni

Shinjite

LaLa

中文翻译:

慢慢觉醒

希望不论什么季节梦幻的感情

都能传达给你

只是一点点的距离也无法踏出

眼前总是紧闭

想要见你却不能相见的日子重复着

坚强的心跳却变成了痛苦

如果世界上有永恒的话

就算得不到也想要相信

随口的话会让人受伤

我明白却停不了 不输给任何人

想着你的事

泪水就会满溢

希望不论什么季节梦幻的感情

都能传达给你

一心想要变强的我

从那个时候开始 迷茫已经消失

一定想要看的东西

想要听的话 有很多很多

你的笑容 你的哭泣 全部都想看到

等待着的我 紧紧抓住机会

想着你的事

心中就会变得坚强

希望不论什么季节梦幻的感情

都能传达给你

想着你的事

泪水就会满溢

远方的声音 无法传递给你

但是一定要传递给你

光と影のロマン(光与影的浪漫)

ロマン语れば一晩中 疲れ知らずの all night long

恋する暇もないよ 波が押し寄せてくる

记忆の中を泳いでも 现実は cool and dry

爱を确かめたくて 何処に彷徨い行くの

远い云のように つかめないあなたに

ついてゆく 何処までも 心に誓って

いつか全てが解っても あなたを好きでいられること

たとえ戦う毎日に 明け暮れても

懐かしさで思う故郷 昔の自分写す

光と影のロマン 追いかけて

年下とわかっていても 生意気と知ってても

手にするものはすべて あなたへと繋がってく

いつかこの爱の 形が変わっても

胸焦がす 不思议な人のこと 探して

あのとき言えなかったけど 裸になれなかったけど

まるで子供のように 无邪気になれたら

膝をかかえて见た夕日 胸に刻み込んだ

あなたの言叶 ずっと忘れない

夜空 见上げて 月の光浴びて

ほんの一瞬 感じた永远が 爱しい

いつか全てが解っても あなたの爱を掴んでも

时に埋もれたように 流されない

ただ年をとるだけの大人には なりたくないよね

もう过去のために 泣いたりしない

気持ちが 一人で 动き出す

天まで 届いて 今にもはちきれ

あがいて もがいて どこまでも続くロマン

发音:

ROMAN katareba hitobanjuu tsukareshirazu no all night long

koi suru hima mo nai yo nami ga oshiyosete kuru

kioku no naka o oyoide mo genjitsu wa cool and dry

sore o tashikametakute doko ni samayoi yuku no

tooi kumo no you ni tsukamenai anata ni

tsuite yuku doko made mo kokoro ni chikatte

itsuka subete ga wakatte mo anata o suki de irareru koto

tatoe tatakau mainichi ni akekurete mo

natsukashisa de omou furusato mukashi no jibun utsusu

hikari to kage no ROMAN oikakete

toshishita to wakatte ite mo namaiki to shittete mo

te ni suru mono wa subete anata e to tsunagatteku

itsuka kono ai no katachi ga kawatte mo

mune kogasu fushigi na hito no koto sagashite

ano toki ienakatta kedo ZERO ni narenakatta kedo

marude kodomo no you ni mujaki ni naretara

hiza o kakaete mita yuuhi mune ni kizamikonda

anata no MERODII zutto wasurenai

yozora miagete tsuki no hikari abite

hon no isshun kanjita eien ga itoshii

itsuka subete ga wakatte mo anata no ai o tsukande mo

toki ni umoreta you ni nagasarenai

tada toshi o toru dake no otona ni wa naritakunai yo ne

mou kinou no tame ni naitari shinai

kimochi ga hitori de ugokidasu

ten made todoite ima ni mo hachikire

agaite mogaite doko made mo tsuzuku ROMAN

若说起甜言蜜语 不知不觉中 一整晚便毫不疲倦地悄悄过去

连恋爱的空闲也没有 海浪一波一波地袭来

即便能沉溺在回忆中 现实仍然是残酷无情

想确认那份爱的存在 不知将漂泊到哪里去

在心中起誓 无论走到哪里也要紧紧跟随 犹如远方的云一样漂浮不定的你

就算有一天会真相大白 喜欢你的心情也绝不改变

即使每天都埋头于一次又一次战斗

在令人怀念的故乡 照下昔日自己的身影

然后投身去追寻 那光与影的浪漫

虽然知道你比我年少 虽然清楚你心高气傲

还是愿意将我的一切 都与你紧紧相连

即使有一天 这份爱情变得面目全非

我仍会苦苦地去寻找有如神话般的你

虽然当时没能说得出口 虽然当时没有全部坦白

如果我能变得像小孩一样天真无邪

将与你一同坐看的夕阳 铭刻在心中

永远不会忘记 你美妙的话语

仰望夜空 沐浴在月光之中

那一瞬间所感觉到的永恒 令人沉溺

就算有一天会真相大白 就算有一天得到你的爱

我也希望自己停留在时间中不被带走

只不过是因为不愿意 变成虚度岁月的大人而已

已经不会再为过去而哭泣

心中的感情因你而蠢蠢欲动

仿佛充盈在整个天地之间

挣脱一切束缚 那无尽的浪漫

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/460114.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-30
下一篇2023-06-30

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存