让爱有天意简爱读后感

让爱有天意简爱读后感,第1张

  《简爱》讲叙了一个名叫简爱的女孩的故事,她没有爹也没不娘,过着贫苦的生活。下面是我收集整理的让爱有天意简爱读后感,欢迎阅读参考~

 我觉得,我这辈子听到过的最琼瑶的一句话,就是:让爱有天意。

 是啊,当老天都同意你恋爱了,那还有谁人能反对呢?

 可是我最喜欢的,并不是过于轰轰烈烈的'生死大爱,那种东西,充其量也就只能在小说中让人过过眼瘾。我比较喜欢那种细水长流的爱,喜欢那种简简单单、平平凡凡的小爱。我觉得,不能你一谈个恋爱就扯上什么国家建设,这根本就是八竿子打不到一块儿去的事儿。你整天没事的念叨来,念叨去,到让人觉得你做作,并且十足的虚伪外加腹黑。搞不好还会变成众矢之重,怎么想怎么不划算。

 当我看了《简·爱》这本书后,我更觉得这种近乎于平凡到不能再平凡的生活经历,是多么的令人耳目一新,且令人难以忘怀。

 主人公简·爱是个孤女,在盖茨海德府度过了悲苦的童年,又被凶狠的舅妈送进落伍德义塾并在那里学习成长,几年后进入桑菲尔德府当家庭教师并邂逅了后来成为其丈夫的罗切斯特先生,期间虽经历很多波折,但有情人终成眷属,他们真挚的爱情在经过风雨洗礼之后,终于迎来了绚丽的彩虹。

 《简·爱》就像所有儿时读过的童话故事一般,用一种俗到掉渣的结局画上了终结的句号。但正是这种俗到掉渣的结局,让我觉得非常的平凡而且普通。

 以前我一直都搞不懂,为什么一定要用“从此,公主和王子过上了幸福和快乐的生活”来做结尾的陈述句?为什么无论如何到头来都是欢天喜地的大团圆?

 但是现在,我明白了,那只是一种仅仅存在于童话当中的100%Happy Ending。

 现实永远都是残酷的,他总是会在你最无助的情况下反咬你一口,在你觉得一切都归于平静时倒打一耙。没有人知道8秒后的未来将会怎样。但生活要继续。

 所以,无论如何,摆在面前的永远都是Happy Ending,偶尔的小小打击是为了以后更加快乐的生活。

 于是乎,我们应该怎样定位“以后”?

 于是乎,为什么要有“以后”?

 于是乎,“以后”在哪?

 看了《简·爱》,我只想非常琼瑶的说一句:让爱有天意。

简爱读书笔记

用了三天多的时间终于读完了《简爱》,我知道这是一个十分艰巨的过程。这连住的几日,我几乎除了吃饭和睡觉,一切时间都耗费在这本来自遥远国度的小说里。然而我还得在抱怨的同时,不得不承认它的杰出与迷人。很少见到这样迷人的异国风情。这充满着英国十九世纪趣味的故事里,让我感慨了很多。其实我应该早些接触这本书,早就有很多的人介绍它了。可惜,我拥有着一点排外的情愫,一直拖到现在去欣赏它,实在有些相见恨晚。

作为一个外国人,我对英国人的思维和宗教信仰有点难以适应。不过呢,人世间的真情多数是相通的。每当我读到小简爱因为无亲无故而遭受虐待和歧视时,心中顿起的怜悯之情真让人难忘;每当简爱一次次化险为夷让我多么兴奋;当她勇敢地拒绝了圣约翰的求婚而坚持自己心中的真爱时,多么令鼓舞和震撼;特别在文章最后,她抛弃一切去照顾那位可怜的爱德华时,我的心中欣慰与感动迸发而出。

关于这本小说,我想它最大的成功之处就是它在很多艺术方面的杰出融合。我敢确信这本书的作者是一位多才多艺的作家。首先,她在描绘风景时,是以一个画家的审美角度去鉴赏,以一个画家情趣去把握光和影的和谐。读中国的小说很少见到这样细腻的风景描写的词汇。应该要感谢这本书的译者周令本的深厚的国文功底,使译本文采熠熠,令原著生辉。其次,夏落蒂波郎特在语言学上的造诣也很深厚,作为一名英国人,作者可以说至少精通三种以上的外国语言。在读这本书的时候,我感觉自己可以通过它感受到整个欧洲的文化氛围。比方说英国人的自豪感和绅士风味,德国的大国气氛以及法国女性的天生浪漫情趣。甚至还读出了英国人那种殖民主义的歧视东方人的心理,比如他们称印度是个野蛮的民族。再次,夏落蒂波郎特对感情戏的处理上,可以称得上很高明。她的主人公很少是一见钟情,这比较现实,但是她赋予的爱情总是在默无声息深入到读者的心田里。如此巧妙的感情戏,让我很意外,很惊喜。

《简爱》的作者如果和中国的曹雪芹相比,毫无疑问,后者的文化底蕴要更博深一些。就像中国和英国人拼比历史,中国人可以无愧地说:我比你老的多。曹雪芹一生所学要比夏落蒂波郎特要广博的多,毕竟中国的文化底蕴要丰盛的多。中肯的说,简爱的确比不上中国的《红楼梦》。不管是人物丰富还是物致的描绘上,《红楼梦》都是更为杰出的。但是,《简爱》中也有值得中国人去学习和欣赏的地方。比方说,《简爱》对人物的心理描写方面,可以说淋漓尽致。这点在很多中国人的文学作品中做的都不够

读这本书我仿佛读了一遍《圣经》,西方人对宗教笃深的感情与真诚的信仰,真很令人敬佩。现在的中国是一个缺乏信仰的时代。在读《简爱》时候,让我感受到在拥有宗教哺育下才可以得到的人情的纯美,在现在的中国这真的很难得。其实,很多圣经里的教诲与中国的孔儒的经典思想是相通互补,而现在国人却往往忽视了祖先的睿智。比如圣经里劝人从善,劝人宽忍,劝人感恩,与孔老夫子劝国人礼义仁,两者是相同的。在读《简爱》的时候,我时常被圣经里的美好的思想启迪着,让我联想到中国的现状,心中似乎收获许多。让我坚信,对于中国的儒家文化真的需要重新审视。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10330067.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-03
下一篇2023-11-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存