日语歌词求翻译

日语歌词求翻译,第1张

蓝蓝的 蓝蓝的 清澈无边的

水面上 把脚尖轻轻泡进

静谧超越时空

倒映着你的倩影

平平常常的每一天

干巴巴的感触含糊糊的噪音

不真实的笑脸面具

掩饰着不安的情感

孩提时的白日梦

相信?不相信?

真想相信

时针倒过来转

可否会遇见你

那天误入迷途的小小湖面

“就我们两个的秘密”

一起拉勾约定

蓝蓝的 蓝蓝的 清澈无边的

水面上 把脚尖轻轻泡进

静谧超越时空

倒映着你的倩影

反反复复的声声叹息

是马上想见到你的呼唤

地图上也没有的那个地方

如何才能再次摸索找到?

那天误入迷途的小小湖面

“就我们两个的秘密”

一起拉勾约定

蓝蓝的 蓝蓝的 清澈无边的

水面上 看着树荫下摇曳的阳光

那寂寞的眼神

温婉地令人难言的眷恋

蓝蓝的 蓝蓝的 清澈无边的

水面上 把脚尖轻轻泡进

静谧让时光止步

仰望的天空也still blue

蓝蓝的 蓝蓝的 清澈无边的

水面上 消失了的你是谁?

“终有一天会再相逢”

把我一个人丢下

歌名:ラヴァーズ

演唱:木住野佳子

歌词:不纯洁的时代

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』

《一期一会》

演唱:中岛美雪

词曲:中岛美雪

歌词:

见たこともない空の色 见たこともない海の色

没有见过的天空的颜色,没有见过的大海的颜色

见たこともない野を越えて 见たこともない人に会う

越过没有见过的原野,与没有见过的人相会

急いで道をゆく人もあり

有急匆匆经过道路的人

泣き泣き 道をゆく人も

也有哭泣着走过的人

忘れないよ远く离れても 短い日々も 浅い縁(えにし)も

忘不了啊 即使远远离开,即使短暂时日的浅浅缘分

忘れないで私のことより あなたの笑颜を 忘れないで

忘不了呀 比起自己的事情来,你的笑脸更无法忘记

见たこともない月の下 见たこともない枝の下

在不曾见到的月色之下,在不曾见到的树枝之下

见たこともない轩の下 见たこともない酒を汲む

在不曾见到的屋檐下,斟上不曾见到的酒

人间好きになりたいために

为了想变得喜欢人类

旅を続けてゆくのでしょう

所以继续踏上旅途吧

忘れないよ远く离れても 短い日々も 浅い縁も

忘不了啊 即使远远离开,即使短暂时日的浅浅缘分

忘れないで私のことより あなたの笑颜を 忘れないで

忘不了呀 比起自己的事情来,你的笑脸更无法忘记

一期一会の はかなさつらさ

一生只有一次的相会的虚幻短暂之痛苦

人恋しさをつのらせる

随爱人而越来越厉害

忘れないよ远く离れても 短い日々も 浅い縁も

忘不了啊 即使远远离开,即使短暂时日的浅浅缘分

忘れないで私のことより あなたの笑颜を 忘れないで

忘不了呀 比起自己的事情来,你的笑脸更无法忘记

忘れないよ远く离れても 短い日々も 浅い縁も

忘不了啊 即使远远离开,即使短暂时日的浅浅缘分

忘れないで私のことより あなたの笑颜を 忘れないで

忘不了呀 比起自己的事情来,你的笑脸更无法忘记

あなたの笑颜を 忘れないで

你的笑脸更无法忘记

扩展资料:

《一期一会》是中岛美雪作词作曲并演唱的一首单曲,发行于2007年7月11日。

继“骑在银龙的背上”之后,中岛美雪再度受邀为电视节目写歌/演唱,来委托的是播出长达12年之久的热门节目“URURUN”(译:旅人日志)。

中岛美雪表示:“这节目对我来说是一种新的创作类型,能够为这样有趣的组合来构思让人又惊又喜。”而“URURUNN”除了邀请中岛美雪谱写/演唱主题曲“一期一会”与片尾曲“昔から雨が降ってくる”(从过去降来的雨)之外,节目中也不时穿插其他中岛美雪歌曲的音乐(纯演奏版)。

ラヴァーズ

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』

natsu no sora miage te nira nda

强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

hontou ha kowai kuseni

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

taisetsu namonowo ushinawa nuyouni

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

hisshi de hashiri nuketekita

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

tsuyo gattebakaride namida ha mi senai

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

hontou ha kowai kuseni

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

taisetsu namonowo ushinawa nuyouni

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

hisshi de hashiri nuketekita

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』

natsu no sora miage te sake nda

ピノキオ(Pinocchio)(匹诺曹)(小木偶)

作词:伊泽一叶

作曲:伊泽一叶

歌:东京事变

后悔された君の不器用さが本当はみんなを包んでる

koukai sareta kimi no bukiyousa ga hontou wa minna o tsutsunderu

你所懊恼的笨拙其实包围了所有人

もう会えない 若く信じすぎた狂いそうで美しい君たち

Mou aenai Wakaku shinjisugita kurui sou de utsukushii kimi tachi

年轻而深信不疑疯狂且美丽的你们 再也见不到面了

一度だけで壊す嘘 止めていやだよ

Ichido dake de kowasu uso Yamete Iyada yo

一次就能拆穿的谎言 别再说 我不喜欢

たくさんのピノキオ重なる

Takusan no pinokio kasanaru

许多的小木偶重重相叠

ずっと向こうへ泳いで行こう

Zutto mukou he oyoide yukou

游向遥远的另一边吧

异なる海少し出会えった

Kotonaru umi sukoshi deaetta

於是稍微邂逅了 不同的海

惊叹続きのニュース妨害された时

Kyoutan tsudsuki no nyuusu bougai sareta toki

当被惊叹连连的新闻干扰时

饮み込んだ仆を帰せよ

Nomikonda boku wo kaese yo

把欲言又止的我还给我呀

缚られた心地 诱导された口が悪

Shibarareta kokochi Yuudou sareta kuchi ga aku

被束缚的心情 受到诱导的一张嘴口出恶言

指帰を広めてる

Shiiki wo hirometeru

尽是在散播坏事

谁も喋らないでと耳をちぎって

Daremo shaberanaide to mimi wo chigitte

揪住耳朵地叫所有的人都闭嘴

人の所为にしても终わらない

Hito no sei ni shitemo Owaranai

就算怪罪他人也於事无补

ずっと向こうへ泳いで行こう

Zutto mukou he oyoide yukou

游向遥远的另一边吧

沈んだ君に何も言えず

Shizunda kimi ni nanimo iezu

对沉没的你无语

朝が来たよ 音はしない

Asa ga kita yo Oto wa shinai

早晨来临了 悄然无声地

知ってるを缲り返すピノキオ

Shitteru wo kurikaesu pinokio

小木偶不断重复说我知道

我来试一下。

君と出会って 过ごしたこの町を 歩いてみた 漫步在和你相逢、和你度过的这个城市

次から次に 甦ってくるよ その面影 往日的记忆,涌上心头,一幕接着一幕

この坂道を上がれば 大好きだった景色が见える 走过这条坡道,喜欢的风景美丽依旧

さよならベイベー また笑っておくれよ 再见吧,宝贝,让我再次看看你的笑容

数えきれない 大切な思い出ばかりがいまも 唯有那些珍藏的回忆,数不胜数

心彩り辉く 在心中泛出五彩斑斓

I believe 「またいつか」と I believe “你我后会有期”

その言叶 今も色褪せぬまま 这个心愿,至今不曾褪色

あぁ 春を待つ 啊,春天快来吧

时は巡っていろんな出会いがあったけれど 时光流逝,经历了很多彼此不同的邂逅

比べてしまうんだよ だめだよね こんなんじゃ 忍不住将它们对比,我怎么可以如此这般

さよならベイベー 隣にいておくれよ 再见吧,宝贝,陪在我身边吧

それだけでいいんだよ くだらない话でもしながら歩こう 那已让我心满意足,让我们相伴而行,一边聊着天南海北的事情

あの日のようにあてもなく 一如往日,漫无目的

I believe 叶うのなら I believe 假如心愿得以实现

もう一度 君に会いたいよ 多想再一次,见到你的身影啊

もう一度 君に会いたい 多想再一次,见到你的身影

何かを探すように 繋がってた二人 まだ、今でも 冥冥之中曾经彼此相连的我们,而今是否依旧?

失くさなければ大事なものって 不曾有过失去,那些珍贵的东西

気付けないもんなんだね 就不会懂得加倍珍惜

さよならベイベー 立ち止まってしまうよ 再见吧,宝贝,我为你怀念停留

この手に残る ぬくもりがずっと消えないんだよ 留在手中的,你的余温,永远不会消散

忘れたくないだけかな 也许,只是我不愿把你忘怀?

I beliebe いまも君は I believe 而今你是否依然

この场所を好きでいますか 喜爱着我们相逢的这个故地?

さよならベイベー また笑っておくれよ 再见吧,宝贝,我想再次看看你的笑容

涙も枯れて 疲れて眠ってしまった仆に 泪已流干,疲惫睡去的我

梦の中でも构わない 愿在梦里和你相逢

I love you その笑颜も I love you 你的笑脸

その声もすべて消し去れない 你的声音,一切都不会消散

あぁ 君を待つ 啊,我等你出现

ブルーバード”(中译:青鸟)

いきものがかり唱的

羽ばたいたら

(如果振翅高飞)

很多地方都有啊

habataitara

戻らないといって

(我说过不会再回来)

modoranaitoitte

目指したのは

(目标是那)

mezasitanoha

苍い

苍い

あの空

(蔚蓝的

蔚蓝的

天空)

aoi

aoi

anosora

悲しみ

はまだ覚えられず

(还没记住那份悲伤)

kanasimi

ha

mada

aboerarezu

切なさ

は今つかみはじめた

(就开始了解到苦闷)

setunasa

ha

ima

tukami

hajimeta

あなたへと抱く

この感情も

(怀着对你的这份感情)

anotahetoidaku

konokanjyoumo

言叶

に変わっていく

(现在化作千言万语)

ia

kotoba

ni

kawatteiku

未知なる世界の

游迷から目覚めて

(从未知世界的梦中醒来)

mitinarusekaino

yumekaramezamete

この羽根を広げ

飞び立つ

(展开翅膀

飞向天空)

konohanewohiroge

tobitatu

羽ばたいたら

(如果振翅高飞)

habataitara

戻らないといって

(我说过不会再回来)

modoranaitoitte

目指したのは

(目标是那)

mezasitanoha

苍い

苍い

あの空

(蔚蓝的

蔚蓝的

天空)

aoi

aoi

anosora

突き抜けたら

(如果能够穿越)

tukinuketara

みつかると知って

(我知道能够找到)

mitukaretositte

振り切るほど

(竭力摆脱)

furikiruhodo

苍い

苍い

あの空

(向那蔚蓝的天空飞去)

aoi

aoi

anosora

苍い

苍い

あの空

(向那蔚蓝的天空飞去)

aoi

aoi

anosora

苍い

苍い

あの空

(向那蔚蓝的天空飞去)

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10207190.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-31
下一篇2023-10-31

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存