温柔四字词语如下:
1、温情密意,汉语成语,拼音是wēn qíng mì yì ,意思是指情意温柔亲密。出自《饿乡纪程》。
2、温文尔雅,汉语成语,拼音是wēn wén ěr yǎ,态度温和,举止斯文。也形容人缺乏斗争性,做事不大胆泼辣。出自清·蒲松龄《聊斋志异·陈锡九》。
3、柔情似水,是中国汉语里的词汇,比喻情意温柔缠绵(一般指男女之间),出自宋秦观《鹊桥仙》。
4、温柔敦厚,汉语成语,拼音:wēn róu dūn hòu, 原指态度温和,朴实厚道。后也泛指待人温和宽厚。敦厚,也含有老实善良之意。出自《礼记·经解》。
5、蕙心兰质,是汉语的一则成语,语出唐·王勃《王子安集·七夕赋》。这则成语意思是蕙草样的心地,兰花似的本质;比喻女子心地纯洁,性格高雅。含褒义,在句子中可充当主语、谓语、宾语、定语。
拓展:
柔媚娇俏:温柔和顺,妩媚俏丽。
柔情密意:指温柔亲密的情意。
柔情蜜意:温柔甜蜜的情意。
柔情似水:柔:温柔。温柔的情感象水一样。形容男女之间情思缠绵不断。
柔情侠骨:温柔的情态,侠义的性格。
柔枝嫩条:柔嫩的枝条。比喻温柔美貌的妙龄女子。
柔枝嫩叶:柔软娇嫩的枝叶。比喻温柔美貌的妙龄女子。
柔中有刚:形容人的性格温柔中带有刚强。
山温水软:温:温柔;软:柔软。山温柔,水柔软。形容景色幽雅。
似水柔情:柔:温柔。温柔的情感象水一样。形容男女之间情思缠绵不断。
甜言媚语:甜蜜温柔的话。同“甜言软语”。
甜言软语:甜蜜温柔的话。
外强内温:外表刚强,内里温柔。
温情密意:指情意温柔亲密。
温情蜜意:指情意温柔亲密。同“温情密意”。
1、歌词
也许现在或以後的爱全付给你
无论与你相对无论与你别离
也许将一生的所有爱全奉给你
无论你会继续去等无论你已心死
忘了是怎_开始也许就是对你有一种感觉
爱的地暗天黑都已无所谓是是非非无法抉择
WOO
有後悔为爱日夜去跟随那个疯狂的人是我喔~~
ILOVEUILOVEYOU
Alongandlastinglove
我每日盼终得到爱
每次望你心中只想
可将过去换未来
求天荒爱未老
盼永远心相通上说半句只懂相爱
难改痴心爱一生都上够
Ooh
献上我温馨的爱
暖意遍体早掩盖
投入深深一吻中
天荒地老流连在摩天轮
在高处凝望世界流动
失落之处仍然会笑著哭
人间的跌荡默默迎送
当生命似流连在摩天轮
幸福处随时吻到星空
惊栗之处仍能与你互拥
彷佛游戏之中忘掉轻重
今天共处你将光阴停住
还学陈旧文艺戏口吻细声说做我内子
你用无限浓情蜜意来造迷人玩意
名份手指
感觉多_似加冕光圈变天使
你用无限浓情蜜意来造迷人玩意
才明白原来在意一世穿一次小玩意
是女人的大志
ILOVEYOU~
也许现在或以後的爱全付给你
无论与你相对无论与你别离
也许将一生的所有爱全奉给你
无论你会继续去等无论你已心死
爱著你
2、《爱承诺》是戴梦梦的音乐作品,收录在《GuardianOfLove(EP)》专辑中。
意思:这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?
感情:将词人的思念之情、伤感之意刻划到了细致入微、至尽至极的地步,也传达出彼此关切的心情。结句用问句形式,感情显得更强烈。
扩展资料《雨霖铃·寒蝉凄切》宋代:柳永
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?
注释
1、长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称“十里长亭”。靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。
2、凄切:凄凉急促。
3、骤雨:急猛的阵雨。
4、都门:国都之门。这里代指北宋的首都汴京(今河南开封)。
5、帐饮:在郊外设帐饯行。
6、无绪:没有情绪。
7、兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝梁任昉《述异记》。这里用做对船的美称。
8、凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。
9、去去:重复“去”字,表示行程遥远。
10、暮霭:傍晚的云雾。沈沈:即“沉沉”,深厚的样子。楚天:指南方楚地的天空。
11、暮霭沈沈(沉沉)楚天阔:傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。
12、今宵:今夜。
13、经年:年复一年。
14、纵:即使。风情:情意。男女相爱之情,深情蜜意。情:一作“流”。
15、更:一作“待”。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知这句诗的意思是山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢着你啊你却不知道。
人生若只如初见,何事秋风悲画扇这句诗的意思是人生如果都像初次相遇那般相处该多美好,那样就不会有现在的离别相思凄凉之苦了。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知这句诗出自先秦佚名的《越人歌》。
人生若只如初见,何事秋风悲画扇这句诗出自清代纳兰性德的《木兰花·拟古决绝词柬友》。
全诗:
今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
译文:
今晚是怎样的晚上啊我驾着小舟在河上漫游。今天是什么日子啊能够与王子同船泛舟。承蒙王子看得起,不因为我是舟子的身份而嫌弃我,责骂我。心绪纷乱不止啊,因为能够结识王子。山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢着你啊你却不知道。
赏析:
起首两句“今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得与王子同舟”,“洲”,当从《北堂书钞》卷一O六引作“舟”。“搴洲中流”即在河中荡舟之意。这是记事,记叙了这天晚上荡舟河中,又有幸能与王子同舟这样一件事。在这里,诗人用了十分情感化的“今夕何夕兮”、“今日何日兮”的句式。“今夕”、“今日”本来已经是很明确的时间概念,还要重复追问“今夕何夕”、“今日何日”,这表明诗人内心的激动无比,意绪已不复平静有序而变得紊乱无序,难以控抑。
进入诗的中间两句行文用字和章法都明显地由相对平易转为比较艰涩了。这是诗人在非常感情化的叙事完毕之后转入了理性地对自己的心情进行描述。“蒙羞被好兮不訾诟耻,心几烦而不绝兮得知王子”,是说我十分惭愧承蒙王子您的错爱,王子的知遇之恩令我心绪荡漾。
最后两句是诗人在非常情感化的叙事和理性描述自己心情之后的情感抒发,此时的诗人已经将激动紊乱的意绪梳平,因此这种情感抒发十分艺术化,用字平易而意蕴深长,余韵袅袅。“山有木兮木有枝”是一个比兴句,既以“山有木”、“木有枝”兴起下面一句的“心说君”、“君不知”,又以“枝”谐音比喻“知”。
全诗:
纳兰性德《木兰花·拟古决绝词柬友》
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
译文:
人生如果都像初次相遇那般相处该多美好,那样就不会有现在的离别相思凄凉之苦了。如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。想当初唐皇与贵妃的山盟海誓犹在耳边,却又最终作决绝之别,即使如此,也生不得怨。但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿。
创作背景:
这首《木兰花令》常被我们当做爱情诗来读,其实只要稍微下一点功夫的话,就会在道光十二年结铁网斋刻本《纳兰词》里看到词牌下边还有这样一个词题:“拟古决绝词,柬友”,也就是说,这首词是模仿古乐府的决绝词,写给一位朋友的。
赏析:
这首词以一个女子的口吻,抒写了被丈夫抛弃的幽怨之情。词情哀怨凄婉,屈曲缠绵。“秋风悲画扇”即是悲叹自己遭弃的命运,“骊山”之语暗指原来浓情蜜意的时刻,“夜雨霖铃”写像唐玄宗和杨贵妃那样的亲密爱人也最终肠断马嵬坡,“比翼连枝”出自《长恨歌》诗句,写曾经的爱情誓言已成为遥远的过去。
而这“闺怨”的背后,似乎更有着深层的痛楚,“闺怨”只是一种假托。故有人认为此篇别有隐情,词人是用男女间的爱情为喻,说明与朋友也应该始终如一,生死不渝。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)