最近看到一个过气的新闻,一个月前浙大120年校庆因为标语翻译太奇芭火了。事后浙大与外包翻译公司被喷个不行,其实在国外也有很多英译中的搞笑翻译,所以在国内中译英出了问题,大家也没什么必要反应那么大。不过看到大家伙吐槽吐得那么开心,我也来凑凑热闹吧。
标语原文:(35字)
原版翻译:(27字)
我的版本:(18字)
一直以来,我都只喜欢意译,因为我觉得翻译并不只是把一个句子从一种语言变成另一种语言,还必须对应不同的场合、目标语言使用地区的习惯说法,才能真正做到最好。比如夏天四十度喉咙冒烟似的,最好当然是吃西瓜喝凉水泡游泳池。谁知道碰上个寒性体质的姑娘还来了大姨妈,就算那些东西再解暑,吃了喝了泡了都不合适对吧?故此,翻译首先得把场合和句子的性质搞清楚了,才能恰当地开始。
如上图,这个句子出现在浙大校庆晚会现场的背景板上。也就是说,我们翻译出来的东西,应该参考一下英语国家开庆祝会的横幅标语。
下面本人以拆解原句的重点词语来解释一下我的翻译思路,根据参考英语国家标语总结出来的三个原则,很容易就能把中文标语原文翻译成一条自然的英语标语。
如果阁下读完上面的标语原文、翻译原文还有我的版本后,觉得我在文首第一幅图安插的双语字幕不够好的话,就不必往下看完。(不能用语法具体分析请见谅。)
对于翻译原文的吐槽网上很多,况且中文标语本身也存在语病。我分析能力不够,在这里不再重复。
第一步,是在谷歌上搜“school anniversary banner”。从查出的看来,大部分都非常精简。最常见的是“celebrating N years of XXX”,后面加上三五个字,重点突出主题。例如“excellence in education”、“hope against cancer”“God's Faithfulness”。如果没有那个“of”,后面最多也是“proud of our past, dedicated to our future”或者“leading the revolution in education”这些短语。
不过既然这个庆祝会标题喜欢啰嗦到35个字那么长,咱们尽量写少便是。你看原译文那么多字,放在那么大的背景板上英文要缩得那么小,多可惜啊。
由此确立第一原则: 字越少越好 。
接下来请留意,就是英语标语都不用动词,习惯上不是名词就是带名词性质的“动词+ing”。这样做有个极大的好处,就是不需要去研究应该用现在时、过去时、现在进行时、现在完成时、还是过去完成时(哇,居然还记得住这几个时态的名字,给自己一朵小红花先)。
由此确立第二原则: 尽量用名词或者类名词 。
继续观察,英语标语里除了“the”以外,极少重复用字。这点在写作上也是很重要的,就算是李清照词里的“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”,也是叠字不是重复使用。我平常很容易犯这个毛病,在这里要避免。
由此确立第三原则: 不重复用字 。
下面正式开始翻译。
这个词从小听惯了,大家都知道假大空。然而就像古时候臣子每提到天子都必须朝天拱手以示敬畏一样,现在我们需要对人表达尊敬的时候动辄就晒出这个词,结果原来应有的诚意被兑水了,味道相当淡寡。
在数个网络和软件版本中,大家似乎都倾向“Our Highest Tribute”。我不打算讨论“敬意”和“崇高”这两个词在英文里N个同义词中谁最合适,其实我就是之前查谷歌来得灵感,看中“honor”这个字了。Honor在牛津字典上作动词定义是“regard with great respect”,作名词定义为“high respect、great esteem”。除了原标语里的“最”字,我认为已经足够解决问题了。
如果在这里要用“honor”,根据上面尽量用名词的第二原则,有两种方法:一是转为类名词的“honoring”,二是用短语“in honor of”。两者的用法和习惯性都差不多,根据尽量少字的第一原则应该选择“honoring”。
参考了一下谷歌,英语庆祝宣传单里用“honoring”很常见,例如“honoring our outstanding high school students/founder/hero”。关键还有后面能接“人”,这个在后面就很好用啊,因为咱们还要提“前辈先贤”呢,就是它了!
这个词在数处版本被译为“predecessor”。从字面上解释它的确没错,但是我觉得用“Alumni”更合适。你看看这场合是校庆啊,所谓“前辈先贤”说的当然是浙大校友而不是泛指所有作过贡献的前人了。如果在自家校庆里还为别人家的成就鼓掌献花,这样的博爱我无幸喝到酒也是醉了。人家标语上不好明说“做出重大贡献的本校校友”,只是表示谦虚,怕被人误解为嚣张,暗示除浙大毕业生以外没有人能做出“重大贡献”。可是国人不习惯的自卖自夸,实际上是天公地道的事情。因为翻译出去时对着“外人”,就没有假仙的必要了。
至于“贤”,可以选用的词很多。“Outstanding”、“exceptional”、“prominent”之类的都可以,我随便选了个“Distinguished”,只是觉得字比较长可以装装逼,哈哈哈。
这一词语翻译成“Explore the Unknown”可以说是毫无悬念,连软件都知道了。但是根据尽量用名词的第二原则,这个动词插进来得伤脑筋想时态,太烦了。可惜改成“exploring the unknown”或“exploration into the unknown”后,怎么放都很别扭。例如:
“Honoring Our Distinguished Alumni for exploring the Unknown and contributing”
或者:
“Honoring Our Distinguished Alumni for their exploration into the Unknown and contribution”
别扭的来源,是后面“国家和人民”肯定还要用上“and”来连接,这样就等于一个短句里面有两个“and”了。违反第三原则,不行。
灵机一动,把“explore”变成“explorer”,加逗号分隔用来修饰“Distinguished Alumni”。根据浙大校训“求是创新”,标语原文说的就是前辈先贤探索未知领域,所以说杰出校友是“explorers of the Unknown”也很贴切。
我本来不是很喜欢“contribution”,因为提到校友捐钱都用这个词。不过后来想了一下,光用“achievement”可能会得罪捐了钱的校友,没人赞助资金光靠国家怎么做研究得成果?所以还是用笼统的“contribution”算了。
又是一个典型的口号字眼。在谷歌上搜惯用的“the country and the people”,你会发现找到的词条都和中国有关,包括香港的英文南华早报,这就充分说明了这个词的中国特色。不过横竖庆祝活动上带中国特色的东西多了去了,套上去也没差。
好了,现在把五个元素结合起来,效果如下。
标语原文:(35字)
我的版本:(18字)
基本意思都有了,也像条英语标语的样子。总体来说,我对自己这个翻译版本挺满意的。如果一定要和其它版本作比较,不如抓个老外过来,问TA觉得哪个合适,我相信自己这个会有人喜欢。
从这次网上的评论想出去,外包翻译公司这次的“错误”只是冰山一角,运气不好碰上了一个大场面被放大了而已。语法、选词、句顺都是人工智能迟早可以解决的事情,只有译者对习惯用法和场合的分析能添上附加价值,所以我认为意译才是翻译界的未来。就像制药和配药能交给机器,但是到底还是必须由医生来决定应该吃什么药。
最后想想自己曾经很有兴趣也差点入行的翻译生涯,恐怕这辈子都没办法靠它吃饭了。一句标语35个字我尚且要考虑那么多东西,人家用千字几百块的价钱计算,怎么和人家竞争?也罢,就用给客户传传话、有闲时写点东西过一过瘾吧。
我要飞翔
作词:金树成
作曲:梁吉坤
编曲:月夜青荷音乐工作室
演唱:望海高歌
有人说
没有背景的人啊
到哪都流浪
有人说
大红大紫的人啊
浑身都是香
星哥星姐我也不想傍
音乐殿堂的大道上
我要尽情的唱
对得起爹娘
美丽的家乡
我要飞翔 我要飞翔
我要飞翔 我要飞翔
神话故事 人人向往
我虽无名 也有梦想
勇敢去闯 收获希望
旭日阳刚 就是榜样
心的方向 就是力量
我要飞翔 为梦想争光
梅花虽小 傲雪寒霜
星星之火 燎原光芒
我要飞翔 我要飞翔
我要飞翔 我要飞翔
神话故事 人人向往
我虽无名 也有梦想
勇敢去闯 收获希望
旭日阳刚 就是榜样
心的方向 就是力量
我要飞翔 为梦想争光
梅花虽小 傲雪寒霜
星星之火 燎原光芒
我要飞 翔我要飞翔
我要飞翔 我要飞翔
我要飞翔 我要飞翔
我要飞翔 我要飞翔
从浙大紫金港校区到乌镇的公交线路有多种方案,以下是其中几种:
1 从浙大紫金港校区坐K637路到汽车北站,然后换乘K516路到汽车东站,最后乘坐前往乌镇的班车。该方案大约需要22站,需要花费一定的时间。
2 从浙大紫金港校区坐K74路到文晖大桥东或机神村站,然后换乘K47路到汽车东站,最后乘坐前往乌镇的班车。该方案大约需要24站,也是需要花费一定的时间。
3 从浙大紫金港校区坐K89路到古荡小区站,然后换乘502路或K502路到汽车东站,最后乘坐前往乌镇的班车。该方案大约需要25站,也是比较耗费时间。
4 从浙大紫金港校区坐K74路到下宁桥或文二路口站,然后换乘19路或K19路到汽车东站,最后乘坐前往乌镇的班车。该方案大约需要25站,也是需要花费一定的时间。
5 从浙大紫金港校区坐K89路到天目山路古墩路口、丰潭路南口、古荡或天目山路学院路口站,然后换乘502路、K502路或B支2路到汽车东站,最后乘坐前往乌镇的班车。该方案大约需要26站,也是比较耗费时间。
总体来说,以上几种方案都需要转乘多次公交车,且需要花费较长时间,具体选择哪种方案可以根据个人具体情况和出行需求来决定。
当学业和生活冲突时我会两者兼顾,如果生活不能保障,那么学业就没有办法再继续进行下去,这在我们每一个人人生当中都是如此,当我们需要生存时候,我们就必须要先保证自己能够生活下去,才能够去谈自己理想,才能够更好完成学业,否则我们只是为了学业而不去照顾自己生活,那么无论怎样,自己都很难在社会生存下去。
我们有的同学因为自己家庭比较富裕,所以在上学时从来不会去考虑到自己生活上问题,可以把自己心思全部放在学习之上,这样能够让自己学的很多好成绩,但是对于有一部分家庭而言,从来自这些家庭的学生不能够更好保证生活,所以往往都会选择去新能生存生活下去,然后才会去谈学习,如果一个人饿的连精神都没有,想要让这个人去谈学习,那么简直就是扯淡。
学业对于我们而言固然重要,但是更重要的是我们要在这个社会当中有生存下去的能力,如果一个人连生存下去的能力都没有,连自己生活都不能够去更好保障,那么就不用再去谈学习,因此对于这名博士生选择送外卖这种方式来维持生活,我们不应该过多的去贬低,因为别人是通过自己努力让自己在社会当中能够继续活下去,只有让自己活下去,我们才能够去谈学业,才能够更好的去完成自己的最终理想和抱负,都是非常重要,同时也是我们每个人不得不做的选择。
对于我来说,我肯定会优先去保证生活,因为自己在生活当中不需要吃的太,但至少不能够让自己饿肚子,当自己生活能够保障时,才能够去才谈学业,才能够将更多心思放在学习上面,然后完成自己学历,毕业以后找一家好的公司上岗。
文/庞小萌
相信这两天大家都被一个叫胡一捷的浙大学生给刷屏了。震撼我们的,就是那张密密麻麻的作息时间表。
在这个娱乐至死的时代,能有这样一种人,真正利用好自己的时间,不虚度光阴,堪称一股清流。
仔细研读了网上关于他的学习与生活报道,这个作息表并不是他发明创造的,是模仿清华学霸姊妹花的作息时间,并结合自己本身实际,修改而成。整个大学期间,根据不同的学习情况,制定了40多张这样密密麻麻的表,并坚决执行。
人的一生有限,生命宝贵。能在有限的时间里高效利用自己的时间,本身就是一种能力。大学之前是他人安排,父母,老师,学校,把你的时间排的好好的。什么时候该做什么事情,自己照做就好了,甚至有时按照自己意愿反而遭受质疑。而大学之后,大量需要自己支配的时间,但这时却不知道该怎么做了。肆意挥霍,不想明天,不会规划,成了大多学生的日常。没有自己规划的能力,一部分是自身原因,剩下的,父母引导也很重要。
曾经的我,也是其中一员,觉得自己终于可以放松一下了,总是绷那么紧干嘛。毕业后,才知道大学时光多么宝贵,有那么多可以逆袭的可能,我却一个都没抓住。现在的我,静下心来,填补自己的不知,努力再次向上。缺下的,迟早都要补回来。
再次说回浙大学神。他的课外生活也是丰富多彩。现在的学生,死读书的已经很少了。越来越多的人重视课外实践,读万卷书,行万里路。书本知识,指导生活实践,生活实践,又反过来完善书本知识。只是,我们很少有人像他那样,真正去学开飞机,真正去潜到25米深的海底世界,用手电筒,照亮另一个世界。
成长路上,父母引导很重要。家庭教育很重要。自我上进,努力变好的心态更重要。对于大多数人而言,命运一开始并没有得到一手好牌。但我们在后天学习中,可以将这手牌努力打的更好。生长,改变的过程是痛苦,但结果却是好的。虽然没有那些一出生就在罗马的人够幸运,但却比战火纷飞,战乱时代的年代好太多。
这个时代,机遇与挑战并存。大概率上,我们终其一生,仍旧默默无闻,留名史册的人毕竟属于少数。但如何让自己一生不留遗憾,却是我们每个人可以改变的。就像我,突然想把英语学好,已经连续三天晚上十点半睡觉,早晨六点起床,趁早晨无人打扰时间,听读英语,学习打卡。而这个训练营,为期100天,意味着我连续100天要早晨六点多起床。坚持一天容易,一个星期呢?一个月呢?到时的我是不是又要退缩呢?
我想说不。我想在今年,彻彻底底的让自己,努力认真的生活,不再虚度生命的每一寸光阴。我已不再年轻,但我可以改变。我不想在几十年后看自己,为何一生满是遗憾。
生命已经不易,就让我们,好好把握。
如何进入cc98介绍如下:
CC98是中国大陆最早的高校BBS社区之一,是一个老牌的论坛社区。以下是进入CC98的方法:1 打开浏览器,在地址栏输入wwwcc98org,或者输入”CC98”进行搜索,点击打开CC98的主页。2 如果你是第一次访问CC98,需要先进行注册。点击主页右上角的“注册”按钮,填写相关信息进行注册。
3 注册完成后,可以在主页上方的“论坛”菜单里选择想要加入的版面进行讨论。4 如果你已经注册过账号,可以在主页右上角的“登录”按钮进行登录,登录成功后就可以参与讨论和发帖了。
需要注意的是,CC98是一个以高校为主要用户群体的论坛社区,需要使用大陆高校教育网IP地址进行访问才能够登录和发帖。如果您不在大陆高校教育网覆盖范围内,可能无法正常访问CC98。
浙江大学CC98论坛,简称“CC98论坛”或“98”,是一个能够联结学生、老师、学校的交流平台,也为以浙大师生为主体的广大网友提供一个网上学习和交流的途径,从中充分展现当代大学生多姿多彩的课余生活和网上文化生活。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)