译音歌词:
Asu e no Tobira
Hikaru no ase, T-SHATSU, deatta koi dare yori mo kagayaku kimi o mite
Hajimete no kimochi wo mitsuketa yo arata na tabi ga hajimaru
Ameagari, kimagure, aoi kaze tsuyoi hizashi itsuka oikoshite
Kore kara egaite yuku koi no iro hajimari no PEEJI irodoru yo
Uranai zasshi futatsu no hoshi ni Futari no mirai wo kasanete miru no
Kasabuta darake torenai kokoro Anata no yasashisa de fusagaru
Itsu no ma ni ka sukima aita kokoro ga mitasarete yuku
Futoshita shunkan no sarigenai shigusa
Itsu no hi ni ka yume wo kataru anata no kao wo zutto
Mitsumete itai hohoende itai
Taisetsu na nanika wo mamoru toki fumidaseru ippo ga yuuki nara
Kizutsuku koto kara nigedashite itsumo tada toomawari bakari
Ikiba nakushita tsuyogari no kuse ga Kokoro no naka de tomadotte iru yo
Hajimete shitta anata no omoi ni Kotoba yori namida afurete kuru
Sukoshi haba no chigau ashi de ippo zutsu arukou ne
Futari de ayumu michi dekoboko no michi
Futatsu inori no shiroi chizu ni shirusu chiisana ketsui wo
Shoujiki ni ima tsutaeyou
Mimimoto de kikoeru futari no MERODII Afuredasu namida koraete
Arikitari no kotoba anata ni iu yo "Kore kara mo zutto issho da yo ne"
Osaekirenai kono kimochi ga 25(nijuugo) ji no sora kara
Hikaru shizuku to shite furisosoida
Ki ga tsuitara kokoro no naka yasashii kaze ga fuite
Asu e no tobira sotto hiraku
Kotoba ga ima toki o koete eien wo tsukinukeru
Ikutsumo no kisetsu wo toorisugite
Tadoritsuita futari no basho nagasugita tabi no ato
Chikatta ai wo sodateyou
中文歌词:
通往明天的门
闪亮的汗珠、T恤、邂逅的恋情 遥望比任何人都充满光辉的你
发现了一种 不一样的心情 开始了新的旅程
雨停了、心血来潮、蓝色的风 想要某一天 跨越那耀眼的阳光
今后 要描绘的爱情的颜色 渲染着多彩的第一页
占星杂志 把两个人的星座算到一起 预知未来
布满伤疤 无法愈合的心 用你的温柔覆盖
不知不觉中 空荡荡的心 开始充实
一瞬间 被你无意识的举动而打动
曾几何时 我只希望 能一直看着你
谈论着梦想的 生动的侧脸 就这样一直微笑
要守护着什么重要的东西 迈出那一步需要很大的勇气
由于害怕受到伤害 我总是在逃避 绕了很多弯路
迷失了自己的方向 但还是一味地逞强 这种感觉还在我心中游荡
在第一次知道了你的心意的那一刻 我失去了言语 只是热泪盈眶
让我们一起 一步步地向前走吧 尽管步伐会有所不同
两个人共同走下去的路 一条凹凸不平的路
在折起的白色地图上 记下小小的决心
现在 坦率地把它 传达出去吧
耳边回响着两个人的 旋律 忍住即将涌出的泪水
想对你说出那 已经重复过千万次的话语 “我们永远在一起…”
无法抑制 这份感情 从25点的天空中
作为一缕光芒 温柔降临
曾几何时 在我的心中 总有一股温柔的风
它轻轻地 打开 通往明天的门
所有的话语 现在 穿越时空 直达永远
经过无数的季节
最终到达 两个人的彼岸
在这漫长的旅途终于结束的时候
让我们延续 那永远的爱的誓言
手动排了十多分钟的说= = LZ是要开唱吗
kore ijyou nani wo shi_eba <还要再失去什么>
kokoro ha yurusareruno <才能让心得到宽恕>
dorehodo no itaminaraba <还要怎样痛苦>
mou itido kimi ni aeru <才能与你再次相见>
One more time
kisetsuyo utsurowanaide <季节啊 不要变迁>
One more time
fuzakeattajikanyo <曾与你嬉闹的时光啊>
kuitigautoki ha itsumo<每次争执的时候>
bokuga sakini oretane <总是我先让步>
wagamamana seikakuga <你那任性的性格>
naosara itoshikusaseta <反而令你更加可爱>
One more chance
kiokuni ashi wo torarete <回忆绊住我的脚步>
One more chance
tsugi no basyo wo erabenai <无法选择下个地方>
tsudemo sagashiteiruyo <总是在一直寻觅>
dokkani kimi no sugatawo <寻觅着你的身影>
mokai no houmu <在对面的人家>
rojiri no mado <在小巷的窗口>
konna tokoniiruhasumonainoni <虽然明明知道你不可能在那里>
negaigamoshimokanaunara <如果愿望能够实现>
imasugu kiminomotohe <我愿马上去到你身边>
dekinaikotoha mou nanimonai <已经没有什么是我做不到的>
subetekakete dakishimetemiseruyo <我会不顾一切将你紧紧拥抱>
sabishisa magirasu dakenara<如果只想排遣寂寞>
daredemo iihasunanoni <那是谁也无所谓>
hoshi ga otisouna yoru dakara <但在星辰都仿佛要陨落的夜晚>
jibun wo itsuwarenai <我无法欺骗自己>
One more time
kisetsuyo utsurowanaide <季节啊 不要变迁>
One more time
fuzakeattajikanyo <曾与你嬉闹的时光啊>
itsudemo sagashiteiruyo <总是在一直寻觅>
dokkani kimi no sugatawo <寻觅着你的身影>
kosatendemo <岔路口也好>
yumenonakademo <梦境中也好>
konna tokoniiruhazumonainoni <虽然明明知道你不可能在那里>
kisekiga moshimo okorunara <若奇迹发生>
ima sugukimini misetai <我希望现在就能见到你>
atarashiasa korekaranoboku <无论崭新的清晨 还是今后的自己>
ienakatta 「suki」toiukotobamo <或是那句没能说出口的「喜欢你」>
natsunoomoidegamawaru <夏日的回忆在脑海中回旋>
fuinikietakodou<霎时间消失的悸动>
itsudemo sagashiteiruyo <总是在一直寻觅>
dokkani kimi no sugatawo <寻觅着你的身影>
akekatanomati <在拂晓的街头>
sakuragityoude <在种满樱树的小镇>
konna tokoni kuruhasumonainoni <虽然明明知道你不可能在那里>
negaigamoshimokanaunara <若愿望能够实现>
imasugu kiminomotohe <我愿马上去到你身边>
dekinaikotoha mou nanimonai <已经没有什么是我做不到的>
subetekakete dakishimetemiseruyo <我会不顾一切将你抱紧>
itsudemo sagashiteiruyo <总是在一直寻觅>
dokkani kiminohahenwo <寻觅着你的片断>
tabisakinomise <在旅途中的小店>
shinbunnosumi <在报纸的角落>
konna tokoni aruhasumonainoni <虽然明明知道你不可能在那里>
kisekiga moshimo okorunara <若奇迹发生>
ima sugukimini misetai <我希望现在就能见到你>
atarashiasa korekaranoboku <无论崭新的清晨 还是今后的自己>
ienakatta 「suki」toiukotobamo <或是那句没能说出口的「喜欢你」>
itsudemo sagashiteshimou <总是在一直寻觅>
dokkani kimin o egao wo <寻觅着你的笑容>
kyuukoumatino fumikiriatari <哪怕在等待列车通过的铁路道口>
onna tokoni aruhasumonainoni <虽然明明知道你不可能在那里>
onna tokoni aruhasumonainoni <如果生命能够重来>
nandomo kiminomotoe <无论几次我都要来到你身边>
hoshiimononado mounaimonai <我已经别无所求>
kiminohakani daisetsunanonado <没有什么比你 更重要>
罗马歌词没有……有中文
ヴェノマニア公の狂気(贝诺马尼亚公的疯狂)中文歌词
今日又有美丽的淑女
脉脉含情来到我身边
楚楚动人微笑著的你
将成为我的新任妻子
与禁断的恶魔定下契约
从而将这力量纳入手中
所有将我映入眼帘的女性
都会就此沉沦 无法自拔
得到了蛊惑异性的力量
独居公馆的男人向地下室
接二连三带来中意的女人
建立起名为哈莱姆的国度
藏著剧毒的情欲味道
深深穿刺的刃的快乐
血与汗水彼此交融
幻化成紫色的液滴
若是褪去衣衫彼此抱拥
便决不能再度重返现实
燃烧著往昔的肖像画
毅然舍弃曾经的自己
任谁也会讥讽和嘲笑
多想忘却不堪的容颜
将近在身边的可爱女孩
搂了过来献上轻轻一吻
没错 她正是我的青梅竹马
我曾不知多少次为之取笑
不知何时起 国内的女性
一个接一个行踪不明
多少男人失去了妻女
无计可施地陷入悲痛
染上暗色的情欲味道
控制不了的无限冲动
将一切幻想啃食殆尽
从今往后我再非人类
忤逆神明就此堕落
这便是我渴求的疯狂night
今日又有美丽的淑女
脉脉含情来到我身边
亲爱的请投向这怀中
在哈莱姆中翩翩起舞
将靠近的你纳入双臂
漾起微笑的那一瞬间
痛楚是如此突如其来
我的胸前被鲜血浸染
追寻失踪恋人的男子
费尽心思地找到此地
——恶魔栖息的公馆
男扮女装接近了恶魔
毫不留情地狠狠刺去
被那淬毒的小刀刺中
我不支地跌落在原地
血与汗水彼此交融
渐渐 幻化成紫色的液滴
咒术被化解 所有女人
纷纷经由我身边逃脱
那唯一看了我一眼
最后离去的女人是——
曾经的青梅竹马
等等啊
我还没来得及说爱你
悪食娘コンチータ中文歌词
飘散腐臭的背德之馆
今天也开始了最后的晚餐
各种令人毛骨悚然的料理
独自吞食的女人露出了笑容
她的名字叫做BanicaConchita
早已尝尽世上所有美食
最后她所寻求的
便是究极至高的怪诞佳肴
赞颂吧
我们伟大的Conchita
这世上所有的食物
都是为了你而存在的
将世上一切吞噬殆尽吧
这胃袋可还空著呢
青白闪耀的剧毒
用来当作主菜的调味料最适合不过了
连骨髓都吸食殆尽吧
如果还不够的话就把盘子也吃了吧
奔驰於舌尖的至高幸福
离晚餐结束还早的很呢
~今日早点~
16种杂草的蔬菜汁
只有铁质充分的玉米片
毒菇清汤
主厨的随意调配沙拉
随从特制布里欧许
非当季水果拼盘
永远睡不著咖啡(低卡路里)
~今日午餐~
烤葱及生葱的沙拉,加入长葱
粉红章鱼薄切冷盘,女王风味
和风炙烤茄子,不加茄子
女佣随便做做的面包
主厨特制芋丝糖冰
自制Hi-Potion(奶昔MIX)
今年请的第十五个
私人厨师这麼说了
「差不多也可以让我休息一下了吧?」
真是的 净是些没用的家伙
赞颂吧
我们伟大的Conchita
对於背叛者呢
就麻烦你受到该有的报应吧
将世上一切吞噬殆尽吧
今天的菜单可是特制的喔
青白闪耀的毛发
用来做前菜的沙拉正好呢
连骨髓都吸食殆尽吧
如果还不够的话那就「再来一份」吧
等等我说啊那边那个随从
不知道你吃起来是什麼味道呢?
~今日晚餐~
随意调配的主厨沙拉
长细义大利面,长细就对了
(因为大人的因素无法公开)的拼盘
泥浆派,RR风味
(因为大人的因素无法公开)的汤
血般的红酒,也就是血
~今日宵夜~
(因为大人的因素无法公开)
(因为大人的因素无法公开)
(因为大人的因素无法公开)
(因为大人的因素无法公开)
(因为大人的因素无法公开)
不知不觉中宅邸已经成了空城
没有任何东西 没有任何人
即使如此她还是继续寻求
究极至高的怪诞佳肴
「剩下来的话,可是会生气的喔」
将世上一切吞噬殆尽吧
她看著自己的右手
然后静静的微笑了
「还有能吃的东西嘛」
Conchita最后的怪诞佳肴
没错 食材就是她自己
尝尽一切的那副身躯
知道其滋味的人已经不在了
ハートビート・クロックタワー中文歌词
时钟塔齿轮的转动之音
那便是她生存著的凭据
而“我”被赋予的任务则是
确保钟的表针转动不停
旧主人可谓是物欲的化身
那份重罪明明早就注定
有朝一日会把他啃噬殆尽
为何您没能早一步察觉?
她的半身上依旧残留著
熊熊烈火那无情的痕迹
灼痕见证了曾经的两人
将那份追忆镌刻成永恒
(孤独的男人“收集家”)
他死前最后建成的是
小小的小小的**院
上映的作品只有一样
那就是用来介绍他“收集品”的记录影片
今天又有了一无所知的
可悲的迷途者前来造访
他们此刻怕是已置身于
“墓场主”无际的胃之中了
那位以主演自居的女子
依旧如往日般恣意妄为
虽然她脸上终究隐不去
失去“碎片”的寂寞与无助
那位孤独的男人临死前将
小小的影院建于森林深处
在忘却之际耳畔开始响起
发条装置唱响的摇篮旋律
「染血的利剪」、「紫色的刀」
盼著他们睁眼醒来的日子
待到所有歌谣道尽那一天
或许理想乡便能就此建成
在这钟表指针停歇的时刻
便意味著女子生命的结末
而锈迹斑斑的破损齿轮们
不过苟延残喘持续著生命
那位孤独的男人临死前将
小小的影院建于森林深处
在那里担任馆长一职的是
他最爱的“发条启动的人偶”
已经做好觉悟了 於是
我轻抚上自己的左胸
然后将手深深地刺入…
七つの大罪:
リン:傲慢(superbia)
MEIKO:暴食(Gula)
ルカ:嫉妬(Invidia)
がくぽ:色丅欲(Luxuria)
KAITO:贪婪(Avaritia)
ミク:怠惰(Acedia)
GUMI:愤怒(Ira)
我的发条与时钟塔的齿轮
齐唱 然后崭新的物语应运而生
让时钟的指针循环往复
永不停歇便是我的任务
小小的小小的**院
在那里担任馆长的是
他生前最倾注爱意的
“以发条为动力的人偶”
(而主演是)
-END-
最后のリボルバー(最后的左轮手枪)中文歌词
圣诞老人送的 装有实弹的左轮手枪
对准了站在我眼前的你
永别了 心爱的人
如果能够从头再来的话
还是想要两人一起去看夏天祭典的花火呢
对不起 这样的事情
我明知道是不可能的
因为从最初开始 我们就相差太多了
樱花树下 「罪恶」的我邂逅了
「正义」的你
即便这样 我依然喜欢上了你
开枪射击并不是第一次
但是一边哭泣一边开枪还是第一次吧
拜托了 全是我的错
所以不要露出那么温柔的表情
春天 邂逅、坠入爱河
夏天 创造了许多回忆
秋天的夜晚 融为一体
冬天 宣告一切的终结
拉开枪栓 手指抠动扳机
食指轻轻颤抖起来
我最后说出了“对不起”
而你最后……
如果能够从头再来的话
还是想要两人一起去看夏天祭典的花火呢
不要担心
因为我们很快就会再见面的
我们要永远在一起
不是一直这么说着的嘛
円尾坂の仕立屋(圆尾坂的裁缝店)中文歌词
来,开始裁缝的工作吧
开在圆尾坂的一隅 裁缝店里的年轻老板娘
有良好的德性和灵巧的手艺 是街坊里有名的女子
那样的她困扰的是 心爱那人的花心病
「已经有了我 却都不回家啊」
但是不努力工作不行啊 手拿著剪刀拼命工作
母亲遗留下的裁缝剪 愈是研磨便愈是锋利
今日城里也是与平常一般 啊啊安稳又和平的日子
在大街上看见了那人 一旁的女人到底是谁?
因为无法忍受 那人和与红色和服十分搭配的
美丽女人相亲相爱地走著的样子 便马上离开了那地方
但是不努力工作不行啊 手拿著剪刀拼命工作
在面颊被眼泪濡湿的同时 专心在和服的缝补上
城里不知为何弥漫不稳的气息 好像会发生什麼事的样子
在桥头看见了那人 一旁的女人到底是谁?
倚在看似消沉的那人身旁 有著美丽头发的女人
绿色的衣带相当适合她呢 啊啊是喜欢像那样的人啊
但是不努力工作不行啊 手拿著剪刀拼命工作
在双眼通红肿起的同时 专心在衣带的修补上
城里突然出现了骚动 似乎又发生了事情
在发簪店里看见了那人 一旁的女人到底是谁?
买了**的发簪 给十分年轻的女孩子
到底是要做些什麼呢? 实在是无法判断啊
但是不努力工作不行啊 手拿著剪刀拼命工作
剪刀的颜色 是像这样子的吗? 今天也专心在工作上
终於工作也到一段落
如果你不过来看我的话
那就我自己过去看你吧
剪子是由两枚刀刃所构成的。
互相依靠著彼此的身体、结合在一起而完成自己的任务。
那就像是感情和睦的夫妻一般
母亲曾这麼对我说过。
红色的和服 绿色的衣带
将**的发簪 插在发上
就变成你喜欢的那种女人了
如何啊?我很美对吧?
今天城里一片喧骚 这次是男人被杀了
整家四口也全部 被谁给杀了的样子
即使如此还真是个过分的人啊 「初次见面你好」什麼的
简直像是陌生人一样 简直像是陌生人一样
但是不努力工作不行啊 手拿著剪刀拼命工作
染上鲜红的裁缝剪 愈是研磨便愈是锋利
悪ノ娘 中文歌词
很久很久以前
在某个大恶不道的王国
有一位君临天下
芳龄十四的公主
豪华绚丽的用品
面容相似的下仆
名为约瑟芬的爱马
全部全部都属於她
金钱不够挥霍
就从愚民身上榨取
所有反抗我的人
全部格杀勿论
「快给我跪下!」
恶之花 楚楚盛放
鲜艳的姿彩
四周可怜的杂草们
呜呼 变成养分腐烂枯朽
暴君公主爱上的是
大洋彼岸的蓝衣青年
但他却对邻国的绿衣少女
一见钟情
忌妒发狂的公主
某天唤来了大臣
平静地下令吩咐
「灭了那个绿之国」
无数的房屋烧毁了
无数的生命消失了
苦难人民的哀叹声
传不到公主的耳里
「哎呀 是下午茶时间了」
恶之花 楚楚盛放
疯狂的姿彩
开的如此美丽的花
呜呼 却因多刺而无法碰触
应该打倒万恶的公主
人们终於揭竿而起
率领这群乌合之士的
是身著赤铠的女剑士
积蓄已久的愤怒
弥漫了整个国家
长年征战疲惫不堪的士兵
根本不是对手
王宫终於被包围
家仆也四散逃跑
可爱又可怜的公主
最终落入敌手
「这个无礼的家伙!」
恶之花 楚楚盛放
悲哀的姿彩
为她而建的乐园
呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌
很久很久以前
在某个大恶不道的王国
有一位君临天下
芳龄十四的公主
处刑时间是下午三点
教堂钟声敲响的时刻
被唤作公主的那个人
独自在牢里想些什麼
行刑的时刻终於来临
宣告终结的钟声响起
对民众之辈不屑一顾
她如此说道
「哎呀 是下午茶时间了」
恶之花 楚楚凋零
鲜艳的姿彩
后世之人如此相传
呜呼 她正是个万恶之女
第一季OP
曲名:ふたつの鼓动と赤い罪
アーティスト:ON/OFF
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate e
mou nandomo akirametewa oshikorosu tabi
yukiba no nai kanjyou ga me wo samashiteku
kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
tooi sonzai da to wakaru yo
kienai kizu kokoro mushibamu dake nanoni
yami no naka ni ima mo yadoru
omoi wo osaekirenai
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate e
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
dare mo dare mo shiranai himitsu
ochite ochite ochite mou modorenai
tsumi wo kizandemo kitto
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
离れられない
もう何度も谛めては押し杀すたび
行き场のない感情が目を覚ましてく
汚れのないその微笑み残酷なほど
远い存在だとわかるよ
愈えない伤 心蚀むだけなのに
暗の(中に)今も(宿る)想いを抑え切れない
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
出逢ってしまった运命が廻り出す
谁も谁も知らない秘密
堕ちて堕ちて堕ちて
もう戻れない 罪を刻んでも きっと
孤独の渊歩きながら救われていた
どんな时も変わらないリアルな瞳
でも光が眩しいほど生まれる影は
深く色浓く忍び寄るよ
ふたつの鼓动 まるで合わせ镜のように
似てる(けれど)违う(痛み)无限に続いていく
赤く赤く赤く燃えて
すべてすべて消して
叶うことのない幻が动き出す
强く强く儚い夜を
超えて超えて超えて
逃れられない 罪に溺れても きっと
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
出逢ってしまった运命が廻り出す
谁も谁も知らない秘密
堕ちて堕ちて堕ちて
もう戻れない 罪を刻んでも きっと
おわり
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
已经放弃了无数次,
每次压抑着自己,
无处可去的感情慢慢觉醒。
看见那微笑,纯洁无邪,又是如此残酷,
远远的,感到它的存在。
虽然无法愈合的伤口,侵蚀着内心,
黑暗中,如今还潜藏着无法抑制的思念。
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
我们邂逅了,命运之轮开始旋转,
谁也不知晓的秘密,
不断陷落,陷落,陷落。
就算刻上无法抹去的罪过,也一定无怨无悔。
Still Doll
分岛花音
作词:分岛花音 作编曲:Mana
TVアニメ 「ヴァンパイア骑士 Vampire Knight」 ED
Hi Miss Alice
あなた 硝子(ガラス)の眼(め)で どんな梦(ゆめ)を
见(み)られるの?
魅(み)入(い)られるの?
まだ あたし 心が裂(さ)けて 流(なが)れ出(で)る
缮(つくろ)った隙间(すきま)に刺(さ)さる
记忆(きおく)たち
Hi Miss Alice
あなた果実(かじつ)の口(ぐち)で 谁(だれ)に爱(あい)を
投(な)げているの?
叹(なげ)いてるの?
もう あたし 言叶(ことば)を纺(つむ)ぐ 舌(した)の热(ねつ)
冷(さ)め切(き)って 爱(め)でるお歌(うた)も
歌(うた)えない
Still you do not answer
中文翻译:
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
罗马音译:
Hi Miss Alice
a na ta ga ra su no me de
do n na yu me o
mi ra re ru no
mi ra re ru no
ma da a ta shi
ko ko ro ga sa ke te
na ga re de ru
tsu ku ro o ta
su ki ma ni sa sa ru
ki o ku ta chi
Hi Miss Alice
a na ta ka ji tsu no gu chi de
da re ni a i o
na ge i te ru no
na ge i te ru no
mo u a ta shi
ko to ba o tsu mu gu
shi ta no ne tsu
sa me ki i te
me de ru o u ta mo
u ta e na i
Still, you do not answer
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)