TV动画《双星之阴阳师》第1集片尾曲:《Eyes(アイズ)》
作词、主唱:加治ひとみ
作曲:山口寛雄
编曲:久保田真伍、栗原暁
发行时间:2016-04-06
歌词:
(中文+日文)
运命って言叶
关于命运这个词
信じてなかった
曾经我从未相信过
どこにいても
无论我身处何方
自分の居场所なんかなくて
都找不到自己的容身之处
ココロ 闭ざしていたの
孤独的我 只好紧闭心房
だから演じてしまう
即使在别人面前 也只能
泣いたりなんかしない
扮成一个从来不会流泪
强い自分を
的坚强的自我
心の非常ベル鸣るたび
每当遭遇坎坷之时
君は现れ
你总是会出现在我的面前
私の手ぎゅっと握りしめて
紧紧握住我的手
いつもこう言ったね
然后对我说着
辛い时はそっと
"别怕 当感到困难的时候"
手を差し伸べ明日へ
"就朝着明天伸出手吧"
歩き出す力をあげるよ
"我会给予你继续前进的力量的"
いつからだろうこんな
到底是从什么时候开始
优しい気持ちに
我竟然渐渐习惯于
なれたのは そう
这种温暖的感觉
君に会った日から
见えない谁かの影に
有时 无形的黑影
振り回されてしまう时があったの
一直阻碍着我前行
素直に甘えられてる
我也一直都好羡慕 那个时常撒娇
あの子が本当はいつも羡ましかった
而依靠着他人的女孩
ココロの非常ベル鸣るたび
每当遭遇坎坷之时
君は现れ
你总是会出现在我的面前
优しい笑颜私だけにくれる
只对我一个人展露出你那温柔的笑颜
だから今は
所以 哪怕现在
退屈な日々でも
即使每一天都是如此厌倦无聊
君との时间が
与你共度的时光
あるから辉きはじめるよ
却开始绽放出耀眼的光辉
どうでもいいなんて
也就在当我想着怎么样都无所谓
谛めかけてた
几近放弃之时重新给予我曙光
ねぇ私は今 ちゃんと
呐如今的我
笑えてる
有灿烂地微笑着了吗
何度もサヨナラを缲り返してきた
循环着那一次次的离别
そのたびに信じる心夺われても
就算我信任的心境被时光冲淡
また信じてみたいって思うのは
而我仍不放弃 守护那最后一缕微光
悲しいことじゃないよね
因为它 给了我无数的勇气 和希望
辛い时はそっと
当感到困难的时候
手を差し伸べ明日へ
就朝着明天伸出手吧
歩き出す力をあげるよ
我会给予你继续前进的力量的
いつからだろう こんな
到底是从什么时候开始
优しい気持ちに
我竟然会渐渐习惯于这种温暖的感觉
なれたのは そう君に会った日から
也许与你邂逅的那天开始的吧
TV动画《双星之阴阳师》第20集片尾曲:《宿り星》
所属专辑:スターダスト / 宿り星
演唱者:イトヲカシ
作词:イトヲカシ
作曲:イトヲカシ
编曲:イトヲカシ
歌词:
日语:
この右手(みぎ)が
掴(つか)みそこなだ物(もの)を
そっとそっと思(おも)い出(だ)す
言(こと)の叶(は)に
乗(の)せてこの思(おも)いを掴(つか)めよう
今君(いまきみ)に
ゆらり揺(ゆ)れる命(いのち)を重(かさ)ねて
さあ 行(ゆ)こう!
君(きみ)とならば ら外夜(がいよる)を越(こ)えられる
喜(よろこ)びも痛(いた)みも訳(わけ)やを
こんな秽(けが)れた世界(せかい)の中(なか)
二人(ふたり)て
ミコト离(はな)れないように
しかう弱(よわ)いの定(さだ)め
罗马音:
konomigitega
tsukamisokonada monowo
sottosotto omoidasu
kotonohani
nosete kono omoi wo tsukameyo u
i ma ki mi ni
yurari yureru inochi o kasanete
sa a yu ko u
Kimitonara ba ragai yoru o koe rareru
Yorokobi mo itami mo wake ya o
ko n na kegareta sekai no naka
fu ta ri te
Mikoto hanarenai yō n
Shika u yowai no sadame
中文:
这只右手
抓住的那个东西
轻轻的轻轻地回忆起来
这句言语
乘上去 抓住这思念
如今的你
轻轻摇曳的生命重叠着
来吧,走吧!
假如能和你度过夜晚
喜悦与痛苦都是
这样的污秽的世界里
两个人
为了不要离开
只是脆弱的决定
歌名:Dreaming On The Radio
歌手:皆川纯子(Echizen Ryoma)
作词:UZA
作曲:UZA
歌词:
おろしたてのシャツと 不钓り合いな 擦り切れたスニーカーで
街を歩けば宛てない期待 踏みしめていたTeenage Blues
あの顷はあれで自分なりに がんばってたんだけど
あの日偶然 聴こえた声に 心夺われてしまったんだ
I Dreaming on the Radio
いつも そこに 明日を见てた
Dreaming on the Radio
今夜 君の 声が聴きたいんだ
君に恋したんだDJ
ココロ Round & Round になって
何か新しいコトが出来るって
魔法をかけてくれるんだ
君に恋したんだDJ
时に Up Side Down になって
こんな张り裂けそうな想いごと
君に届け
今日のリクエスト
最近少しは あの顷よりマシになったけれど
うまくいかない时は人并みに すこし凹んだりして
目をそらすような映像を流す ニュースに兴味はない
暗い话题に详しくなれば 大人になるって事じゃないだろ
I Dreaming on the Radio
今も そこに 明日を见てる
Dreaming on the Radio
今夜 君の 声が聴きたいんだ
君に恋したんだDJ
ココロ Rock & Roll になって
ふいに君が喋るそのフレーズが
勇気あたえてくれてるんだ
君に恋したんだDJ
时に High & Low になって
こんな溢れ出しそうな想いごと
君に届け
今日のリクエスト
君と出会ったあの日から 歩き出したこの道を
いつか振り返るそんな日が 仆にも来るだろうか
がむしゃらだったあの时も かけがえのない今も
この道の上 歩いていれば 君の声が聴こえてくるんだ
I Dreaming on the Radio
いつも そこに 明日を见てた
Dreaming on the Radio
Anytime Anywhere
I Listen to the radio yeah!
君に恋してんだDJ
ココロ Round & Round になって
何か新しいコトが出来るって
魔法をかけてくれるんだ
君に恋したんだDJ
ココロ Rock & Roll になって
ふいに君が喋るそのフレーズが
勇気あたえてくれてるんだ
君に恋してんだDJ
时に High & Low になって
こんな张り裂けそうな想いごと
君に届け
今日のリクエスト
中文歌词:
崭新的衬衫
不配套的磨破的运动鞋
走在街上
踏着渺茫期望的
teenage blues
那时候反而
以自己的方式
一直奋斗至今
那天偶然听到的声音
为之心荡神驰
I Dreaming on the Radio
一直 在那里 眺望着明天
Dreaming on the Radio
今夜 想听到你的声音
曾经思慕你 dj
心情不停变幻
一定能成就新的事情的
对我施下魔法
曾经思慕你 DJj
心情有时Up Side own
这强烈的思念
想传递给你
今天的点播
最近多少有点胜过当时
虽然不顺利的时候
也像普通人那样
多少有点懊恼
电视的画面
让人忍不住移开眼睛
不喜欢看新闻
对阴暗的话题
也能详细地了解
是不是就算长大成人
I Dreaming on the Radio
现在 也在这里 眺望着明天
Dreaming on the Radio
今夜 想听见你的声音
曾经思慕你 DJ
心情也变得Rock & Roll
你不经意说过的话语
给了我勇气
曾经思慕你 DJ
心情也变得时High时low
这满溢的思念
想传递给你
今天的点播
与你邂逅的那天
选择的这条道路
什么时候
回首来处
那些时光会否再次重来
无论是冲动莽撞的昨日
还是不可取代的今天
只要沿着这条路一直走
就能听到你的声音
Dreaming on the Radio
一直 在那里 眺望着明天
Dreaming on the Radio
Anytime Anywhere
I Listen to he radio eah!
曾经思慕你 DJ
心情不停变幻
一定能成就新的事情
对我施下魔法
曾经思慕你 DJ
心情也变得Rock & Roll
你不经意说过的话语
给了我勇气
曾经思慕你 DJ
心情也变得时High时low
这满溢的思念
想传递给你
今天的点播
文化放送「テニスの王子様 オン·ザ·レイディオ」2004年1月度テーマソング
作词:UZA
作曲:UZA
编曲:佐々木 章
おろしたてのシャツと 不钓り合いな 擦り切れたスニーカーで
oro shitate no shatsu to hutsuri aina surikireta sunikade
(崭新的衬衫 不配套的磨破的运动鞋 走在街上)
街を歩けば宛てない期待 踏みしめていたTeenage Blues
machiwo arukeba atenai kitai humishime teyita Teenage Blues
(踏着渺茫期望的 teenage blues)
あの顷はあれで自分なりに がんばってたんだけど
ano koro wa arede jibun narini ganbatte tan dakedo
(那时候反而 以自己的方式 一直奋斗至今)
あの日偶然 聴こえた声に 心夺われてしまったんだ
anohi guuzen kikoe ta koeni kokoro ubawarete shimattanda
(那天偶然听到的声音 为之心荡神驰)
I Dreaming on the Radio
いつも そこに 明日を见てた
yitsumo sokoni ashita wo miteta
(一直 在那里 眺望着明天)
Dreaming on the Radio
今夜 君の 声が聴きたいんだ
kon ya kimino koega kiki tainda
(今夜 想听到你的声音)
君に恋したんだDJ
kimini koi shitanda DJ
(曾经思慕你DJ)
ココロ Round & Round になって
kokoro Round & Round ninatte
(心情不停变幻)
何か新しいコトが出来るって
nanika atarashii kotoga dekirutte
(一定能成就新的事情的)
魔法をかけてくれるんだ
mahou wo kakete kurerunda(对我施下魔法)
君に恋したんだDJ
kimini koi shitanda DJ
(曾经思慕你DJ)
时に Up Side Down になって
tokini Up Side Down ni natte(心情有时Up Side Down)
こんな张り裂けそうな想いごと
konna hari sake souna omoyi goto
(这强烈的热望)
君に届け
kimini todoke
(想传递给你)
今日のリクエスト
kyou no rikuesto
(今天的点播)
最近少しは あの顷よりマシになったけれど
saikin sukoshiwa anokoro yori mashini natta keredo
(最近多少有点胜过当时 虽然不顺利的时候)
上手くいかない时は人并みに すこし凹んだりして
jyouzu kuyikanai tokiwa hito namini sukoshi kubondarishite
(也像普通人那样 多少有点懊恼)
目をそらすような映像流す ニュースに兴味はない
me wo sorasu you na eizou nagasu nyuusuni kyoumi wa nai
(电视的画面 让人忍不住移开眼睛 不喜欢看新闻)
暗い话题に详しくなれば 大人になるって事じゃないだろ
kura i wadaini kuwashi kunareba otonani narutte koto janaidaro
(对阴暗的话题 也能详细地了解 是不是就算长大成人)
I Dreaming on the Radio
今も そこに 明日を见てる
yimamo sokoni ashita wo miteru
(现在 也在这里 眺望着明天)
Dreaming on the Radio
今夜 君の 声が聴きたいんだ
konya kimino koega kiki tainda
(今夜 想听见你的声音)
君に恋したんだDJ
kimini koishi tanda DJ
(曾经思慕你DJ)
ココロ Rock & Roll になって
kokoro Rock & Roll ninatte
(心情也变得Rock & Roll)
ふいに君が喋るそのフレーズが
huyini kimiga shaberu sono furezuga
(你不经意说过的话语)
勇気あたえてくれてるんだ
yuuki ataete kurerunda
(给了我勇气)
君に恋したんだDJ
kimini koi shi tanda DJ
(曾经思慕你DJ)
时に High & Low になって
tokini High & Low ninatte
(心情也变得时High时low)
こんな溢れ出しそうな想いごと
konna afure dashi souna omoyi goto
(这满溢的热望)
君に届け
kimini todoke
(想传递给你)
今日のリクエスト
kyou no rikuesuto
(今天的点播)
君と出会ったあの日から 歩き出したこの道を
kimito deatta ano hi kara aruki dashita kono michi wo
(与你邂逅的那天 选择的这条道路)
いつか振り返るそんな日が 仆にも来るだろうか
yitsuka huri kaeru sonna higa bokuni mo kuru darou ka
(什么时候 回首来处 那些时光会否再次重来)
がむしゃらだったあの时も かけがえのない今も
gamushara datta ano tokimo kakegae no nai yimamo
(无论是冲动莽撞的昨日 还是不可取代的今天)
この道の上 歩いていれば 君の声が聴こえてくるんだ
kono michi no ue aruyite yireba kimi no koega kikoete kurunda
(只要沿着这条路一直走 就能听到你的声音)
I Dreaming on the Radio
いつも そこに 明日を见てた
yitsumo dokoni ashita wo miteta
(一直 在那里 眺望着明天)
Dreaming on the Radio
Anytime Anywhere
I Listen to the radio yeah!
君に恋してんだDJ
kimini koi shitanda DJ
(曾经思慕你DJ)
ココロ Round & Round になって
kokoro Round & Round ninatte
(心情不停变幻)
何か新しいコトが出来るって
nanika atarashii kotoga dekirutte
(一定能成就新的事情的)
魔法をかけてくれるんだ
mahou wo kakete kurerunda(对我施下魔法)
君に恋したんだDJ
kimini koishi tanda DJ
(曾经思慕你DJ)
ココロ Rock & Roll になって
kokoro Rock & Roll ninatte
(心情也变得Rock & Roll)
ふいに君が喋るそのフレーズが
huyini kimiga shaberu sono furezuga
(你不经意说过的话语)
勇気あたえてくれてるんだ
yuuki ataete kurerunda
(给了我勇气)
君に恋したんだDJ
kimini koi shi tanda DJ
(曾经思慕你DJ)
时に High & Low になって
tokini High & Low ninatte
(心情也变得时High时low)
こんな溢れ出しそうな想いごと
konna afure dashi souna omoyi goto
(这满溢的热望)
君に届け
kimini todoke
(想传递给你)
今日のリクエスト
kyou no rikuesuto
(今天的点播)
TV动画《双星之阴阳师》第1集片尾曲:《Eyes(アイズ)》
作词、主唱:加治ひとみ
作曲:山口寛雄
编曲:久保田真伍、栗原暁
发行时间:2016-04-06
歌词:
(中文+日文)
运命って言叶
关于命运这个词
信じてなかった
曾经我从未相信过
どこにいても
无论我身处何方
自分の居场所なんかなくて
都找不到自己的容身之处
ココロ 闭ざしていたの
孤独的我 只好紧闭心房
だから演じてしまう
即使在别人面前 也只能
泣いたりなんかしない
扮成一个从来不会流泪
强い自分を
的坚强的自我
心の非常ベル鸣るたび
每当遭遇坎坷之时
君は现れ
你总是会出现在我的面前
私の手ぎゅっと握りしめて
紧紧握住我的手
いつもこう言ったね
然后对我说着
辛い时はそっと
"别怕 当感到困难的时候"
手を差し伸べ明日へ
"就朝着明天伸出手吧"
歩き出す力をあげるよ
"我会给予你继续前进的力量的"
いつからだろうこんな
到底是从什么时候开始
优しい気持ちに
我竟然渐渐习惯于
なれたのは そう
这种温暖的感觉
君に会った日から
也许与你邂逅的那天开始的吧
见えない谁かの影に
有时 无形的黑影
振り回されてしまう时があったの
一直阻碍着我前行
素直に甘えられてる
我也一直都好羡慕 那个时常撒娇
あの子が本当はいつも羡ましかった
而依靠着他人的女孩
ココロの非常ベル鸣るたび
每当遭遇坎坷之时
君は现れ
你总是会出现在我的面前
优しい笑颜私だけにくれる
只对我一个人展露出你那温柔的笑颜
だから今は
所以 哪怕现在
退屈な日々でも
即使每一天都是如此厌倦无聊
君との时间が
与你共度的时光
あるから辉きはじめるよ
却开始绽放出耀眼的光辉
どうでもいいなんて
也就在当我想着怎么样都无所谓
谛めかけてた
几近放弃之时重新给予我曙光
ねぇ私は今 ちゃんと
呐如今的我
笑えてる
有灿烂地微笑着了吗
何度もサヨナラを缲り返してきた
循环着那一次次的离别
そのたびに信じる心夺われても
就算我信任的心境被时光冲淡
また信じてみたいって思うのは
而我仍不放弃 守护那最后一缕微光
悲しいことじゃないよね
因为它 给了我无数的勇气 和希望
辛い时はそっと
当感到困难的时候
手を差し伸べ明日へ
就朝着明天伸出手吧
歩き出す力をあげるよ
我会给予你继续前进的力量的
いつからだろう こんな
到底是从什么时候开始
优しい気持ちに
我竟然会渐渐习惯于这种温暖的感觉
なれたのは そう君に会った日から
也许与你邂逅的那天开始的吧
TV动画《双星之阴阳师》第20集片尾曲:《宿り星》
所属专辑:スターダスト / 宿り星
演唱者:イトヲカシ
作词:イトヲカシ
作曲:イトヲカシ
编曲:イトヲカシ
歌词:
日语:
この右手(みぎ)が
掴(つか)みそこなだ物(もの)を
そっとそっと思(おも)い出(だ)す
言(こと)の叶(は)に
乗(の)せてこの思(おも)いを掴(つか)めよう
今君(いまきみ)に
ゆらり揺(ゆ)れる命(いのち)を重(かさ)ねて
さあ 行(ゆ)こう!
君(きみ)とならば ら外夜(がいよる)を越(こ)えられる
喜(よろこ)びも痛(いた)みも訳(わけ)やを
こんな秽(けが)れた世界(せかい)の中(なか)
二人(ふたり)て
ミコト离(はな)れないように
しかう弱(よわ)いの定(さだ)め
罗马音:
konomigitega
tsukamisokonada monowo
sottosotto omoidasu
kotonohani
nosete kono omoi wo tsukameyo u
i ma ki mi ni
yurari yureru inochi o kasanete
sa a yu ko u
Kimitonara ba ragai yoru o koe rareru
Yorokobi mo itami mo wake ya o
ko n na kegareta sekai no naka
fu ta ri te
Mikoto hanarenai yō n
Shika u yowai no sadame
中文:
这只右手
抓住的那个东西
轻轻的轻轻地回忆起来
这句言语
乘上去 抓住这思念
如今的你
轻轻摇曳的生命重叠着
来吧,走吧!
假如能和你度过夜晚
喜悦与痛苦都是
这样的污秽的世界里
两个人
为了不要离开
只是脆弱的决定
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)