周杰伦青花瓷古筝曲谱
《青花瓷》又是一首周杰伦演唱的中国风,但它这种离愁别绪被描写得更加婉转细腻,隐藏得愈加含蓄而韵味别生,仿佛青橄榄在口,可以慢慢回味。中国风的《青花瓷》配上古筝弹奏一定更有味道。下面是我为专门您整理好的周杰伦青花瓷古筝曲谱。希望您会满意。
青花瓷古筝谱青花瓷创作背景
方文山因认识了几个鉴赏古董艺术的朋友,在与他们时而青铜、时而宋瓷、时而明清家具等横跨千年谈古论今的聊天中,触发其想用那些传世的中华艺术品来当歌名的动机。当时方文山第一个想到的是青铜器,原本是要以殷商时期开始铸造的青铜器来做为歌名,以青铜的厚实来象征爱情的坚贞;以千年斑驳的铜锈来比喻世事的沧桑;以器皿上难解的铭文来阐述誓言的神秘。但刚开始落笔时却发现周杰伦这首曲的曲调温柔委婉、淡雅脱俗,以至于其脑海中浮现的全是烟雨江南的画面。又因当时的青铜器也同时制作成杀敌的兵器,这显得“青铜器”这三个字太过厚重笨拙,充满厮杀的硝烟味,于是尚在构思中的歌词尚未落笔便已放弃。
后来方文山再选定宋朝时曾盛极一时的汝窑瓷,主要是因为它的珍稀度。因为战乱的关系,与釉料配方与烧制过程的窑变等因素,全世界现传世的汝窑珍品竟只有70余件,堪称国之重宝,弥足珍贵。但问题又来了,因为纯正上品的汝窑,只有一种颜色,就是“天青色”,完全没有任何花俏的纹饰,而且造型简单素雅,在我看来犹如现今极简主义大师的作品,虽有一种朴素的内涵,与经久耐看的质感,但总觉得不足以形容诡谲多变,爱恨兼具的爱情。虽然最后还是没有用汝窑当歌词名,但我在收集写作资料的过程中,却因为一句“雨过天青云破处,这般颜色做将来。”的词句,触发其灵感而写下副歌的'第一句“天青色等烟雨”。此话据传语出宋徽宗,因当时的汝窑专供宋皇室使用,而窑官将汝窑瓷烧制完成后,请示宋徽宗为其色定名时,徽宗御批:“雨过天青云破处,这般颜色做将来。”此后,天青色即为汝窑瓷钦定的颜色名。但后来方文山还是放弃用汝窑当歌名,除了因为它的特性不适用于缠绵悱恻的爱情外,汝窑的名字也稍嫌不够凄美。几经转折,最终歌名才确定用初烧于唐代至今已绵延一千多年为中国早期最具代表性的外销艺术品青花瓷。
当初当方文山确定了“天青色等烟雨”的歌词后,没多久就又顺手写下副歌第二句“而我在等你”,于是副歌第一行的关键词即孕育而生:“天青色等烟雨,而我在等你”。因歌词里所描述的天青色,是无法自己出现的,它必须耐心的等待一场不知何时会降临的雨,才能够在积云散去的朗朗晴空以天青的颜色出现。因为雨过天晴后才会出现天青色,先降雨才能有天青,但方文山倒过来说,想看到天青色唯有先等待下雨。还有,之所以用“烟雨”,而不用“下雨”,则纯粹是因为烟雨的意境比较美。
“惹”这个字在歌词中的用法是方文山从六祖惠能那句著名的偈语:“菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃”中得到的体会。写“芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”这句时,方文山先用“芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”这段文言词句以景入情,然后再承接较为白话的下一段“而我路过那江南小镇惹了你”以为对仗。因为芭蕉与门环都是静态的实物,只能被动的等骤雨,等岁月侵蚀后慢慢氧化的铜绿;但人称代名词的“我”却跟芭蕉与门环不一样,因为“我”是可以自由移动的,于是我偶然间经过江南小镇邂逅“惹了”你,并不是被动的等你了,而是主动的去认识你。所以虽然同样都是用动词的“惹”,但其主动与被动性却迥然不同,而且在这段词里方文山一连用了三个“惹”字,字义相同,用法却不同,饶富趣味。总之这首歌方文山写的很辛苦,但也很有成就感。
青花瓷歌词素胚勾勒出青花笔锋浓转淡
瓶身描绘的牡丹一如你初妆
冉冉檀香透过窗心事我了然
宣纸上走笔至此搁一半
釉色渲染仕女图韵味被私藏
而你嫣然的一笑如含苞待放
你的美一缕飘散
去到我去不了的地方
天青色等烟雨 而我在等你
炊烟袅袅升起 隔江千万里
在瓶底书刻隶仿前朝的飘逸
就当我为遇见你伏笔
天青色等烟雨 而我在等你
月色被打捞起 晕开了结局
如传世的青花瓷自顾自美丽
你眼带笑意
色白花青的锦鲤跃然于碗底
临摹宋体落款时却惦记着你
你隐藏在窑烧里千年的秘密
极细腻犹如绣花针落地
篱外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿
而我路过那江南小镇惹了你
在泼墨山水画里
你从墨色深处被隐去
天青色等烟雨 而我在等你
炊烟袅袅升起 隔江千万里
在瓶底书刻隶仿前朝的飘逸
就当我为遇见你伏笔
天青色等烟雨 而我在等你
月色被打捞起 晕开了结局
如传世的青花瓷自顾自美丽你眼带笑意
;“邂逅”读作xiè hòu
出自《诗经·国风·郑风·野有蔓草》“野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。 野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。”
“邂逅”来源于此诗
“邂逅”这个词主要是指偶然的、不期待的相遇
它主要指相遇的偶然性,可以用作对事件、人物的相遇,但人们经常用这个词来指带男女相遇,通常带有男女之间情分、缘分的含义。
不期而遇:一朝邂逅成相识。
不期而遇 可以用来指以前见过的人也可以用来指不曾相识的人是不期而遇之义,又含有一丝缘分。
邂逅不偶 :碰巧不遇合;意外不成功。
另外,偶然≠邂逅 偶然强调事件发生发生的偶然性,重点强调是事件发生的性质偶然
邂逅强调的是这件事情本身偶然,即强调遇到这个过程
邂逅用做人与人相遇时,相遇的双方可以是曾经已相识也可以是曾经不相识。
这要根据语境来判断
例如电视剧里经常看到的(或者XX小说写的)“我在XX再次与你邂逅”有再次不经意相遇的意思 此时语境中有暗示说明相遇之前双方相识。
如果语境里没有明确暗示则认为之前不相识 。
又如XX在回忆录中写道:在那个青春烂漫的岁月里,不经意间与你邂逅……”这通常认为是相遇之前双方不相识。
很多人把“邂逅”片面理解为双方此次相遇前是不相识的,这是不全面的。
现在这个词被经常使用在男女异性相遇之间,这里有必要强调一下,同性之间也是可以使用“邂逅”这一词的。
Love Forever
歌:加藤ミリヤ×清水翔太
作词 : Miliyah・Shota Shimizu
作曲 : Miliyah・Shota Shimizu
君に 出会えて よかった 切ない けれど よかった
Kimi ni deaette yokatta setsunai keredo yokatta
一人の 夜も そばに いてくれた
Hitori no yoru mo soba ni itte kureta
世界に たった 一人の 君に 出会えて よかった
Sekai ni tatta hitori no kimi ni deaette yokatta
思い出は 夜の 空 星 になり 辉くよ
Omoide wa yoru no sora hoshi ni nari kagayaku yo
ずっと 孤独 だった 壊れた 心 の ドア
Zutto kodoku datta kowareta kokoro no doa
夜に おびえた 部屋 で ずっと 待ってた しつうに 颜をで 叫んだ
Yoru ni obieta heya de zuku matteta Shitsuu ni kao wo de sakenda
言叶に ならなかった
Kotoba ni naranakatta
迷わず 何もかも 舍ててきた
Mayowazu nani mo kamo sutetekita
こんな 私を 爱してくれた
Konna watashi wo aishitekureta
いつも 君は そばに いてくれた
Itsumo kimi wa soba ni ite kureta
君さいれば それで よかった
Kimi sa ireba sore de yokatta
君に 出会えて よかった 切ない けれど よかった
Kimi ni deaette yokatta setsunai keredo yokatta
一人の 夜も そばに いてくれた
Hitori no yoru mo soba ni itte kureta
世界に たった 一人の 君に 出会えて よかった
Sekai ni tatta hitori no kimi ni deaette yokatta
思い出は 夜の 空 星 になり 辉くよ
Omoide wa yoru no sora hoshi ni nari kagayaku
深夜0时すぎの 町に 一人きり
Shinya de reijisugi no machi ni hitorikiri
泣きたいのに 强がってる
Nakitai no ni tsuyogatteru
さっき の 喧哗 思い出して
Saki no kenka omoidashite
自分に いらだってる
Jibun ni iradatteru
自分だけの 时间が 必要だった
Jibun dake no jikan da hitsuyo datta
少し お互い 知りすぎだから
Sukoshi otagai shirisugi dakara
昔の ように 向き合えないなら
mukashi no you ni mukiaenai nara
距离を おこうを そう决めたのに
Kyori wo ooko wo sou kimeta no wa ni
君に 出会えて よかった 切ない けれど よかった
kimi ni deaette yokatta setsunai keredo yokatta
一人の 夜も そばに いてくれた
Hitori no yoru mo soba ni itte kur
世界に たった 一人の 君に 出会えて よかった
Sekai ni tatta hitori no kimi ni deaette yokatta
思い出は 夜の 空 星 になり 辉くよ
Omoide wa yoru no sora hoshi ni nari kagayaku yo
永远を 君に
eien wo kimi ni
もう 逃げないで ここに 誓うよ
mou nigenai de koko ni chikau yo
运命の 时に
unmei no toki ni
心が 生きてると 叫ぶよ
kokoro ga ikiteru to sakebu yo
君が いなければ 何の 価値もない
kimi ga inakereba nan no kachi mo nai
ここに 生きる 意味も のない
Koko ni ikiru imi mo nai
世界中で 一人 君だけを 信じてる
Sekaijuu de hitori kimi dake wo shinjiteru
君に 出会えて よかった 切ない けれど よかった
kimi ni deaette yokatta setsunai keredo yokatta
一人の 夜も そばに いてくれた
Hitori no yoru mo soba ni itte kureta
世界に たった 一人の 君に 出会えて よかった
Sekai ni tatta hitori no kimi ni deaette yokatta
思い出は 夜の 空 星 になり 辉くよ
Omoide wa yoru no sora hoshi ni nari kagayaku yo
あの日 君が くれたの 梦の かけら
Ano hi kimi ga kureta no yume no kakera
この手 握り缔めて 离さない
kono te nigirishimete hanasanai
きっと こんなに 本気に なれた
Kitto konna ni honki ni nareta
二度とない
Nidoto nai
君と 出会えて 世界は 変われた
Kimi to deaette sekai wa kawareta
心 动かす 君 探していた
kokoro ugokasu kimi ga sagashiteita
あの日の 二人に 戻れなくて もう
Ano hi no futari ni modorenakute mo
离さないよ
Hanasenai yo
中文歌词
真好啊 能够与你邂逅 真好啊 尽管也有辛酸孤单的夜里 你依然伴我左右真好啊 能够邂逅这个世上独一无二的你我对你的思念 将化作点点繁星在无边的夜空熠熠闪烁长久孤独而破碎的心扉 畏惧黑夜的我 蜷缩在黑暗的房间蒙着被褥 嘶声呼喊已无法汇成一个字眼你毫不犹豫地抛弃所有爱上了这样的我 你始终陪伴在我左右只要有你 就已足够 真好啊 能够与你邂逅真好啊 尽管也有辛酸孤单的夜里 你依然伴我左右真好啊 能够邂逅这个世上独一无二的你我对你的思念 将化作点点繁星在无边的夜空熠熠闪烁独自走在 零点过后的街头想要哭泣却强忍泪水 回想起刚才的争吵令自己心烦意乱我们需要只属于自己的时间也许我们已太过熟悉 若无法重回当初的融洽 倒不如保持一段距离 明明我们已这样决定真好啊 能够与你邂逅真好啊 尽管也有辛酸 孤单的夜里 你依然伴我左右真好啊 能够邂逅这个世上独一无二的你我对你的思念 将化作点点繁星在无边的夜空熠熠闪烁我会给你永远与此承诺 我不再逃避在这宿命的时刻心灵发出犹存的呐喊失去你 一切将毫无价值我也没有了存在于此的意义在这世上 我只相信唯一的你真好啊 能够与你邂逅 真好啊 尽管也有辛酸孤单的夜里 你依然伴我左右真好啊 能够邂逅这个世上独一无二的你我对你的思念 将化作点点繁星在无边的夜空熠熠闪烁那一天你留给我的 梦的碎片我会紧握在手中永不放开如此认真而执著的爱 此生绝不会再有一次 自从与你邂逅 我的世界已全然不同追寻着让我心动的你 哪怕再也无法回到当初的你我我也不会离你而去
十指紧扣心相守
作词:后来者
作曲:轻云望月
编曲:望海高歌
后期:晓彬
演唱:可儿
就这样牵着你的手
慢慢的往前走
走过一春又一秋
直到皱纹爬满额头
就这样牵着你的手
让我们十指紧扣
不离不弃风雨同舟
情也无休爱也无休
今生和你手牵手
长路漫漫并肩走
茫茫人海与你邂逅
注定是我一生的所有
今生你我手牵手
十指紧扣心相守
爱的路上伴左右
青山不老爱永久
就这样牵着你的手
让我们十指紧扣
不离不弃风雨同舟
情也无休爱也无休
今生和你手牵手
长路漫漫并肩走
茫茫人海与你邂逅
注定是我一生的所有
今生你我手牵手
十指紧扣心相守
爱的路上伴左右
青山不老爱永久
今生和你手牵手
长路漫漫并肩走
茫茫人海与你邂逅
注定是我一生的所有
今生你我手牵手
十指紧扣心相守
爱的路上伴左右
青山不老爱永久
青山不老爱永久
“杜鹃花下与你邂逅”是一句浪漫的诗句,意思是指在杜鹃花盛开的季节,与意中人在花下偶遇相见、相知相恋,共度美好时光。这句诗句表达了人们对浪漫爱情的向往,及对花的赞美之情。
杜鹃花是一种美丽的花卉,它像是为春天而生的宝石,开放时绽放出绚丽艳丽的色彩,形象优美,令人十分喜爱。大自然的景色更是衬托出杜鹃花盛开时的绮丽与典雅,让人如沐春风,赏心悦目。
“与你邂逅”则是表示与心仪的人相遇,互相了解,也展现了人与人之间的情感纽带。在杜鹃花盛开的季节里,与意中人相遇,彼此都在美丽璀璨的花丛下,会使人们的心情变得轻松愉悦,感受到爱情与美好的真谛。
总而言之,这句诗句所表达的含义是对春天和爱情的赞美,是诗人对美好情感的追求。
《hope》
作词:安室奈美惠
作曲:安室奈美惠
歌手:安室奈美惠
君への想いが高鸣って
对你的思念在心中高声鸣响
限りなきチカラ生まれる
产生出无限的力量
求めるならばどこまでも
如果要寻找的话
変わらぬキズナ振りかざそう
那就将永不改变的羁绊挥舞起来吧
Wearehope
君と本気で心
两心间真诚的碰撞
ぶつけ合った喜びも
这样的喜悦
笑い転げてナミダ
让我捧腹大笑
乾かした切なさも
封干泪水的痛苦
繋ぎあわせて风の中
在风中将它连接
はためいているよ高く高く
高高地高高地随风飘舞
Why探すことを谛めたの
为什么放弃了寻找
Why独り闘い続けるの
为什么一直一个人战斗着
ねえどんな未来覚悟したの
呐你认识到了怎样的未来
梦はもう手にしたの
梦想已经在你手中
君への想いが高鸣って
对你的思念在心中高声鸣响
限りなきチカラ生まれる
产生出无限的力量
踌躇うならばこの世界に
如果还在困惑的话
そっと祈ろう夜が明けるように
为了黎明依旧来临对这世界祈祷吧
目を闭じて耳を澄まして
闭上双眼侧耳倾听
探し出そう君の答えを
我要找到你的回答
求めるならばどこまでも
如果要寻找的话
変わらぬキズナ振りかざそう
那就将永不改变的羁绊挥舞起来吧
Wearehope
青く広い世界の果てに
在广阔蓝色的世界尽头
君と目指したい场所がある
存在你和我想要到达的地方
进みゆく航路なら
前进的航路
远い昔もう决めていた
从遥远的往昔早就决定
君と出会って言叶交わした
与你邂逅交谈的
あの日のこと
明天
いつか一绪に梦を
决定好了
叶えるって决めたこと
在某一天要与你一起实现梦想
名画のように胸の中
宛如名画般在心中
辉いているよ强く强く
强烈地闪耀着
Cry信じるもの守るために
哭泣为了守护相信的东西
Cry自分らしく笑うために
哭泣为了自我微笑
ねえ独りきりで背负う前に
呐独自背负那些愿望前
この手を掴んでよ
请抓住我的手
君への想いが高鸣って
对你的思念在心中高声鸣响
限りなきチカラ生まれる
产生出无限的力量
踌躇うならばこの世界に
如果还在困惑的话
そっと祈ろう夜が明けるように
为了黎明依旧来临对这世界祈祷吧
目を闭じて耳を澄まして
闭上双眼侧耳倾听
探し出そう君の答えを
我要找到你的回答
求めるならばどこまでも
如果要寻找的话
変わらぬキズナ振りかざそう
那就将永不改变的羁绊挥舞起来吧
Wearehope
まだ届かない君の声が
还未传达给我的你的声音
无力な胸を押しつぶす
碾碎无力的内心
仆は君を求めているから
因为我一直在寻找着你
ヒカリ差し込む朝を信じていよう
一同去相信照射进来光芒的清晨吧
目を闭じて耳を澄まして
闭上双眼侧耳倾听
探し出そう君の答えを
我要找到你的回答
道は必ず続いているよ
道路必定是蜿蜒向前的
まだ见たことのない海へ
向着还未看到过的大海走去
Wearehope
青く広い世界の果てに
在广阔蓝色的世界尽头
君と还るべき场所がある
存在你和我想要到达的地方
仆たちは永远に
从遥远的往昔早就决定
远い昔そう决めていた
我们要永远地在一起
扩展资料:
创作背景:
歌曲《Hope》曲子强劲有力,歌声爽朗轻快,是专为注重伙伴们之间“羁绊”的《ONE PIECE》创作的。这首歌歌唱了因为航海而加深的伙伴情,歌唱羁绊拥有无限力量,是引领未来的希望之光。
安室奈美惠(Namie Amuro),1977年9月20日出生于日本冲绳县那霸市,日本女歌手、演员。
1995年加入爱贝克思,10月,推出单曲《BODY FEELS EXIT》。1997年结婚。2000年推出第四张专辑《Genius 2000》。2005年4月6日,发布单曲《Want Me, Want Me》。2017年9月,为动画《海贼王》献唱主题曲《Hope》。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)