浪漫的正确解释

浪漫的正确解释,第1张

浪漫的正确解释如下:

浪漫的广义上的浪漫,意为纵情;富有诗意,充满幻想;不拘小节(情侣关系而言)。

狭义上的浪漫来源于19世纪20年代至19世纪末诞生于西欧的浪漫主义,这里的浪漫特指对现实世界感到不满,对未来充满期望和追求,理想远大,不甘堕落的个人英雄主义情怀。是对现实世界感到不满,对未来充满着期望和追求,有着理想远大,不甘堕落的个人英雄主义的一种情怀。浪漫这个词来自于西方,是Romantic这个英文单词音译演变而成的。

出处:

宋曾巩《送郭秀才》诗:“当今文人密如栉,子勿浪漫西与东。”

宋张镃《过湖至郭氏庵》诗:“山色稜层出,荷花浪漫开。”

浪漫造句:

1、你们应该做些浪漫的事。

2、大雨冲坍了帐篷后学生们对野营所抱的浪漫幻想破灭了。

3、但是在影片进行一段时间后,我们才意识到她非但没有尖叫,似乎对任何浪漫也都不抱兴趣。

4、我不知道如何越过随便的友谊进入到任何浪漫的关系,根本没有任何主意。

5、我们去餐馆,吃上一顿浪漫的晚餐。

6、就象我在那本书中所说的那样,我讨论的那种爱是通过行动表现出来的,不是浪漫的那种。

7、男人们也许不会做这些事儿,但是许多男人做的事儿比这些更浪漫:他们会将爱人永远记在心里。

浪漫的词语解释是:浪漫làngmàn。1_挥惺猓渎孟搿2_形诺矗痪行〗(常指男女关系而言)。

浪漫的词语解释是:浪漫làngmàn。1_挥惺猓渎孟搿2_形诺矗痪行〗(常指男女关系而言)。结构是:浪(左右结构)漫(左右结构)。拼音是:làngmàn。注音是:ㄌㄤ_ㄇㄢ_。词性是:形容词。

浪漫的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、引证解释点此查看计划详细内容

⒈纵情,任意。引宋苏轼《与孟震同游常州僧舍》诗之一:“年来转觉此生浮,又作三吴浪漫游。”宋曾巩《送郭秀才》诗:“当今文人密如_,子勿浪漫西与东。”⒉犹烂漫。引宋张_《过湖至郭氏庵》诗:“山色_层出,荷花浪漫开。”⒊[英romantic]富有诗意,充满幻想。引鲁迅《二心集·对于左翼作家联盟的意见》:“革命尤其是现实的事,需要各种卑贱的,麻烦的工作,决不如诗人所想象的那般浪漫。”老舍《二马》第五段二:“你老说我太注重事实吗,我得学着浪漫一点,是不是?”冰心《寄小读者》二十:“轻柔的笑声,从水面,从晚风中传来,非常的浪漫而潇洒。”⒋引申指风流,不拘小节(多指男女关系而言)。引曹禺《日出》第二幕:“你真是个杰作!又香艳,又美丽,又浪漫,又肉感。”《花城》1981年第6期:“不过是一个浪漫轻浮而又不负责任的异国女郎,能够及时地摆脱正是自己的幸运。”⒌指唐元结。参见“浪翁”。引清沉树本《大水叹》诗之五:“长歌《舂陵行》,千载思浪漫。”原注:“元结称浪叟,亦称漫叟。《舂陵行》,元结忧民诗也。”

二、国语词典

放肆、怠慢、不积极。词语翻译英语romantic德语romantisch(Adj)_法语romantique

三、网络解释

浪漫(汉语词语)浪漫是指为所爱的人或物达到感动,开心等正面意义,并且能被记住一段时间或更久的一个人或者多人所做的行为或语言。称为浪漫。浪漫,意为纵情;浪漫;富有诗意,充满幻想;不拘小节(情侣关系而言)。此词来自于西方词语Romantic音译的演变而成,其作用就是为了翻译Romantic。至于说出自宋·苏轼《与孟震同游常州僧舍》诗之一:“年来转觉此生浮,又作三吴浪漫游。”中的“浪漫”二字,并不是一个词语,而是两个并列字,诗中此二字的意义与现在浪漫一词的意思不同。

关于浪漫的近义词

放浪狂放放荡放恣放肆纵脱汗漫放纵

关于浪漫的反义词

现实

关于浪漫的诗词

《感事·流寓无家浪漫行》《挽词·白浪漫天眼自惊》《汉武·蓬莱银阙浪漫漫》

关于浪漫的诗句

海浪漫漫彩虹挂吴越浪漫漫海浪漫漫彩虹挂

关于浪漫的单词

romanceromanticunglamorousromanticismarden

关于浪漫的成语

后浪催前浪漫无目的漫天要价漫天遍地漫天开价长夜漫漫后浪推前浪浪漫谛克烂漫天真

关于浪漫的词语

漫天开价漫天要价浪漫谛克漫诞不稽漫天遍地漫藏诲盗漫无目的烂漫天真

关于浪漫的造句

1、我能想到最浪漫得事,就是和你一起慢慢变老。

2、他的这首词,采用浪漫主义手法,把作者气吞山河,壮志凌云的激情表现得淋漓尽致。

3、双鱼的男孩最柔情,最浪漫,他们需要的不是别的,而是一颗爱他的心,一个愿意陪着他的人,所以你只需要告诉他你的想法,你是多么爱他,让他感动就可以。

4、中国传统古典文化和西式的幽雅浪漫相得益彰。

5、伟大的浪漫主义诗人李白,才华横溢,跌宕不羁,写下了许多不朽的傲视王侯的诗篇。

点此查看更多关于浪漫的详细信息

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/514235.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-02
下一篇2023-07-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存