日语高手请把“濑户的花嫁”主题曲:Romantic summer(浪漫的夏天)译成中文音(就是日文音的中文字)

日语高手请把“濑户的花嫁”主题曲:Romantic summer(浪漫的夏天)译成中文音(就是日文音的中文字),第1张

第一句少了一个字:夏の风 が 髪を抚でる

夏日的风 轻抚着长发

是错觉吗 这恋爱的预感

闪闪发光的盛夏海滨

草帽也来不及摘掉 就沉浸于其中

一个晚熟又寂寞的少女

不可思议的指引 伴着潮涨潮落

如同梦境一样的邂逅

盛夏是浪漫的 海滩是浪漫的

阳光也是浪漫的

乘着海浪向上

我是浪漫 你也是浪漫的

整个世界都是浪漫的

即使晒黑了 也无所谓

夏日的爱情

要决定了呢

摇摆的海浪演奏的音调

光着脚浸没在星星的水滴中

低下头 我唯一的宝贝

没有道理的进退 如同月的圆缺

一次千载难逢的机会

Oh-

盛夏是浪漫的 眼泪也是浪漫的

夜风也是浪漫的

烟火在空中绽放

我是浪漫的 你也是浪漫的

整个世界都是浪漫的

抛开苦闷

夏日的爱情

想要起飞呢

盛夏是浪漫的 海滩是浪漫的

阳光也是浪漫的

乘着海浪向上

我是浪漫 你也是浪漫的

整个世界都是浪漫的

即使晒黑了 也无所谓

夏日的爱情

要决定了呢

PIECE OF LOVE 辉く瞬间を

いつも いつも 梦みてた・・・

明日は 何かが変わる umそんな予感がしてる

ステキな お気に入りのね 想い出连れて駆けだそう

蜃気楼の中で 待つあなたの所まで

色づきはじめてる 街を横目にいそぐ・・・

走り出す恋に ゆられて风を感じた

出逢って突然 盗まれたこのHeartがトキメク

いつも人の気持ちを 何度もためしたボクが

灰色の夜明けに 君を探し求めた

爱されてみたくて 自分に嘘もついた・・・

爱しはじめてる あなたの声に魅せられて

どれだけあなたに 伝えたらこの想いは届くの?

走り出すバスに ゆられて风を感じた

出逢って突然 盗まれたこのHeartがトキメク

PIECE OF LOVE 辉く瞬间を

いつも いつも 梦みてた…

明日は 何かが変わる um そんな予感がしてる

ステキな お気に入りのね 想い出连れて駆けだそう

蜃気楼の中で 待つあなたの所まで

色づきはじめてる 街を横目にいそぐ…

走り出す恋に ゆられて风を感じた

出逢って突然 盗まれたこのHeartがトキメク

いつも人の気持ちを 何度もためしたボクが

灰色の夜明けに 君を探し求めた

爱されてみたくて 自分に嘘もついた…

爱しはじめてる あなたの声に魅せられて

どれだけあなたに 伝えたらこの想いは届くの?

走り出すバスに ゆられて风を感じた

出逢って突然 盗まれたこのHeartがトキメク

罗马拼音:

Piece of love, kagayaku shunkan o

itsu mo, itsu mo, yume miteta

ashita wa, nanika ga kawaru, um, sonna yokan ga shiteru

sutekina, okini iri no ne, omoi de, tsurete kakedasou

shinkirou no naka de, matsu anata no tokoro made

irodzuki hajimeteru, machi o yokome ni isogu

hashiri dasu koi ni, yurarete kaze o kanjita

de atte totsuzen, nusumareta kono heart ga tokimeku

itsumo hito no kimochi o, nandomo tame shita boku ga

haiiro no yoake ni, kimi o sagashi motometa

ai sarete mitakute, jibun ni uso mo tsuita

aishi hajimeteru, anata no koe ni miserarete

doredake anata ni, tsutaetara kono omoi wa todoku no

hashiri dasu basu ni, yurarete kaze o kanjita

de atte totsuzen, nusumareta kono heart ga tokimeku

找不到中译只好自己翻品质不保证

恋人

作词:徳永英明

作曲:徳永英明

夕暮れのカフェテラス

在黄昏的露天咖啡馆

ざわめく会话に闭ざされた二人

身处嘈杂对话声之中的两人

何も话すことなく

什麼都不说

うつ向く横颜目をふせた君は

你低著头 垂下眉眼的侧脸

さよならだけを捜し始めてる

现在开始只能找到别离之情

それでも见つめ合うの

尽管如此 我们仍相互凝视

恋人よ

恋人啊

远い昔に戻ってみないか

要不要试著回到久远的往昔

暮れてゆく空のベールに二人包まれて

两人笼罩在暮色天空的纱幕之下

风の咲く澄んだ季节を

在微风吹拂的澄澈季节里

见上げてみないか

要不要试著抬头看看呢

もっと高く もっと my love

更加高涨 更多一点 my love

恋人达の影が

情侣们的身影

はしゃいだ夏の日 おもいださせるよ

令人回忆起那欢闹的夏日喔

折れた伞を広げて

撑开折起的伞

戯けたふりして夕立に濡れて

嘻笑地全身淋著突来的骤雨

こらえきれずに笑い出す君が

你忍不住大笑的样子

夕日に浮かんでゆく

渐渐在夕阳余晖中浮现

恋人よ

恋人啊

远い昔に戻ってみないか

要不要试著回到久远的往昔

灯りだす淡いランプに二人导かれ

点起的淡淡灯光引导著两人

渋滞のあの国道を

走在那条总是堵塞的公路

走ってみないか

要不要试著奔跑看看呢

もっと远く もっと my love

更加遥远 更多一点 my love

谁よりも爱したことを思いきる前に

曾经比任何人都要爱著你 在彻底死心之前

谁よりも爱されたこと忘れさる前に

曾经你比任何人都要爱我 在完全忘却之前

恋人よ

恋人啊

远い昔に戻ってみないか

要不要试著回到久远的往昔

もっと热く もっと my love

更加热情 更多一点 my love

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/11086543.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-22
下一篇2023-11-22

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存