一、轻纱拢伊人,半遮玉娇娘。
二、穿悦时尚,美丽一身。
三、瓯丝米旎,韩潮来袭。
四、发现非凡自己丝丝入念,款款倾心。
五、魅力裙装,青春时光。
六、美丽自己,瓯丝米旎。
七、让女人更加柔美瓯丝裙飘逸,米旎美演绎。
八、瓯丝米旎,只做你的衣柜。
九、瓯丝米旎,爱上你的流行美。
十、美丽由你,瓯丝米旎。
十一、独立韩流,穿出精彩。
十二、瓯丝米旎,就是迷你。
十三、穿悦时尚风,演绎韩饰潮。
十四、温馨的浪漫,甜蜜的生活。
十五、韩版臻品,时尚体验。
十六、穿上,就是风景奢华时尚,裙角飞扬。
十七、瓯丝米旎,百变美丽。
十八、优雅于形,自信于心。
十九、款款称心意,件件添魅力。
二十、瓯丝秀裙襟,米旎述温馨。
二十一、流行与你同行瓯丝米旎,邂逅美丽的你。
二十二、美丽随行,时尚随你。
二十三、火热韩流,瓯丝米旎。
二十四、瓯丝米旎,用魅力征服你。
二十五、韩潮发源地,时尚集中营。
二十六、瓯丝米旎,韩版传奇。
二十七、瓯丝米旎,发现你的风景。
二十八、丝丝爽滑,款款迷你。
二十九、个性时代,彰显情怀。
三十、瓯丝米旎,非常美丽。
三十一、时尚随身,美丽随行。
三十二、瓯丝米旎,不一样的美丽。
三十三、韩版女装,奢华时尚。
三十四、百变姿彩,似水柔情。
三十五、韩潮来袭,瓯丝米旎。
三十六、瓯丝米旎,韩流来袭。
三十七、瓯丝米旎,让女人更美丽。
三十八、我们不批发服装,只出售时尚。
三十九、我的设计,你的魅力。
四十、瓯丝米旎,应有尽有。
四十一、丝的品质,美的演绎。
四十二、款款待佳人,件件添魅力。
四十三、衣袂飘时尚,裙摆舞典雅。
四十四、爱你没商量瓯丝米旎,演绎美丽。
四十五、爱我所爱,韩版一派。
四十六、严丝合缝,心服口服。
四十七、瓯丝米旎,爱思我你。
人间自是有情痴,此恨不关风与月。
不经意的邂逅,早已牵绊住两颗孤独的心。面若皎月,粉衣轻纱的女子,只因与他共题一名“唤鱼池”,而注定必要缘定一生。或许这就是所谓的心有灵犀吧。本以为能与他吟诗作对,抚筝下棋一生的女子却在为他诞下一子后,含泪逝去。他心里凄苦伤感,以至于相别十多年后仍忆起那位娴静优雅的女子,“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。”若不是用情至深,他怎会有“相顾无言,惟有泪千行。”的凄凉,这千行的相思泪,寄托了他多少的思念。
有人说,人生最大的幸福莫过于得一知己。或许,在他的一生中,真正懂得他的人,就是那位如彩云般轻柔的女子吧。初见西湖之上,女子一曲云裳舞惊起了他的心弦,因此他当场作了一首前无古人,后无来者的绝诗“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”他写西湖的美,也更加突出了女子云想衣裳花想容般绝丽的容颜。从此,她便跟了他一生,甚至在“乌台诗案”后最穷苦的一刻,她仍一直陪伴着他,不离不弃。他常吟诗,她便为他歌舞,每次女子唱到“枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草”时,都会失声流泪,若不理解他,怎会如此这般的读懂他心中所思。“高情已逐晓云空,不与梨花同梦。”他本以为她能陪他一生,可自古红颜薄命,终究,她还是离他而去。两个挚爱相继离世,他的心更加千疮百孔。多年后,每当抚琴时,他仍会在琴弦之间寻找那些回忆,“不合时宜,唯有朝云能识我;独弹古调,每逢暮雨倍思卿。”
《莺啼序·春晚感怀》抒写春晚感怀,融伤春、怀旧、悼亡于一体,情感真挚深切。下面是《莺啼序·春晚感怀》原文及赏析,欢迎阅读。
原文
残寒正欺病酒,掩沉香绣户。燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮。画船载、清明过却,晴烟冉冉吴宫树。念羁情、游荡随风,化为轻絮。
十载西湖,傍柳系马,趁娇尘软雾。溯红渐招入仙溪,锦儿偷寄幽素,倚银屏、春宽梦窄,断红湿、歌纨金缕。暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭。
幽兰旋老,杜若还生,水乡尚寄旅。别后访、六桥无信,事往花委,瘗玉埋香,几番风雨。长波妒盼,遥山羞黛,渔灯分影春江宿。记当时、短楫桃根渡,青楼仿佛,临分败壁题诗,泪墨惨淡尘土。危亭望极,草色天涯,叹鬓侵半苎。暗点检、离痕欢唾,尚染鲛绡,亸凤迷归,破鸾慵舞。殷勤待写,书中长恨,蓝霞辽海沉过雁。漫相思、弹入哀筝柱。伤心千里江南,怨曲重招,断魂在否?
赏析
本词是春晚感怀伤离悼亡之作。一共四片240字,是最长的词调。本词抒写春晚感怀,融伤春、怀旧、悼亡于一体,情感真挚深切。第一片以写景起兴,写暮春景色,引出羁旅之感和忆旧友之情。第二片叙述当年和情人游西湖的艳遇欢情。第三片写重游湖上而物是人非,可惜往事只可成追忆。第四片结束全篇,写相思之苦,伤春叹老,抒发寻死者的无限哀悼。本词描写哀春伤别而饱含悼亡之意。所悼者当然是作者杭州之爱妾。第一片以景导入,描绘了如画般的风景,暗暗比喻了伤春怨别之情。“念羁情”三句是启下,暗转到下片对往事的回忆。第二片追溯到以前的情事,描写了情人初遇时的情景。极力描绘当年与恋人一见钟情,幽会约会爱的风情。“暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭”三句极其含蓄温婉,带有很强的暗示性。锦儿传书,恋人相约留宿在寻香暖玉,当然没以心思去观赏斜阳映照的美景了。故曰“总还鸥鹭”,情景交融,可谓生花妙笔。第三片描述别后种种情事,流光飞逝,物是人非,自身羁旅,伊人已逝,空见壁间题诗,睹物感怆。侧重于悼亡。第四片总束全篇,极力描写了相思之苦与悼亡之情。全篇情深意挚,字凝语练,结构缜密大开大阖。层次分明,是吴文英的代表作之一。陈廷焯赞本词曰:“全章精粹,空绝千古”(《白雨斋词话》)。
这是吴文英为悼念亡妾而做的一首词,尽管后世学者对其创作背景及主旨多有争议,但词中所彰显的怀悼之意是显而易见的。这首词在《宋六十名家词》中又题作‘春晚感怀’、‘感怀’,实际就是怀旧与悼亡之意。据夏承焘《吴梦窗系年》:“梦窗在苏州曾纳一妾,后遭遣去。在杭州亦纳一妾,后则亡殁。”“集中怀人诸作,其时夏秋,其地苏州者,殆皆忆苏州遣妾;其时春,其地杭州者,则悼杭州亡妾。”《莺啼序》就是悼念亡妾诸作中篇幅最长、最完整、最能反映与亡妾爱情关系的一篇力作。它不仅形象地反映出与亡妾邂逅相遇及生离死别,而且字里行间还透露出这一爱情悲剧是由于某种社会原因酿成的。它感情真挚,笔触细腻,寄慨遥深,非寻常悼亡诗词之可比。
拓展:
作品注释
1、莺啼序:词牌名,又名《丰乐楼》。此调始见吴文英词。四叠,二百四十字,为词牌中字数最多的一个。《词谱》以吴文英《莺啼序·残寒正欺病酒》词为正体。第一段八句四十九字,二段十句五十一字,三段十四句七十一字,四段十四句六十九字,每段各四仄韵。第一段第二句是上一、下四句式,诸领格字宜用去声。此词在《宋六十名家词》中又题作“春晚感怀”。“感怀”,实际就是怀旧与悼亡之意。
2、病酒:饮酒过量而不适。
3、沉香:沉香,亦名“水沉香”。心材为熏香料。《本草纲目·木部一》云“木之心节,置水则沉,故名沉水,亦曰水沉。半沉者为栈香,不沉者为黄熟香”。
4、迟暮:黄昏,晚年。屈原《离骚》有“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。”淹,时间长。
5、冉冉(rǎn):①慢慢;渐渐。②柔媚美好貌。
6、吴宫:指南宋都城的宫苑。南宋都城临安在五代时为吴越国都,并曾在凤凰山一带建有王宫,南宋时扩为行宫。
7、羁情:离情。
8、娇尘软雾:这里形容西湖热闹情景。
9、溯红:隐用红叶题诗典故。据《云溪友议》:唐时有宫女题诗于红叶上,诗云:“柳树何太急,深宫竟日闲。殷勤谢红叶,好去到人间。”红叶顺御沟流出,被人捡到而结成佳偶。
10、仙溪:指桃源。用刘晨、阮肇到天台山采药迷路遇到两位仙女的故事。这里指女子所住的地方。据刘义庆《幽明录》记载,东汉永平年间,浙江剡县人刘晨、阮肇到天台山采药迷路遇到两位仙女,被邀至仙女家中,待半年后回家,子孙已过七代。后来两人重到天台山寻找仙女,已杳然无迹。
11、锦儿:钱搪名妓杨爱爱的侍女,此处是泛指。
12、断红:眼泪。
13、金缕:指《金缕曲》。此指杜秋娘所唱之《金缕衣》,其辞曰:“劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。有花堪折直须折,莫待无花空折枝。”
14、幽兰:兰花。
15、杜若:水边一种香草。
16、六桥:指西湖外湖堤桥。外湖六桥,乃苏轼所建,名昭波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹。
17、瘗玉埋香:指伊人亡故。瘗,音亦,掩埋、埋葬。
18、桃根渡:即桃叶渡。在南京秦淮河与青溪合流处。传说东晋王献之有爱妾名桃叶,献之常在此迎送桃叶,并作《桃叶歌》,因名其地为桃叶渡。此指送别情人之处。
19、危:高。
20、苎:音注,苎麻,此处喻指白色。
21、暗点检:默默地翻检旧日的物品。点检,翻检,一样一样地检查,指检点旧物。
22、鲛绡:传说鲛人织绡,极薄,后以泛指薄纱。鲛音交,传说居海之人,坠泪成珠。
23、亸(duǒ)凤:垂翅之凤。亸,①下垂,②抛弃。
24、破鸾慵舞:意谓自己有如孤鸾,懒于在破镜前歌舞。破鸾,破镜。慵:音雍,懒。
25、辽海:泛指辽河流域以东至海地区。这里借指大海。
26、伤心千里江南:用屈原《招魂》“目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南”句意。表示对死去情人的哀悼。
作品译文
暮春的残寒,仿佛在欺凌我喝多了酒,浑身发冷而难受,我燃起沉香炉,紧紧地掩闭了沉香木的华丽的窗户。迟来的燕子飞进西城,似乎在诉说着春天的风光已衰暮。画船载着酒客游客玩西湖,清明佳节的繁华就这样过去了,看着暗烟缭绕着吴国宫殿中的树木,我的心中有千万缕羁思旅情,恰似随风游荡,化作了柳絮轻扬飘浮。
我曾经有十年的生活在西湖,依傍着柳树系上我的马匹,追随着芳尘香雾。沿着红花烂漫的堤岸,我渐渐进入仙境般的去处。你叫侍儿偷偷送来情书,把一怀芳心暗暗倾诉。在温馨幽密的银屏深处,有过多少快乐和欢娱,可惜春长梦短,欢乐的时光何其短促。你掺着红粉的眼泪,沾湿了歌扇和金钱刺绣的衣服。西湖的湖堤昏瞑空寂,夕阳中的西湖美景,全都让给了那些鸥鹭。
幽兰转眼间就已经老去了,新生的'杜若散发着香气。我在这异地的水乡漂泊羁旅。分别后我也曾访过六桥故地,却再也得不到关于佳人的任何信息。往事如烟,春花枯萎,无情的风风雨雨,埋葬香花和美玉。你生得是那样的美丽,清澈透明的水波,却要把你的明眸妒忌,那苍翠葱茏的远山,见到你那弯弯的秀眉也要含羞躲避。江面上倒映着点点渔灯,我与你在画船中双栖双宿。当年在渡口送别的情景,仍然历历在目,记忆犹新。你住过的妆楼依然如往昔,分手时我曾在败壁题写诗句,和着泪水的墨痕已经蒙上了灰尘,字迹也已经变得惨淡而又模糊。
登上高高的亭楼我凝神骋目,只见一璧芳草延到天边处,叹息自己那一半已经雪白如苎的鬓发。我默默地翻检着旧日的物品。你留下的丝帕上,还带着离别时的泪痕和香唾,那是以往悲欢离合的记录。我就像垂下翅膀的孤凤忘记了归路,又像孤苦无依的孤鸾懒得飞翔起舞一样。我要把满心的悲伤痛恨写成长长的情书,但见蓝天大海上沉没鸿雁的身影,有谁来为我传达相思的情愫。只能把相思之苦寄托在哀筝的弦柱,独自弹出满心的愁苦。千里的江南处处令我伤心,你的灵魂是否就近在眼前呢,你可以听见了我哀怨的词章如泣如诉?
创作背景
据夏承焘《吴梦窗系年》:“梦窗在苏州曾纳一妾,后遭遣去。在杭州亦纳一妾,后则亡殁。集中怀人诸作,其时夏秋,其地苏州者,殆皆忆苏州遣妾;其时春,其地杭州者,则悼杭州亡妾。”《莺啼序·残寒正欺病酒》创作于宝佑年初,是为悼念亡妾而做的一首词。吴文英在杭州曾有一妾已亡,宝佑年初来到杭州,见物睹景。回忆骤生,故有是作。
词牌简介
莺啼序,词牌名之一。此调始见吴文英词。四叠,二百四十字,为词牌中字数最多的一个。《词谱》以吴氏“残寒正欺病酒”词为正体。第一段八句四十九字,二段十句五十一字,三段十四句七十一字,四段十四句六十九字,每段各四仄韵。又名《丰乐楼》。
作者简介
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)