片头:ラヴァーズ 情侣 片尾:FREEDOM 自由
ラヴァーズ 火影忍者426最新主题曲歌词
ラヴァーズ
邂逅
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
たとえ明日が见えなくなつても守るよ
假使看不到明天我也会守护你
夏の空见上げてニラんだ
仰头瞪视着夏季的天空
强がつてばかりで 涙は见せない
只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪
本当は怖いくせに
其实你明明很害怕
大切なものを失わぬように
为了不失去重要的东西
必死で走りぬけてきた
拼命的奔走着
いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ
就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
たとえ未来が见えなくなつても进むよ
即使看不到未来我们也要前进
夏の空见上げてサケんだ
仰视夏季的天空大声呼喊着
夏の空见上げてニラんだ
仰头瞪视着夏季的天空
赤い涙
[剧场版「灼眼のシャナ」挿入歌]
作词:川田まみ
作曲:中沢伴行
编曲:中沢伴行
歌:川田まみ
夕焼け空が染める街と君の横颜
何を思い、何を见つめ、何を感じているの?
例えばその先に仆达の未来(あす)が见えないなら
仆は君の手を握り、どこまでも駆けて行くよ
笑颜と梦と爱しさと喜びを取り戻して
今でも遅くない
形あるもの、それだけがここにいる全てなんて
谁も责めないから
夕暮れ时は焦る心忘れさせてく
忙しい流れを切って写真にしたようで
この场所が好きだと话してた君の頬をつたう赤い涙
もう二度と、会えない予感がしてた
涙も嘘も悲しみも后悔も、全て君とここにいた证だよ
别れは二人だけが知る思い出の始まりだと
この胸に誓って
またいつか
嗫く声がこのまま远くなって
君の影も夕日に饮まれてく
无駄に过ぎ行く时なんてないんだと言い闻かせて
笑颜も梦も爱しさも喜びも呼び起して
永久(とわ)に响き続ける
形あるもの、それだけがここにいる全てなんて
信じられないから
yuuyake sora ga someru machi to kimi no yokogao
nani mo omoi, nai wo mitsume, nani wo kanjite iru no
tatoeba sono saki ni bokutachi no asu ga ni mienai nara
boku wa kimi no te wo nigiri, dokomade mo kakete yuku yo
egao to yume to itoshisa to yorokobi wo tori motoshite
ima demo osokunai
katachi aru mono sore dake ga koko ni iru subete nante
dare mo semenai nara
yuugure toki wa aseru kokoro wasure saseteku
isogashii nagare wo kitte shashin ni shita you de
kono basho ga sukidato hanashiteta kimi no hoho wo tsutau akai namida
mou nidoto, aenai yokan ga shiteta
namida mo uso mo kanashimi mo hokari mo, subete kimi to koko ni ita akashi dayo
wakare wa futari dake ga shiru omoide no hajimari dato
kono mune ni chigatte
mata itsuka
sasayaku koe ga kono mama tooku natte
kimi no kage mo yuuhi nomareteku
uda ni sugiyuku toki nante naindato iki kasete
egao mo yume mo itoshisa mo yorokobi mo yobi okoshite
towa ni hibiki tsudzukeru
katachi aru mono, sore dake ga koko ni aru subete nante
shinjirarenai kara
红泪
夕阳映照的城市衬着你的侧脸
问君何所思、何所见、何所感?
就算在前方看不到我们的未来(明天)
只要紧握你的手,我就能奔向任何地点
要想找回梦想、可爱、欢乐和笑脸
现在还不算太晚
别说什么有形之物就是这里的全部
谁也没有责怪哪一点
夕阳映照的时候会忘却焦灼的心境
就像匆忙人流中定格的照片
说着喜欢这个地方,你的双颊已是红泪涟涟
不禁预感到再也不会相见
无论泪水、谎言、悲伤和后悔,都是我和你曾存在于这里的证据
别离只是我们互相思念的起点
在心中立下誓言
终有一天…
低语的声音渐行渐远
你的身影没入夕阳的残照
听见你说,没有虚掷过去的光阴片片…
重新唤起梦想、可爱、欢乐和笑脸
回荡在永恒之间
别说什么有形之物就是这里的全部
我决会不相信这一点
天壌を翔る者たち
作词:KOTOKO
作曲:高瀬一矢
编曲:高瀬一矢
歌:Love Planet Five
无言のまま暗に突き立てた刃が叫んで
红莲を背负う瞳が脉を打つ
いつか运命(さだめ)と道を选んだ
全て饮み込む炎沟(えんこう)
消えそうな揺れる灯(ひかり)に目を伏せた
小さくはいた息が暖かくて
今、感じている
これが纷れもなく“存在”なんだと
天壌(てんじょう)に许された孤高の时间(とき)が砕け散る
出会いは闭ざす胸の扉叩いて
告げられぬ真実を君の涙に変えぬよう
新たな勇気を见つけたいよ
燃える空(くう)の果てに
明日もきっと何も変わらず影踏みあう人たち
命の声を闻けずに ただ歩く
いつからかそっと寄り添っていた
全て知ったような笑颜
无関系を装って背を向けた
ため息ついた君が切なくて
胸に感じている
これがもしかしたら“爱情”なんだと
天穹(てんきゅう)に放たれた孤高の君を抱き缔める
小さな肩は雫のように震えて
突き刺さる现実を心の剣で突き返す
壊れぬ勇気を见つけたいよ
强い风のように
天光(てんこう)に守られた孤高の梦を取り戻す
芽生えた炎 胸の奥に灯して
飞び越える 限界を
君の翼になれるよう
繋がる勇気を见つけたいよ
燃える空(くう)の果てに
mugon nomamayamini tsukitateta yaibagasakende
gurenwo seou hitomiga myakuwo utsu
itsuka sadameto michiwo eranda
subete nomikomu enkou
kiesou nayureru hikarini mewofuseta
chiisaku haita ikiga atatakakute
ima、kanjite iru
korega magiremonaku "sonzai" nandato
tenjouni yurusareta kokouno tokigaku dakechiru
deaiwa tozasumuneno tobira tataite
tsugerarenu shinjitsuwo kiminonamidani kaenuyou
aratana yuukiwo mitsuketaiyou
moeru kuuno hateni
ashita mokitto nanimo kawarazu kagebumi auhitotachi
inochino koewo kikezuni tadaaruku
itsukara kasotto yorisotteita
subete shittayouna egao
mukankeiwo yosootte sewomuketa
tameiki tsuita kimiga setsunakute
muneni kanjiteiru
korega moshikashitara "aijou" nandato
tenkyuuni hanatareta kokouno kimiwodakishimete
chiisana katawa shizukunoyouni furuete
tsukisasaru genjitsuwo kokorono kendetsukikaesu
kowarenu yuukiwo mitsuketaiyo
tsuyoi kazenoyouni
tenkouni mamorareta kokouno yumewotorimodosu
mebaeta honoo munenookuni tomoshite
tobikoeru genkaiwo
kimino tsubasani nareruyou
tsunagaru yuukiwo mitsuketaiyo
moeru kuuno hateni
撕裂无言暗夜的长刀声声钲鸣; 身负红莲万丈的灼眼阵阵脉动; 不知不觉选择了这条命运之路; 挥出道道炎龙吞噬眼前的一切; 面对摇摇欲坠的灯火叹垂双眼;
你轻柔的呼吸如此温暖; 如今 我已能够察觉; 原来这正是不容置疑的“存在”;
委身天地的孤高岁月即将破碎; 命运的邂逅敲响我紧缩的心扉; 不让隐瞒的真相成为你的眼泪; 我愿为你寻找崭新的勇气 在这绯色天空的尽头;
明天依旧是人来人往接踵磨肩; 无法听见命运呼唤而茫然来去; 不知不觉你已陪伴在我的身边; 面对你那仿佛知晓一切的笑容; 我却假装毫不相干转过身离去;
你轻柔的叹息如此悲伤; 如今 我已真切感觉; 原来这或许就是所谓的“爱情”;
牢牢抱紧翱翔天穹的孤傲的你; 你小小的心扉如同露珠般颤栗; 用心之剑抵御无情刺骨的现实; 我愿为你寻找不灭的勇气; 正如这凛冽的狂风;
我要找回天光守护的孤傲梦想; 将萌生的火焰点亮在心胸深处; 愿我能飞越曾经的极限; 化作你翱翔的羽翼; 我愿去寻找将你我萦系的勇气; 在这绯色天空的尽头。
歌词 日文 夕焼け空が染める街と君の横颜 何を思い、何を见つめ、何を感じているの? 例えばその先に仆达の未来(あす)が见えないなら 仆は君の手を握り、どこまでも駆けて行くよ 笑颜と梦と爱しさと喜びを取り戻して 今でも遅くない 形あるもの、それだけがここにいる全てなんて 谁も责めないから 夕暮れ时は焦る心忘れさせてく 忙しい流れを切って写真にしたようで この场所が好きだと话してた君の頬をつたう赤い涙 もう二度と、会えない予感がしてた 涙も嘘も悲しみも后悔も、全て君とここにいた证だよ 别れは二人だけが知る思い出の始まりだと この胸に誓って またいつか…… 嗫く声がこのまま远くなって 君の影も夕日に饮まれてく 无駄に过ぎ行く时なんてないんだと言い闻かせて 笑颜も梦も爱しさも喜びも呼び起して 永久(とわ)に响き続ける 形あるもの、それだけがここにいる全てなんて 信じられないから 罗马音 yuuyake sora ga someru machi to kimi no yokogao nani mo omoi, nai wo mitsume, nani wo kanjite iru no tatoeba sono saki ni bokutachi no asu ga ni mienai nara boku wa kimi no te wo nigiri, dokomade mo kakete yuku yo egao to yume to itoshisa to yorokobi wo tori motoshite ima demo osokunai katachi aru mono sore dake ga koko ni iru subete nante dare mo semenai nara yuugure toki wa aseru kokoro wasure saseteku isogashii nagare wo kitte shashin ni shita you de kono basho ga sukidato hanashiteta kimi no hoho wo tsutau akai namida mou nidoto, aenai yokan ga shiteta namida mo uso mo kanashimi mo hokari mo, subete kimi to koko ni ita akashi dayo wakare wa futari dake ga shiru omoide no hajimari dato kono mune ni chigatte mata itsuka sasayaku koe ga kono mama tooku natte kimi no kage mo yuuhi nomareteku uda ni sugiyuku toki nante naindato iki kasete egao mo yume mo itoshisa mo yorokobi mo yobi okoshite towa ni hibiki tsudzukeru katachi aru mono, sore dake ga koko ni aru subete nante shinjirarenai kara 中文版本 1 : 被黄昏的天际染红的街道与你的侧脸 所想的是什么、凝望的是什么、感受到的是什么? 若前路看不到我们的未来 只需握住你的手、我能奔往任何地方 重拾笑容、梦想、珍爱与喜悦 现在也不会迟 有形之物、仅此已是存在于此的一切 谁也不会对此怪责 黄昏时分使人忘却焦虑的心 仿佛将繁忙气氛切断化成照片 你说喜欢这个地方 脸颊划落的赤色泪水 让我有无法再度见面的预感 泪水、谎言、悲哀与后悔 全是与你曾在此处的证明 离别 是唯独两人知晓的 回忆的开端 在心内起誓 有朝一日将会…… 低诉声就此飘远 你的身影也没入夕阳中 告诉我并无虚度的光阴…… 唤起笑容、梦想、珍爱与喜悦 永远一直回响 因无法相信 有形之物、便是存在于此仅有的一切 中文版本2:黄昏晚霞 染红了街道 也染红了你的容颜 你在思索着什么 注视着什么 感受着什么 倘若在这路的尽头 看不见属于我们的未来 我愿与你紧握双手 共同奔向海角天涯 笑容 梦想 爱情 喜悦 事到如今也为时不晚 空余此身 便是存在的全部 谁也没有责怪我 夕阳西下 日暮时分 渐渐淡忘了心中的焦虑 切断了匆匆的人来人往 让一切仿佛定格成照片 你说 你喜欢这个地方 赤红的泪水湿润了你的面颊 我心中有种不详的预感 仿佛你我将要永别 泪水 谎言 悲伤 后悔 都是与你存在的见证 诀别是我们回忆的起始 在心中立下誓言 总有一天 你道别的声音渐渐远去 夕阳缓缓也吞没你的身影 临别前你最后告诉我 时光不会白白流逝 笑容 梦想 爱情 喜悦 持续地回响着呼唤你的声音 空余此身 便是存在的全部 如今我已能相信
ラヴァーズ 火影忍者426最新主题曲歌词
ラヴァーズ
邂逅
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ明日が见えなくなつても守るよ
假使看不到明天我也会守护你
即使不见明日亦要守护
夏の空见上げてニラんだ
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝视
强がつてばかりで 涙は见せない
只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪
逞强按捺着眼泪
本当は怖いくせに
其实你明明很害怕
明明如此害怕
大切なものを失わぬように
为了不失去重要的东西
为了不失去珍视之物
必死で走りぬけてきた
拼命的奔走着
拼命奔走首先疾行
いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
总是两人一起撑过漫漫长夜
このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ
就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的
如果总是有你陪伴 便不必继续逞强
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ未来が见えなくなつても进むよ
即使看不到未来我们也要前进
即使不见明日亦要前行
夏の空见上げてサケんだ
仰视夏季的天空大声呼喊着
仰望夏日天空对天呼喊
夏の空见上げてニラんだ
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝望
歌词君は今
涙流した
泣きじゃくる子供のように
たとえ未来が见えなくなっても守るよ
夏の空见上げてニラんだ
强がってばかりで涙は见せない
本当はコワいくせに
大切なものを失わぬように
必死で走り抜けてきた
いつだって长い夜をふたりで乗り越えた
このまま一绪にいるから强がってないで
いいんだよ
君は今
涙流した
泣きじゃくる子供のように
たとえ未来が见えなくなってもすすむよ
夏の空见上げてサケんだ
谁かがつぶやいた言叶のワナに
踊るように惑わされて
大切なものは心の中に
わかってた君なのに
信じることがコワくて涙を忘れた
风が背中を押した
ふたりならきっとゆけるよ
君の手を强く握った
无邪気な子供のように
たとえ时间が现在を夺ってもすすむよ
夏の空目指して走った
夏の空目指して走った
こんなにも広い世界で
一人になってゆくのだろう
あふれそうな想い受け止めてあげるよ
君は今
涙流した
泣きじゃくる子供のように
たとえ未来が见えなくなっても守るよ
夏の空见上げてサケんだ
夏の空见上げてニラんだ
你正在哭泣
仿佛抽泣的孩童一般
即便不见明日亦要守护
仰望夏日天空对天凝视
逞强按捺着眼泪
明明如此害怕
为了不失去珍视之物
拼命奔走疾行
总是两人一起撑过漫漫长夜
如果总是有你陪伴
便不必继续逞强
你正在哭泣
仿佛抽泣的孩童一般
即便不见明日亦要前行
仰望夏日天空对天呼喊
谁在怨念陷阱这话
想用舞蹈诱惑
心中的珍视之物
明明知道即使是你
疑惑的相信
被遗忘的眼泪
风在身后肆虐
要是两人一定要撑住
紧紧牵着你的手
好似天真无邪的孩子般
即使被夺走时间也要继续前行
面朝夏日的天空奔跑
面朝夏日的天空奔跑
如此辽阔的世界
只剩下我一个人去吧
承受不了给予的那么多思念
你正在哭泣
仿佛抽泣的孩童一般
即便不见明日亦要守护
仰望夏日天空对天呼喊
仰望夏日天空对天凝望
乱七八糟罗马音就好,中文谐音不标准啊。
ラヴァーズ
邂逅
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ明日が见えなくなつても守るよ
tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo
假使看不到明天我也会守护你
即使不见明日亦要守护
夏の空见上げてニラんだ
natsu no sora miage te nira nda
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝视
强がつてばかりで 涙は见せない
tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai
只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪
逞强按捺着眼泪
本当は怖いくせに
hontou ha kowai kuseni
其实你明明很害怕
明明如此害怕
大切なものを失わぬように
taisetsu namonowo ushinawa nuyouni
为了不失去重要的东西
为了不失去珍视之物
必死で走りぬけてきた
hisshi de hashiri nuketekita
拼命的奔走着
拼命奔走首先疾行
いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた
itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
总是两人一起撑过漫漫长夜
このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ
konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo
就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的
如果总是有你陪伴 便不必继续逞强
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ未来が见えなくなつても进むよ
tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo
即使看不到未来我们也要前进
即使不见明日亦要前行
夏の空见上げてサケんだ
natsu no sora miage te sake nda
仰视夏季的天空大声呼喊着
夏の空见上げてニラんだ
natsu no sora miage te nira nda
仰头瞪视着夏季的天空
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)