韩版服装服饰品牌口号:轻纱拢伊人半遮玉娇娘

韩版服装服饰品牌口号:轻纱拢伊人半遮玉娇娘,第1张

一、轻纱拢伊人,半遮玉娇娘。

二、穿悦时尚,美丽一身。

三、瓯丝米旎,韩潮来袭。

四、发现非凡自己丝丝入念,款款倾心。

五、魅力裙装,青春时光。

六、美丽自己,瓯丝米旎。

七、让女人更加柔美瓯丝裙飘逸,米旎美演绎。

八、瓯丝米旎,只做你的衣柜。

九、瓯丝米旎,爱上你的流行美。

十、美丽由你,瓯丝米旎。

十一、独立韩流,穿出精彩。

十二、瓯丝米旎,就是迷你。

十三、穿悦时尚风,演绎韩饰潮。

十四、温馨的浪漫,甜蜜的生活。

十五、韩版臻品,时尚体验。

十六、穿上,就是风景奢华时尚,裙角飞扬。

十七、瓯丝米旎,百变美丽。

十八、优雅于形,自信于心。

十九、款款称心意,件件添魅力。

二十、瓯丝秀裙襟,米旎述温馨。

二十一、流行与你同行瓯丝米旎,邂逅美丽的你。

二十二、美丽随行,时尚随你。

二十三、火热韩流,瓯丝米旎。

二十四、瓯丝米旎,用魅力征服你。

二十五、韩潮发源地,时尚集中营。

二十六、瓯丝米旎,韩版传奇。

二十七、瓯丝米旎,发现你的风景。

二十八、丝丝爽滑,款款迷你。

二十九、个性时代,彰显情怀。

三十、瓯丝米旎,非常美丽。

三十一、时尚随身,美丽随行。

三十二、瓯丝米旎,不一样的美丽。

三十三、韩版女装,奢华时尚。

三十四、百变姿彩,似水柔情。

三十五、韩潮来袭,瓯丝米旎。

三十六、瓯丝米旎,韩流来袭。

三十七、瓯丝米旎,让女人更美丽。

三十八、我们不批发服装,只出售时尚。

三十九、我的设计,你的魅力。

四十、瓯丝米旎,应有尽有。

四十一、丝的品质,美的演绎。

四十二、款款待佳人,件件添魅力。

四十三、衣袂飘时尚,裙摆舞典雅。

四十四、爱你没商量瓯丝米旎,演绎美丽。

四十五、爱我所爱,韩版一派。

四十六、严丝合缝,心服口服。

四十七、瓯丝米旎,爱思我你。

人间自是有情痴,此恨不关风与月。

不经意的邂逅,早已牵绊住两颗孤独的心。面若皎月,粉衣轻纱的女子,只因与他共题一名“唤鱼池”,而注定必要缘定一生。或许这就是所谓的心有灵犀吧。本以为能与他吟诗作对,抚筝下棋一生的女子却在为他诞下一子后,含泪逝去。他心里凄苦伤感,以至于相别十多年后仍忆起那位娴静优雅的女子,“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。”若不是用情至深,他怎会有“相顾无言,惟有泪千行。”的凄凉,这千行的相思泪,寄托了他多少的思念。

有人说,人生最大的幸福莫过于得一知己。或许,在他的一生中,真正懂得他的人,就是那位如彩云般轻柔的女子吧。初见西湖之上,女子一曲云裳舞惊起了他的心弦,因此他当场作了一首前无古人,后无来者的绝诗“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”他写西湖的美,也更加突出了女子云想衣裳花想容般绝丽的容颜。从此,她便跟了他一生,甚至在“乌台诗案”后最穷苦的一刻,她仍一直陪伴着他,不离不弃。他常吟诗,她便为他歌舞,每次女子唱到“枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草”时,都会失声流泪,若不理解他,怎会如此这般的读懂他心中所思。“高情已逐晓云空,不与梨花同梦。”他本以为她能陪他一生,可自古红颜薄命,终究,她还是离他而去。两个挚爱相继离世,他的心更加千疮百孔。多年后,每当抚琴时,他仍会在琴弦之间寻找那些回忆,“不合时宜,唯有朝云能识我;独弹古调,每逢暮雨倍思卿。”

 《莺啼序·春晚感怀》抒写春晚感怀,融伤春、怀旧、悼亡于一体,情感真挚深切。下面是《莺啼序·春晚感怀》原文及赏析,欢迎阅读。

 原文

 残寒正欺病酒,掩沉香绣户。燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮。画船载、清明过却,晴烟冉冉吴宫树。念羁情、游荡随风,化为轻絮。

 十载西湖,傍柳系马,趁娇尘软雾。溯红渐招入仙溪,锦儿偷寄幽素,倚银屏、春宽梦窄,断红湿、歌纨金缕。暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭。

 幽兰旋老,杜若还生,水乡尚寄旅。别后访、六桥无信,事往花委,瘗玉埋香,几番风雨。长波妒盼,遥山羞黛,渔灯分影春江宿。记当时、短楫桃根渡,青楼仿佛,临分败壁题诗,泪墨惨淡尘土。危亭望极,草色天涯,叹鬓侵半苎。暗点检、离痕欢唾,尚染鲛绡,亸凤迷归,破鸾慵舞。殷勤待写,书中长恨,蓝霞辽海沉过雁。漫相思、弹入哀筝柱。伤心千里江南,怨曲重招,断魂在否?

 赏析

 本词是春晚感怀伤离悼亡之作。一共四片240字,是最长的词调。本词抒写春晚感怀,融伤春、怀旧、悼亡于一体,情感真挚深切。第一片以写景起兴,写暮春景色,引出羁旅之感和忆旧友之情。第二片叙述当年和情人游西湖的艳遇欢情。第三片写重游湖上而物是人非,可惜往事只可成追忆。第四片结束全篇,写相思之苦,伤春叹老,抒发寻死者的无限哀悼。本词描写哀春伤别而饱含悼亡之意。所悼者当然是作者杭州之爱妾。第一片以景导入,描绘了如画般的风景,暗暗比喻了伤春怨别之情。“念羁情”三句是启下,暗转到下片对往事的回忆。第二片追溯到以前的情事,描写了情人初遇时的情景。极力描绘当年与恋人一见钟情,幽会约会爱的风情。“暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭”三句极其含蓄温婉,带有很强的暗示性。锦儿传书,恋人相约留宿在寻香暖玉,当然没以心思去观赏斜阳映照的美景了。故曰“总还鸥鹭”,情景交融,可谓生花妙笔。第三片描述别后种种情事,流光飞逝,物是人非,自身羁旅,伊人已逝,空见壁间题诗,睹物感怆。侧重于悼亡。第四片总束全篇,极力描写了相思之苦与悼亡之情。全篇情深意挚,字凝语练,结构缜密大开大阖。层次分明,是吴文英的代表作之一。陈廷焯赞本词曰:“全章精粹,空绝千古”(《白雨斋词话》)。

 这是吴文英为悼念亡妾而做的一首词,尽管后世学者对其创作背景及主旨多有争议,但词中所彰显的怀悼之意是显而易见的。这首词在《宋六十名家词》中又题作‘春晚感怀’、‘感怀’,实际就是怀旧与悼亡之意。据夏承焘《吴梦窗系年》:“梦窗在苏州曾纳一妾,后遭遣去。在杭州亦纳一妾,后则亡殁。”“集中怀人诸作,其时夏秋,其地苏州者,殆皆忆苏州遣妾;其时春,其地杭州者,则悼杭州亡妾。”《莺啼序》就是悼念亡妾诸作中篇幅最长、最完整、最能反映与亡妾爱情关系的一篇力作。它不仅形象地反映出与亡妾邂逅相遇及生离死别,而且字里行间还透露出这一爱情悲剧是由于某种社会原因酿成的。它感情真挚,笔触细腻,寄慨遥深,非寻常悼亡诗词之可比。

 拓展:

 作品注释

 1、莺啼序:词牌名,又名《丰乐楼》。此调始见吴文英词。四叠,二百四十字,为词牌中字数最多的一个。《词谱》以吴文英《莺啼序·残寒正欺病酒》词为正体。第一段八句四十九字,二段十句五十一字,三段十四句七十一字,四段十四句六十九字,每段各四仄韵。第一段第二句是上一、下四句式,诸领格字宜用去声。此词在《宋六十名家词》中又题作“春晚感怀”。“感怀”,实际就是怀旧与悼亡之意。

 2、病酒:饮酒过量而不适。

 3、沉香:沉香,亦名“水沉香”。心材为熏香料。《本草纲目·木部一》云“木之心节,置水则沉,故名沉水,亦曰水沉。半沉者为栈香,不沉者为黄熟香”。

 4、迟暮:黄昏,晚年。屈原《离骚》有“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。”淹,时间长。

 5、冉冉(rǎn):①慢慢;渐渐。②柔媚美好貌。

 6、吴宫:指南宋都城的宫苑。南宋都城临安在五代时为吴越国都,并曾在凤凰山一带建有王宫,南宋时扩为行宫。

 7、羁情:离情。

 8、娇尘软雾:这里形容西湖热闹情景。

 9、溯红:隐用红叶题诗典故。据《云溪友议》:唐时有宫女题诗于红叶上,诗云:“柳树何太急,深宫竟日闲。殷勤谢红叶,好去到人间。”红叶顺御沟流出,被人捡到而结成佳偶。

 10、仙溪:指桃源。用刘晨、阮肇到天台山采药迷路遇到两位仙女的故事。这里指女子所住的地方。据刘义庆《幽明录》记载,东汉永平年间,浙江剡县人刘晨、阮肇到天台山采药迷路遇到两位仙女,被邀至仙女家中,待半年后回家,子孙已过七代。后来两人重到天台山寻找仙女,已杳然无迹。

 11、锦儿:钱搪名妓杨爱爱的侍女,此处是泛指。

 12、断红:眼泪。

 13、金缕:指《金缕曲》。此指杜秋娘所唱之《金缕衣》,其辞曰:“劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。有花堪折直须折,莫待无花空折枝。”

 14、幽兰:兰花。

 15、杜若:水边一种香草。

 16、六桥:指西湖外湖堤桥。外湖六桥,乃苏轼所建,名昭波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹。

 17、瘗玉埋香:指伊人亡故。瘗,音亦,掩埋、埋葬。

 18、桃根渡:即桃叶渡。在南京秦淮河与青溪合流处。传说东晋王献之有爱妾名桃叶,献之常在此迎送桃叶,并作《桃叶歌》,因名其地为桃叶渡。此指送别情人之处。

 19、危:高。

 20、苎:音注,苎麻,此处喻指白色。

 21、暗点检:默默地翻检旧日的物品。点检,翻检,一样一样地检查,指检点旧物。

 22、鲛绡:传说鲛人织绡,极薄,后以泛指薄纱。鲛音交,传说居海之人,坠泪成珠。

 23、亸(duǒ)凤:垂翅之凤。亸,①下垂,②抛弃。

 24、破鸾慵舞:意谓自己有如孤鸾,懒于在破镜前歌舞。破鸾,破镜。慵:音雍,懒。

 25、辽海:泛指辽河流域以东至海地区。这里借指大海。

 26、伤心千里江南:用屈原《招魂》“目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南”句意。表示对死去情人的哀悼。

 作品译文

 暮春的残寒,仿佛在欺凌我喝多了酒,浑身发冷而难受,我燃起沉香炉,紧紧地掩闭了沉香木的华丽的窗户。迟来的燕子飞进西城,似乎在诉说着春天的风光已衰暮。画船载着酒客游客玩西湖,清明佳节的繁华就这样过去了,看着暗烟缭绕着吴国宫殿中的树木,我的心中有千万缕羁思旅情,恰似随风游荡,化作了柳絮轻扬飘浮。

 我曾经有十年的生活在西湖,依傍着柳树系上我的马匹,追随着芳尘香雾。沿着红花烂漫的堤岸,我渐渐进入仙境般的去处。你叫侍儿偷偷送来情书,把一怀芳心暗暗倾诉。在温馨幽密的银屏深处,有过多少快乐和欢娱,可惜春长梦短,欢乐的时光何其短促。你掺着红粉的眼泪,沾湿了歌扇和金钱刺绣的衣服。西湖的湖堤昏瞑空寂,夕阳中的西湖美景,全都让给了那些鸥鹭。

 幽兰转眼间就已经老去了,新生的'杜若散发着香气。我在这异地的水乡漂泊羁旅。分别后我也曾访过六桥故地,却再也得不到关于佳人的任何信息。往事如烟,春花枯萎,无情的风风雨雨,埋葬香花和美玉。你生得是那样的美丽,清澈透明的水波,却要把你的明眸妒忌,那苍翠葱茏的远山,见到你那弯弯的秀眉也要含羞躲避。江面上倒映着点点渔灯,我与你在画船中双栖双宿。当年在渡口送别的情景,仍然历历在目,记忆犹新。你住过的妆楼依然如往昔,分手时我曾在败壁题写诗句,和着泪水的墨痕已经蒙上了灰尘,字迹也已经变得惨淡而又模糊。

 登上高高的亭楼我凝神骋目,只见一璧芳草延到天边处,叹息自己那一半已经雪白如苎的鬓发。我默默地翻检着旧日的物品。你留下的丝帕上,还带着离别时的泪痕和香唾,那是以往悲欢离合的记录。我就像垂下翅膀的孤凤忘记了归路,又像孤苦无依的孤鸾懒得飞翔起舞一样。我要把满心的悲伤痛恨写成长长的情书,但见蓝天大海上沉没鸿雁的身影,有谁来为我传达相思的情愫。只能把相思之苦寄托在哀筝的弦柱,独自弹出满心的愁苦。千里的江南处处令我伤心,你的灵魂是否就近在眼前呢,你可以听见了我哀怨的词章如泣如诉?

 创作背景

 据夏承焘《吴梦窗系年》:“梦窗在苏州曾纳一妾,后遭遣去。在杭州亦纳一妾,后则亡殁。集中怀人诸作,其时夏秋,其地苏州者,殆皆忆苏州遣妾;其时春,其地杭州者,则悼杭州亡妾。”《莺啼序·残寒正欺病酒》创作于宝佑年初,是为悼念亡妾而做的一首词。吴文英在杭州曾有一妾已亡,宝佑年初来到杭州,见物睹景。回忆骤生,故有是作。

 词牌简介

 莺啼序,词牌名之一。此调始见吴文英词。四叠,二百四十字,为词牌中字数最多的一个。《词谱》以吴氏“残寒正欺病酒”词为正体。第一段八句四十九字,二段十句五十一字,三段十四句七十一字,四段十四句六十九字,每段各四仄韵。又名《丰乐楼》。

 作者简介

 吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10092219.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-28
下一篇2023-10-28

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存