火影主题曲中“像个孩子一样哭泣”歌名?

火影主题曲中“像个孩子一样哭泣”歌名?,第1张

我知道哦,我QQ空间就是

,我还把那个开头小樱哭的用PS处理成壁纸了。

话不多说上名字{ラヴア一ズ}

中文名叫邂逅

你复制下来用酷狗搜

我QQ空间就是这首歌,我还把小樱哭的那副MV中的PS成壁纸了。要QQ空间外链找我

望采纳

ラヴァーズ 邂逅 君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni 你在流泪 就如抽噎的小孩子一般 你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般 たとえ明日が见えなくなつても守るよ tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo 假使看不到明天我也会守护你 即使不见明日亦要守护 夏の空见上げてニラんだ natsu no sora miage te nira nda 仰头瞪视着夏季的天空 仰望夏日天空对天凝视 强がつてばかりで 涙は见せない tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai 只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪 逞强按捺着眼泪 本当は怖いくせに hontou ha kowai kuseni 其实你明明很害怕 明明如此害怕 大切なものを失わぬように taisetsu namonowo ushinawa nuyouni 为了不失去重要的东西 为了不失去珍视之物 必死で走りぬけてきた hisshi de hashiri nuketekita 拼命的奔走着 拼命奔走首先疾行 いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta 曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜 总是两人一起撑过漫漫长夜 このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo 就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的 如果总是有你陪伴 便不必继续逞强 君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni 你在流泪 就如抽噎的小孩子一般 你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般 たとえ未来が见えなくなつても进むよ tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo 即使看不到未来我们也要前进 即使不见明日亦要前行 夏の空见上げてサケんだ natsu no sora miage te sake nda 仰视夏季的天空大声呼喊着 仰望夏日天空对天呼喊 夏の空见上げてニラんだ natsu no sora miage te nira nda 仰头瞪视着夏季的天空 仰望夏日天空对天凝望中文+罗马+日文 (^__^) 嘻嘻……希望能够对你有所帮助 望采纳~

提问者: 开心V浪人

留邮箱可以发给你

「ラヴァーズ」 由“7!!”演唱 (这首歌名为“邂逅”)

作词:MAJKO 作曲:MJCHJRU & KEJTA 编曲:シライシ纱トリ

君は今 涙流した

泣きじゃくる子供のように

たとえ未来が见えなくなっても守るよ

夏の空见上げてニラんだ

强がってばかりで涙は见せない

本当はコワいくせに

大切なものを失わぬように

必死で走り抜けてきた

いつだって长い夜をふたりで乗り越えた

このまま一绪にいるから强がってないで いいんだよ

君は今 涙流した

泣きじゃくる子供のように

たとえ未来が见えなくなってもすすむよ

夏の空见上げてサケんだ

谁かがつぶやいた言叶のワナに

踊るように惑わされて

大切なものは心の中に

わかってた君なのに

信じることがコワくて涙を忘れた

风が背中を押した ふたりならきっとゆけるよ

君の手を强く握った

无邪気な子供のように

たとえ时间が现在を夺ってもすすむよ

夏の空目指して走った

夏の空目指して走った

こんなにも広い世界で

一人になってゆくのだろう

あふれそうな想い受け止めてあげるよ

君は今 涙流した

泣きじゃくる子供のように

たとえ未来が见えなくなっても守るよ

夏の空见上げてサケんだ

夏の空见上げてニラんだ

你正在哭泣

仿佛抽泣的孩童一般

即便不见明日亦要守护

仰望夏日天空对天凝视

逞强按捺着眼泪

明明如此害怕

为了不失去珍视之物

拼命奔走疾行

总是两人一起撑过漫漫长夜

如果总是有你陪伴 便不必继续逞强

你正在哭泣

仿佛抽泣的孩童一般

即便不见明日亦要前行

仰望夏日天空对天呼喊

谁在怨念陷阱这话

想用舞蹈诱惑

心中的珍视之物

明明知道即使是你

疑惑的相信 被遗忘的眼泪

风在身后肆虐 要是两人一定要撑住

紧紧牵着你的手

好似天真无邪的孩子般

即使被夺走时间也要继续前行

面朝夏日的天空奔跑

面朝夏日的天空奔跑

如此辽阔的世界

只剩下我一个人去吧

承受不了给予的那么多思念

你正在哭泣

仿佛抽泣的孩童一般

即便不见明日亦要守护

仰望夏日天空对天呼喊

仰望夏日天空对天凝望

火影忍者疾风传OP9 :ラグァーズ (中文名:邂逅)

酷狗输入 "火影忍者 OP9" 就有

歌词

君はいま涙流した 泣きじやくる子供のように

你正在流泪,如同哭泣的孩子一般

たとえ明日が见えなくなっても守るよ

即使看不到明天我也会守护你

夏の空见上げてニラんだ

仰望夏季天空,对天凝视

强がってばかりで 涙は见せない

只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪

本当は怖いくせに

明明如此害怕

大切なものを失わぬように

为了不失去珍视之物

必死で走りぬけてきた

拼命奔走疾行

いつだって长い夜をふたりで乗り越えた

总是两人一起撑过漫漫长夜

このまま一绪にいるから 强がってないでいいんだよ

如果总是有你陪伴,便不必继续逞强

君はいま涙流した 泣きじやくる子供のように

你正在流泪,如同哭泣的孩子一般

たとえ未来が见えなくなつても进むよ

即使看不到未来我们也要前进

夏の空见上げてサケんだ

仰望夏日天空,对天呼喊

夏の空见上げてニラんだ

仰望夏季天空,对天凝视

这个不是乐队唱的啊,是木住野佳子的歌!木住野佳子的资料 当代爵士乐、跨界爵士乐 木住野佳子目前可以说是日本爵士乐坛中唯一足以与人气女皇大西顺子(Junko Onishi, 1967~;日本女性爵士钢琴手中之翘楚)分庭抗礼的爵士女钢琴家。虽然没有大西顺子所具有的美国柏克莱音乐学院傲人学历,但木住野佳子可是知名爵士乐厂牌GRP在日本唯一的签约艺人,与大西顺子隶属于Bluenote唱片公司的情况可说极为相似。木住野佳子的琴音乐风时而闲适慵懒,时而深情缱绻,总能让人得到心灵的抚慰,可以说是一种典型的当代爵士乐;其抒情温柔、深情款款的曲风,堪称「Bill Evans乐派」在日本的代言人。自认受到Bill Evans与Oscar Peterson影响极深的她,在学习钢琴的过程中,古典与爵士兼修,并且在大二时参加山叶流行音乐大赛,获得「最佳键盘手」大奖。 1987年是她音乐生涯的转折点;木住野佳子为日本**"Hoshizora No Mukou No Kuni"(The Country on the Other Side of The Star)献上她首次的**配乐,且得到极高的评价。她开始在不同的爵士乐场合中演奏,并在1992年成为Takio Ito合奏乐团的一员。这些经验助长了她的音乐历练,使她在1993年能够组成了个人的乐团"Brand New",演出她柔和ˋ富有旋律和流行性的「当代爵士乐」。因此,从1995年加入GRP并且发行首张专辑「美丽神话」(Fairy Tale),获得Swing Journal的「金碟大赏」肯定以来,陆续又发行了「情深倩影」(Photograph, 1996)、「即兴有约」(Rendez-vous, 1997)、「丽质天生」(You Are So Beautiful, 1998)以及「耶诞心情」(My Little Christmas, 1999)等专辑。在选取标准上,「传统」与「创新」两者并重,是她所依据的原则。她曾经诠释过"Stella by Starlight"、"Someday my Prince will Come"、"Autumn Leaves"以及"April in Paris"等爵士经典名曲,当然也还有她最钟爱的Bill Evans最负盛名的创作曲"Waltz for Debby";同时也能展现惊人的创作能力,例如,「即兴有约」专辑中就有九首她的自创曲。如此看来,目前正值演艺生涯颠峰期的她,确实可被视为日本爵士钢琴家之代表性人物。

百度上基本都有 下面是有关作者和歌词 「ラヴァーズ」 由“7!!”演唱

作词:MAJKO 作曲:MJCHJRU & KEJTA 编曲:シライシ纱トリ

君は今 涙流した

泣きじゃくる子供のように

たとえ未来が见えなくなっても守るよ

夏の空见上げてニラんだ

强がってばかりで涙は见せない

本当はコワいくせに

大切なものを失わぬように

必死で走り抜けてきた

いつだって长い夜をふたりで乗り越えた

このまま一绪にいるから强がってないで いいんだよ

君は今 涙流した

泣きじゃくる子供のように

たとえ未来が见えなくなってもすすむよ

夏の空见上げてサケんだ

谁かがつぶやいた言叶のワナに

踊るように惑わされて

大切なものは心の中に

わかってた君なのに

信じることがコワくて涙を忘れた

风が背中を押した ふたりならきっとゆけるよ

君の手を强く握った

无邪気な子供のように

たとえ时间が现在を夺ってもすすむよ

夏の空目指して走った

夏の空目指して走った

こんなにも広い世界で

一人になってゆくのだろう

あふれそうな想い受け止めてあげるよ

君は今 涙流した

泣きじゃくる子供のように

たとえ未来が见えなくなっても守るよ

夏の空见上げてサケんだ

夏の空见上げてニラんだ

你正在哭泣

仿佛抽泣的孩童一般

即便不见明日亦要守护

仰望夏日天空对天凝视

逞强按捺着眼泪

明明如此害怕

为了不失去珍视之物

拼命奔走疾行

总是两人一起撑过漫漫长夜

如果总是有你陪伴 便不必继续逞强

你正在哭泣

仿佛抽泣的孩童一般

即便不见明日亦要前行

仰望夏日天空对天呼喊

谁在怨念陷阱这话

想用舞蹈诱惑

心中的珍视之物

明明知道即使是你

疑惑的相信 被遗忘的眼泪

风在身后肆虐 要是两人一定要撑住

紧紧牵着你的手

好似天真无邪的孩子般

即使被夺走时间也要继续前行

面朝夏日的天空奔跑

面朝夏日的天空奔跑

如此辽阔的世界

只剩下我一个人去吧

承受不了给予的那么多思念

你正在哭泣

仿佛抽泣的孩童一般

即便不见明日亦要守护

仰望夏日天空对天呼喊

仰望夏日天空对天凝望

音乐名:ラヴァーズ(中文:邂逅)日文歌词如下:

君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように

你在流泪 就如抽噎的小孩子一般

たとえ明日が见えなくなつても守るよ

假使看不到明天我也会守护你

夏の空见上げてニラんだ

仰头瞪视着夏季的天空

强がつてばかりで 涙は见せない

只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪

本当は怖いくせに

其实你明明很害怕

大切なものを失わぬように

为了不失去重要的东西

必死で走りぬけてきた

拼命的奔走着

いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた

曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜

このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ

就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的

君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように

你在流泪 就如抽噎的小孩子一般

たとえ未来が见えなくなつても进むよ

即使看不到未来我们也要前进

夏の空见上げてサケんだ

仰视夏季的天空大声呼喊着

夏の空见上げてニラんだ

仰头瞪视着夏季的天空

歌词中文翻译:

你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般

即便不见明白亦要守护

仰望夏日天空对天空凝视

逞强按捺着眼泪

明明如此害怕

为了不失去珍视之物

拼命奔走疾行

总是两人一起撑过漫漫长夜

如果总有你陪伴 便不必继续逞强

你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般

即便不见明白亦要前行

仰望夏日天空对天呼喊 仰望夏日天空对天凝望

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10642055.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-11
下一篇2023-11-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存