KANO**主题曲-勇者的浪漫~风になって~
演唱:中孝介、Rake、范逸臣、舒米恩、罗美玲
作词:林若宁
作曲:Rake
一人泣いた 胸の奥
一个人哭泣的时候 胸口的深处
hitori na i ta mune no oku
ちっぽけな プライド震えてる
颤动著微小的骄傲
chi ppo ke na pu ra i do furue te ru
言叶にしたら 何かが壊れそうだから
唯有沉默能让一切不再崩坏
kotoba ni shi ta ra nanika ga koware so u da ka ra
音もなく そっと流れてる 涙を握り缔め
我会强忍住眼泪 无声的泛流
oto mo na ku so tto nagarede ru namida wo nigiri shi me
风になって 仆らは奔り出す
乘风奔跑的时候
kaze ni na tte bokura wa hashirida su
梦で见た 光の指す方へ
我们奔向梦中的微光
yume de mi ta hika ri no sa su hou he
いつかきっと キミに出会うために 旅は続いていく
这旅程将不断前进 直到与你相遇
i tsu ka ki tto ki mi ni dea u ta me ni tabi wa tsuzu i te ku
风になった 仆らは空高く
在高高天际 我们转瞬为风
kaze ni na tta bokura wa sora taka ku
舞い上がって 时の桥を渡る
飞舞翻越时光之桥
maia ga tte toki no hashio wo wata ru
明日また 君と笑いたくて心 未来を见つめてる
ashita ma ta ki mi to warai ta ku te kokoro mirai wo mi tsu me te ru
一つ痛み知るたびに
痛苦的时候
hitotsu itami shi ru ta bi ni
优しさにまたそっと包まれる
总有莫名的温柔守护著我
yasa shi sa ni ma ta so tto tsutsu ma re ru
言叶にしたら 思い出になってしまうから
已述说的都将成为回忆
kotoba ni shi ta ra omoide ni na tte shi ma u ka ra
今はそっと少し远くから 昨日に触れていたい
现在我只想远远回顾昨天 再轻轻地被触动
ima ha so tto sukoshi tohku ka ra kinou ni fure te i ta i
风になって 仆らは奔り出す
乘风奔跑的时候
kaze ni na tte bokura wa hashirida su
梦で见た 光の指す方へ
我们奔向梦中的微光
yume de mi ta hika ri no sa su hou he
いつかきっとキミに出会うために旅は続いてく
这旅程将不断前进直到与你相遇
i tsu ka ki tto ki mi ni dea u ta me ni tabi wa tsuzu i te ku
风になった 仆らはそうさ ほら
看呐 转瞬为风的我们
kaze ni na tta bokura wa so u sa ho ra
爱うを知って こんなにも强くなる
因为学会爱而弥坚
ai uo wo shi tte ko n na ni mo tsuyo ku na ru
明日また 君と笑いたくて心 未来を见つめてる
我的明日 期待有你的微笑陪伴 一起迈向未来
ashita ma ta ki mi to warai ta ku te kokoro mirai wo mi tsu me te ru
LA ~ LA ~ LA ~
LA ~ LA ~ LA ~ LA LA LA
LA ~ LA ~ LA ~
LA ~ LA ~ LA ~ LA LA LA
We Are Going Together
You Are Feeling Forever Love
We Are Going Together
You Are Feeling Forever
Love Love Love
起风的时候
我们用奔跑追逐期待
前进的时候
手指向远方就该呐喊
胜利的时候 当我们并肩
我不会忘记那天阳光的灿烂
想哭的时候
我们用仰望止住遗憾
寂寞的时候
手指向天空就有蔚蓝
有你的陪伴
带著伤与骄傲去未知的未来
是勇者间的浪漫
空远く 树々の风 云追えば続く道
so ra to o ku ki ki no ka ze ku mo o e ba tu du ku mi ti
梦ならば 醒めないで永远に 醒めないで
yu me na ra ba sa me na i de ei en ni sa me na i de
懐かしき その呗を 仆たちは 目印に
na zu ka si ki so no bai wo bo ku ta ti wa me ji ru si ni
爱ならば 时间(とき)を越えて 出会える はずという
ai na ra ba to ki wo ko e te de a e ru ha zu to i u
ゆらり ゆらり 揺られる メロディ
yu ra ri yu ra ri yu ra re ru me ru di
笛の音(ね)は 优しく
hu e no ne wa ya sa si ku
美しき世界は いつか 移ろうもの
u zu ku si ki se ka i wa i tu ka u tu rou mo no
きらり きらり 风に光る“过去”(あの日)の欠片
ki ra ri ki ra ri ka ze ni hi ka ru a no hi no ka ke ra
そっと あつめた
sotto a tu me ta
耳をすませば 遥か远い何処かで 谁かが 君を 呼んでいる
mi mi wo su ma se ba ha ru ka to o i do ko ka de da re ka ga ki mi wo yon de i ru
遥か远い何処かで 谁かが 君を 呼んでいる
ha ru ka to o i do ko ka de da re ka ga ki mi wo yon de i ru
la la la la la la la la la la
果てしなく 続く道 悲しみを 背负う肩
ha te si na ku tu du ku mi ti ka na si mi wo se o u ka ta
口ずさむ この呗は 终わらない 物语
ku ti zu sa mu ko no bai wa o wa ra na i mo no ga ta ri
懐かしき その呗を 魂が 覚えてる
na zu ka si ki so no bai wo ta ma si ga o bo e te ru
友ならば 时を越えて会える この场所
to mo na ra ba to ki wo ko e te a e ru ko no ba syou
ゆらり ゆらり 漂う メロディ
yu ra ri yu ra ri ta da yo u me ro di
暖かい 揺り笼
a ta ta ka i yu ra ri ka go
慈しむ世界は いつも か弱いもの
i tu ku si mu se ka i wa i tu mo ka yo wa i mo no
ポロリ ポロリ ほろり 涙 こぼれ 落ちてく
po ro ri po ro ri ho ro ri na mi da ko bo re o ti te ku
そっと 触れたい
sotto sa wa re ta i
千の风と 千の花と 千の虹と 千の星を
sen no ka ze to sen no ha na to sen no ni ji to sen no ho si wo
春の森を 夏の树々を 秋の花を 冬の月を
ha ru no mo ri wo na tu no ki ki wo a ki no ha na wo hu yu no tu ki wo
帰らない この时が 永远に 続くなら
ka e ra na i ko no to ki ga ei en ni tu du ku na ra
梦ならば 醒めないで永远に 醒めないで
yu me na ra ba sa me na i de ei en ni sa me na i de
空远く 树々の风 云追えば続く道
so ra to o ku ki ki no ka ze ku mo o e ba tu du ku mi ti
时を超え いつかまた 君となら また会える
to ki wo ko e i tu ka ma ta ki mi to na ra ma ta a e ru
懐かしき その呗を 仆たちは 目印に
na zu ka si ki so no bai wo bo ku ta ti wa me ji ru si ni
友ならば 时を越えて会える この场所で
to mo na ra ba to ki wo ko e te a e ru ko no ba syou de
中文歌词:
被月光迷住
寂静的迷雾,树叶间的微光
oh,这是怎样的一个做梦的夜晚,一个决定命运的夜晚
其他人都已入睡
空中未察觉的魔法
你只为我而施的魔法
Io
sono
prigioniera
甜蜜的魔力
虽然我并不明白你所说的字句
你轻柔低沉的低语,我被带走
销魂的触摸
当你这样抱紧我,我颤抖了
像一只疲倦的飞蛾
扑向火焰
Io
sono
prigioniera
今晚我的命运在你的怀抱中
虽然你眼中闪烁着爱,但你明天还是我的吗?
Io
sono
prigioniera
我的心将永不再自由
我将永远成为你的一部分,从现在一直到永恒
[间奏]
像海洋一样深邃
随着每一个吻,我在你的咒语里越陷越深
今晚再爱我一次,你是我的渴望
情绪的波浪
我知道这正是我想停留的地方
被你锁在怀中
没有钥匙
Io
sono
prigioniera
今晚我的命运在你的怀抱中
虽然你眼中闪烁着爱,但你明天还是我的吗?
Io
sono
prigioniera
我的心再也无法自由
我将永远成为你的一部分,从现在一直到永恒
日文歌词:
《罗德斯岛战记》(TV版)主题歌
歌:Sherry
作词/新居昭乃
作曲/新居昭乃
编曲/荻田光男
月あかり
风の羽音に降りる
苍い水の上の夜
いつまでも冷めやらぬ指先で
想いを续ける
Io
sono
prigioniera
私を背中から抱きしめて
嗫く贵方の国の言叶は
すこしだけ切ないロマンティック
贵方のとりこ
Io
sono
prigioniera
今夜贵方は
私を优しく包んでくれた
けれど朝の阳に照らしても
黑い瞳は私に
そのまま
きらめくの
もう一度
私を深い夜に
连れ戾して片言のアモ一ル
すこしだけあやしげな唇が
私を熔かす
月光洒满大地
微风轻拂树枝的夜晚
扣响桌子
回首往事
无法忘却的回忆
Io
sono
prigioniera
从背后拥抱我
喃喃细语的你的家乡话
有一丝凄凉与浪漫
我被你陶醉了
Io
sono
prigioniera
今夜的你
温柔拥抱着我
阳光虽已升起
你的眼神
仍然照亮着我
再次让我享受
如此美妙境界的恋人
捉摸不透的湿润的嘴唇
几乎溶化了我
作词/作曲:新居昭乃
编曲:荻田光男
演唱:Sherry
月あかり
风の羽音に降りる
苍い水の上の夜
いつまでも冷めやらぬ指先で
想いをつづる
Io
sono
prigioniera
私を背中から抱きしめて
嗫く贵方の国の言叶は
すこしだけ切ないロマンティーク
贵方のとりこ
※Io
sono
prigioniera
今夜贵方は
私を优しく包んでくれた
けれど朝の阳に照らしても
ね纤饯br> そのまま きらめくの
もう一度 私を深い夜に
连れ戻して片言のアモール
すこしだけあやしげな唇が
私を溶かす
英文歌词:
Caught
by
the
moonlight
A
silent
mist,
a
shimmer
in
the
trees
Oh
what
a
night
for
dreams,
a
night
of
destiny
Others
are
sleeping
So
unaware
of
magic
in
the
air
Magic
you
whip
just
for
me
Io
sono
prigioniera
[1]
Sweet
fascination
Though
I
don't
understand
the
words
you
say
You
whisper
soft
and
low,
and
I
am
swept
away
Touch
of
enchantment
I
tremble
when
you
hold
me
close
this
way
Drawn
like
a
moth
to
a
flame
Io
sono
prigioniera
My
fate
is
in
your
arms
tonight
Though
love
is
shining
in
your
eyes,
will
you
be
mine
tomorrow
Io
sono
prigioniera
My
heart
will
nevermore
be
free
A
part
of
you
I'll
always
be,
from
now
until
eternity
[Instrumental]
Deep
as
the
ocean
With
every
kiss,
I'm
deeper
in
your
spell
Love
me
again
tonight,
you
are
my
one
desire
Waves
of
emotion
I
know
that
this
is
where
I
want
to
be
Locked
in
your
arms
With
no
key
Io
sono
prigioniera
My
fate
is
in
your
arms
tonight
Though
love
is
shining
in
your
eyes,
will
you
be
mine
tomorrow
Io
sono
prigioniera
My
heart
will
nevermore
be
free
A
part
of
you
I'll
always
be,
from
now
until
eternity
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)