餐馆的英文是:restaurant。
餐厅品酒礼仪介绍:人约黄昏后,在高级餐厅的浪漫晚餐上,想配一点葡萄美酒,打开wine list却茫无头绪,既不懂点酒,又不懂品酒礼仪,弄出洋相,难免坏了气氛。 在餐厅里点选餐酒,其实并无法则,然而最重要的,还是先订下消费预算。
一般来说,点选的餐酒价钱,应大概为晚餐消费的一半。例如两人用餐,每人消费五百,点选一瓶约五百元的餐酒共饮,就最为大方恰当。当订下预算后,就要从餐厅wine list里拣选合适的餐酒,若然你对餐酒毫无认识,
也不妨直接请教侍应,皆因一般高级餐厅里的侍应,均会对各类餐酒有相当的专业知识,并乐于给予意见。想简单一点,你亦可点选已包括餐酒的set menu,那就不用再为点酒而心烦。 然而,by the glass已成为最近fine dining的点酒趋势。
在大多数的高级餐厅内,均设有多款餐酒可供order by the glass,而且种类品牌齐全,每杯价钱只不过约数十至百余元。事实上,二人共进晚餐,若只得其中一人喝酒,开一支餐酒未免有点浪费,而by the glass点酒,则分量刚刚好,酒量好的可多试几款,
又可避免饮得过量,因而被控醉酒驾驶。 品酒三部曲 品酒要用眼、鼻和口来监别酒液的色、香与味。简单来说,品酒可分为以下三个主要步骤: 先用眼睛观赏酒液的颜色。
选定餐酒后,侍应会先将酒奉上,给你核对瓶上的'标签,以确认餐酒品牌无误后,就会先倒少许酒液于杯内给你试饮,若你对酒质口味感到满意,侍应便会继续添酒。
有很多啊,像come
across、meet
with
,还有很多介词性的短语,要跟其他动词短语搭配着用,像at
the
first
sight、the
moment
I
see
him/her,比如跟自己的另一半“邂逅”的话,就可以说fall
in
love
with
him/her
at
the
first
sight不过你要注意,千万不要按着汉语的意思生硬的翻译,不然会被人笑话的,西西
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)