求那些年我们一起追过的女孩电影里,男女主角在雨中的对白(打完拳击后),要一字不漏。

求那些年我们一起追过的女孩电影里,男女主角在雨中的对白(打完拳击后),要一字不漏。,第1张

柯:诶。。。刚刚比赛的时候我有看到你,我还以为被打昏了耶。你刚刚有看到那男的吗?他超厉害的耶。我一直闪不开他的腿,

沈:很好玩吗?

柯:还不错啊!你来看,我超开心的耶。

沈:我问你,很好玩吗?

柯:干嘛啦?

沈:你办这什么奇怪的比赛啊?

沈:你办这比赛的意义到底在哪里

柯:你不觉的很炫吗?两个男人之间一定要分出胜负的那种。

沈:还不就是打架,柯景腾,你特地办一个比赛把自己搞受伤,你怎么会这么幼稚

柯:幼稚?

沈:对,就是幼稚。很幼稚。我问你,你办这奇怪的比赛 到底让你学到什么,

柯:学?不见得做什么事情都一定要学到什么吧

沈:至少让你学到了,办这种比赛会受伤,而受这种伤一点必要都没有,你真的很幼稚。你身上的伤,我只能说是你活该

柯:我幼稚。你知不知道这格斗赛对我来说,是很棒的经验啊。你可不可以单纯替我高兴就好啊?

沈:你以后还要办这种比赛

柯:当然要办啊 为什么不办

沈:幼稚

柯:你为什么总要否定对我很重要的东西呀

沈:对你很重要的东西 竟然是让你伤害你自己吗

柯:对呀,我就是幼稚,才会追你这种努力用功读书的女生 我就是幼稚,才有办法追你这么久

。。。

沈:那你就不要追了啊

。。。

沈:笨蛋

柯:对啦,我就是笨蛋啦

沈:大笨蛋

柯:大笨蛋才能追你那么久

沈:你什么都不懂

柯:我就是什么都不懂啦

(成长最残酷的部分就是,女孩永远都比同年龄的男孩成熟,女孩的成熟,没有一个男孩能招架的住)

有跳舞里宾格莱和达西评论伊丽莎白那段,还有雨中表白,最后求爱的那一段,还有在凯瑟琳夫人家那段

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife

You are the last man in the world I could ever marry

lf, however,

  your feelings have changed

  I would have to tell you,

  you have bewitched me,

  body and soul, and I love

  I love I love you

 I never wish to be parted from you from this day on

  

  Well, then

  Your hands are cold

In vain have I struggledIt will not doMy feelings will not be repressedYou must allow me to tell you how ardently I admire and love you

找到了一段他们kiss时的对白

Darcy:How are you this evening,my dear

Elizabeth:Very well Only I wish you would not call me"my dear"

Darcy:Why

Elizabeth:Cause it's what my father always calls my mother when he's cross about something

Darcy:What endearments am I allowed

Elizabeth:Well,let me think Lizzie,for everyday My pearl,for Sundays And Goddess Divine,but only on very special occasions

Darcy:And what shall I call you when I'm crossMrsDarcy

Elizabeth:NoNoYou may only call me MrsDarcy when you are completely and perfectly,and incandescently happy

Darcy:And how are you this evening,MrsDarcyMrsDarcyMrsDarcyMrsDarcyMrsDarcy

这是被骂得狗血喷头的那一段

Miss Elizabeth

I have struggled in vain

and can bear it no longer

These past months have been a torment

I came to Rosings only to see you

I have fought against

judgement, my family's expectation,

the inferiority of your birth,

my rank

I will put them aside

and ask you to end my agony

- I don't understand

- I love you

Most ardently

Please do me the honour

of accepting my hand

Sir, I appreciate the struggle

you have been through,

and I am very sorry

to have caused you pain

It was unconsciously done

- Is this your reply

- Yes, sir

- Are you laughing at me

- No

Are you rejecting me

I'm sure the feelings which hindered

your regard will help you overcome it

Might I ask why with so little civility

I am thus repulsed

I might enquire why you told me you

liked me against your better judgement

If I was uncivil,

then that is some excuse

- But you know I have other reasons

- What reasons

Do you think anything might tempt me

to accept the man who has ruined

the happiness of a most beloved sister

Do you deny that you separated

a young couple who loved each other,

exposing your friend

to censure for caprice

and my sister to derision

for disappointed hopes,

involving them both in acute misery

- I do not deny it

- How could you do it

I believed your sister

indifferent to him

I realised his attachment

was deeper than hers

She's shy!

Bingley was persuaded

she didn't feel strongly

- You suggested it

- For his own good

My sister hardly shows

her true feelings to me

I suppose his fortune

had some bearing

I wouldn't do your sister the dishonour

- It was suggested

- What was

It was clear an advantageous marriage

- Did my sister give that impression

- No!

- No There was, however, your family

- Our want of connection

- No, it was more than that

- How, sir

The lack of propriety shown by your

mother, younger sisters and your father

Forgive me You and your sister

I must exclude from this

And what about Mr Wickham

Mr Wickham

What excuse can you

give for your behaviour

- You take an eager interest

- He told me of his misfortunes

- Oh, they have been great

- You ruin his chances

yet treat him with sarcasm

So this is your opinion of me

Thank you Perhaps these offences

might have been overlooked

had not your pride been hurt

by my scruples about our relationship

I am to rejoice in the inferiority

of your circumstances

And those are the words of a gentleman

Your arrogance and conceit, your selfish

disdain for the feelings of others

made me realise you were the last man

in the world I could ever marry

Forgive me, madam,

for taking up so much of your time

对不起啊,我找到的只有这么多。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/478851.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-30
下一篇2023-06-30

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存