sakura清木场俊介 罗马拼音歌词

sakura清木场俊介 罗马拼音歌词,第1张

Kiyokiba Shunsuke - SAKURA

---------------------------------------------

Kimi wo mita no wa yoru no himei no naka

Ashi wo FURA tsukaseta boku wo mite waratta

Tsuite oide yo to kimi no te wo hiite

Omoi DOA wo akete boku no heya he oide

Yasashii kaze wa ima bokura wo tsutsunderu

Sonna ki ga shiteta yo

Usu akari ga terasu chiisana heya de mada

Kimi ga kuru no wo matteru

Sakura sakura kimi ni furetai

Sakura sakura kimi ni aitai

Kimi ga kieta no wa asa no muon no naka

Muri ni egao wo tsukuri boku no heya wo satta

Kumoru sora no shita de hitori tatazunderu

Sora mo naite kureru

Sunabokori ga matte kimi no ushirosugata

Sagashite ame ni utareru

Sakura sakura kimi ni furetai

Sakura sakura kimi ni ai ni yuku yo

Sakura sakura kimi ni furetai

Sakura sakura kimi ni ai ni yuku yo

Sakura sakura kimi ni furetai

Sakura sakura kimi ni aitai

=============================

日文:

キミを见たのは

夜の悲鸣の中

足をフラつかせた

ボクを见て笑った

ついておいでよと

キミの手を引いて

重いドアを开けて

ボクの部屋へおいで

优しい风は今

ボクらを包んでる

そんな気がしてたよ

うす明かりが照らす

小さな部屋でまだ

キミが来るのを待ってる

さくら…さくら…

君に触れたい

さくら…さくら…

君に逢いたい…

キミが消えたのは

朝の无音の中

无理に笑颜を作り

ボクの部屋を去った

昙る空の下で

一人たたずんでる

空も泣いてくれる

砂ぼこりが舞って

キミの后ろ姿

探して雨に打たれる

さくら…さくら…

君に触れたい

さくら…さくら…

君に逢いにゆくよ…

さくら…さくら…

君に触れたい

さくら…さくら…

君に逢いにゆくよ…

さくら…さくら…

君に触れたい

さくら…さくら…

君に逢いたい…

中文:

樱花飞舞中遗忘的记忆

你的声音又回来了

吹不止的春风 一如当时

你拨开随风飘舞的头发时的

淡淡幽香又回来了

一如我俩许下的承诺的当时

轻飘飘落下 轻飘飘落下 轻飘飘落下 轻飘飘落下

轻飘飘落下 轻飘飘落下 轻飘飘落下

樱花开始飘零 无意义地 回想起

点亮 当时仍然在意

不变的香气 景色 风

不同的只有你已不在这里

站在这里就重新复苏

涌上心头的记忆 再次继续

随风飘舞的长发

一点小事又再次骚动了我的心

樱花树下 表白的回忆 是我曾经闪耀的证明

当樱花飘零的时候 邂逅与别离

即使如此 这里依然不变如昔

绽放的芽 你 放开的手

曾经表示了别离

在樱花飞舞的季节里找回往昔 并且唤起了你

花瓣飞舞 记忆飘回 花瓣飞舞 记忆飘回

不知不觉里又在这个季节里

与你的回忆召唤著我

敲打著心扉 但是从手中飘落的花瓣

头一次明了 我太年轻

再来到这里前我一直不知道

只有这里不知为何

至今依然吹拂著如命运飘香的风

温暖的阳光陶醉

一旦闭上眼睛又回到了那一天

总有一天你的身影 终将消失 到某处去

从那一天以后 景色依然

飘零的花瓣从不说话

曾在樱花树下响起的 你的声音 如今已不在

樱花飞舞中遗忘的记忆

和你的声音又回来了

吹不止的春风 一如当时

你拨开随风飘舞的头发时的

淡淡幽香又回来了

一如我俩许下的承诺的当时

轻飘飘落下 轻飘飘落下 轻飘飘落下 轻飘飘落下

轻轻飘落在我肩头 一片花瓣

用手拈起 一旦闭上眼睛你就在身边

樱花飞舞中遗忘的记忆

和你的声音又回来了

吹不止的春风 一如当时

你拨开随风飘舞的头发时的

淡淡幽香又回来了

一如我俩许下的承诺的当时

轻飘飘落下 轻飘飘落下 轻飘飘落下 轻飘飘落下 轻飘飘落下 轻飘飘落下

花瓣飞舞 记忆飘回 花瓣飞舞 记忆飘回 花瓣飞舞 记忆飘回

绚烂、漫天飞舞、纷纷扬扬、花团锦簇、落英缤纷

一、绚烂

白话释义:光彩炫目。

朝代:近代

作者:杨沫

出处:《青春之歌》第一部第二十章:“他凝视着 罗大方 那张宽阔而又异常慈祥的大脸,忽然觉得这个人是这样的高大、这样的雄伟,在黑夜中,他的浑身好像发着绚烂的光。”

二、漫天飞舞

白话释义:遍布天空;漫天。这里形容樱花满天飘的样子。

朝代:现代

作者:王冰洋

出处:王冰洋《飞舞》:漫天飞舞,一片荒芜

三、纷纷扬扬

白话释义:(雪、花、叶等)飘洒得多而杂乱:鹅毛大雪~。

朝代:明

作者:凌濛初

出处:明·凌濛初《二刻拍案惊奇》:“外人纷纷扬扬;也多晓得。”

翻译:外面的人多而杂乱。

四、花团锦簇

白话释义:形容花朵五彩缤纷,十分华丽的景象

朝代:清

作者:吴敬梓

出处:清·吴敬梓《儒林外史》第三回:“人逢喜事精神爽,那七篇文字,做的花团锦簇一般。”

翻译:人碰到开心的事情精神就会很好,那七篇文章,写的十分华丽。

五、落英缤纷

白话释义:形容落花纷纷飘落的美丽情景。

朝代:晋

作者:陶渊明

出处:晋·陶渊明《桃花源记》:“芳草鲜美;落英缤纷。”

翻译:绿草茵茵,落花纷纷飘落的美丽情景。

你可以去搜索一下歌词的罗马音,罗马音的发音和拼音很相似的。

仆らはきっと待ってる 君とまた会える日々を

fu rahakitto matte ru kun tomata ae ru hibi wo

さくら并木の道の上で 手を振り叫ぶよ

sakura hei ki no michi no uede te wo furi sakebu yo

どんなに苦しい时も 君は笑っているから

donnani kurushi i 时 mo kun ha waratte irukara

挫けそうになりかけても 顽张れる気がしたよ

kujike souninarikaketemo reru kiga shitayo

霞みゆく景色の中に あの日の呗が聴こえる

kasumi yuku keshiki no nakani ano nichi no ga kiko eru

さくら さくら 今、咲き夸る

sakura sakura ima , saki ko ru

刹那に散りゆく运命と知って

setsuna ni chiri yuku inochi to shitte

さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今

saraba tomo yo tabidachi no koku kawa ranaisono omoi wo ima

今なら言えるだろうか 伪りのない言叶

ima nara ie rudarouka rinonai gen kanou

辉ける君の未来を愿う 本当の言叶

辉 keru kun no mirai wo gen u hontou no gen kanou

移りゆく街はまるで 仆らを急かすように

utsuri yuku machi hamarude fu rawo seka suyouni

さくら さくら ただ舞い落ちる

sakura sakura tada mai ochiru

いつか生まれ変わる瞬间を信じ

itsuka umare kawa ru shun wo shinji

泣くな友よ 今惜别の时 饰らないあの笑颜で さあ

naku na tomo yo ima seki no ranaiano warai de saa

さくら さくら いざ舞い上がれ

sakura sakura iza mai aga re

永远にさんざめく光を浴びて

ei 远 nisanzameku hikari wo abi te

さらば友よ またこの场所で会おう さくら舞い散る道の上で

saraba tomo yo matakono 场 tokoro de ao u sakura mai chiru michi no uede

"さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ"

樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを包んでいるよ

没关系,不要再哭了,我是风,正包围在你的身边。

daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo

"さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ"

樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを见守り続ける

谢谢,一直都最喜欢你,我是星星,会永远看着你守护着你。

arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsudukeru

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

和你认识真好,真的真的是很好很好。

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね

已经不能在这里了,已经不走不行了,真的对不起。

koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne

私はもう一人で远いところに行かなくちゃ

我已经必须一个人要到远方去(不走不行)。

watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya

どこへって闻かないで なんでって闻かないで ホントゴメンね

到哪里?不要问好吗? 为什么?不要问好吗?真的对不起。

dokoette kikanaidenandette kikanaidehonto gomenne

私はもうあなたのそばにいられなくなったの

我已经不能再在你的身边了。

watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano

いつもの散歩道 桜并木を抜けてゆき

总是在散步道,樱花树并排的地方慢慢远去。

itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki

よく游んだ川面の上の 空の光る方へと

经常游戏的河面上的天空的光的方向去。

yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto

もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ

虽然已经不能见面了,虽然孤独,但是不要紧。

mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった

出生真好,真的很好,和你遇见真的很好。

umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta

(くり返し)

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

和你遇见真的很好,真的真的很好。

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

あなたの帰りを待つ午后 あなたの足音 何げないこと

等你归来的午后,你的足音,不形于色的事情(不能告诉别人只有自己知道的事情)

anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto

私はそう、一番の喜びを知りました

对我来说的,(知道了)是最开心的事情。

watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita

あなたが话してくれたこと 一日のこと いろいろなこと

你对我说的话,一天的事情,很多的事情。

anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto

私はそう、一番の悲しみも知りました

对我来说的,(知道了)是最悲伤的事情。

watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita

それはあなたの笑颜 あなたの涙 その优しさ

那是你的笑脸,你的泪水,都是你的温柔。

sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa

私の名を呼ぶ声 抱き缔める腕 その温もり

叫我名字的声音,抱紧我的手腕,都是你的温暖。

watashi no na wo yobu koe dakiakirameru ude sono nukumori

もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ

虽然已经不能再接触,也不会忘掉,(这是)幸福的事情。

mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった

出生真好,真的很好,能遇见你真好。

umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta

"さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ"

樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空

没关系的,在这里,我是春天,抱着你的天空。

daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora

"さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ"

樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私は鸟 あなたに歌い続ける

谢谢,一直都最喜欢,我是鸟,永远为你唱歌

arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsudukeru

桜の舞う空の彼方 目を闭じれば心の中

在樱花满空飞舞的他方,如果闭上眼睛就在心里

sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka

"さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ"

樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花

可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花

iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana

"さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ"

樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私は爱 あなたの胸に

谢谢,一直最喜欢,我是爱,在你的胸(心)上。

arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni

(くり返し)

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

和你遇见真好,真的真的很好

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

本当に本当によかった

真的真的很好。

hontouni hontouni yokatta

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/564211.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-03
下一篇2023-07-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存