いつか君が瞳に灯す爱の光が〖你曾经于眸中点亮的爱之光〗
时を超えて〖超越了时空〗
灭び急ぐ世界の梦を〖急剧毁灭的世界之梦〗
确かに一つ壊すだろう〖确实又一个面临终结〗
踌躇いを饮み干して〖吞噬所有踌躇〗
君が望むモノは何〖你有何所求〗
こんな欲深い憧れの行方に〖如此贪婪的憧憬尽头〗
儚い明日はあるの〖会有虚渺的明日〗
子供の顷梦に见てた〖如同孩提时梦见的〗
古の魔法のように〖古老魔法那般〗
暗さえ砕く力で〖用粉碎黑暗的力量〗
微笑む君に会いたい〖去与微笑的你相逢〗
怯えるこの手の中には〖在这颤抖不止的手中〗
手折られた花の勇気〖握着被摘下的花之勇气〗
想いだけが頼る全て〖唯独思念可依靠〗
光を呼び覚ます〖这是唤醒光明的〗
愿い〖愿望〗
いつか君も谁かの为に〖你终究会为了某人〗
强い力を望むのだろう〖而渴求强大力量吧〗
爱が胸を捉えた夜に〖心被爱所困的夜里〗
未知の言叶が生まれて来る〖未知的言词便会从此萌生〗
迷わずに行けるなら〖倘若不再犹豫〗
心が砕けてもいいわ〖哪怕心碎也无妨〗
いつも目の前の哀しみに〖那句尚能与眼前的悲哀〗
立ち向かう为の〖作斗争的咒语〗
呪文が欲しい〖我衷心渴求〗
君はまだ梦见る记忆〖你是沉沦梦中的记忆〗
私は眠らない明日〖我是难以安眠的明天〗
二人が出会う奇迹を〖为了将两人相遇的奇迹〗
胜ち取る为に进むわ〖争取到手而勇往直前〗
怯えるこの手の中には〖在这颤抖不止的手中〗
手折られた花の刃〖残着被摘下的花之刃纹〗
想いだけが生きる全て〖唯独思念是活着的证明〗
心に振りかざす〖那是挥舞心中的〗
愿い〖愿望〗
囚われた太阳の辉く〖被囚禁的太阳的光辉〗
不思议の国の本が好きだった顷〖喜欢看奇异之国的书的时候〗
愿いはきっと叶うと〖愿望必定会实现〗
教えるお伽噺を〖如此教道的童话〗
信じた(光と影の中)〖我深信不疑(光与影中)〗
静かに咲き乱れていた〖静谧地绽放于世的〗
古の魔法优しく〖古老魔法温柔地〗
世界を変える力が〖嘟哝着改变世界的〗
その手にあると嗫く〖力量就在你双手中〗
终わらない梦を见よう〖迈入永无止境的梦乡吧〗
君と行く时の中で〖在与你同行的时光中〗
想いだけが生きる全て〖唯独思念是活着的证明〗
命を作るのは〖创造生命的是〗
愿い〖愿望〗
힐끔힐끔 날 보는 너 눈이 닳아 버리겠어 어떡해 어떡해
hil kkeum hil kkeum nal bo neun neo nun i dal ha beo li gess eo
你这样看著我,就像是要让我身上烧一个洞
#어떡해 어떡해
eo ddeok hae eo ddeok hae
我怎麼办?我该怎麼办?
부끄부끄 부끄럽게 뚫어져라 쳐다보면
bu ggeu bu ggeu leob gae ddul eo jyeo la cyeo da bo myeon
你这样的看著我,让我害羞的想要钻进洞里
Repeat #
내가 그렇게나 예쁘니 얼마만큼 나를 좋아하니
nae ga keu leo gae na yae bbeu ni eol ma man keum na leul jo a ha ni
我真的这麼漂亮吗?你有多麼的喜欢我?
하늘에 뜬 별만큼 바다에 소금만큼 꽉 찬 느낌인거니
nae ga keu leo gae na yae bbeu ni eol ma man keum na leul jo a ha ni gguak can neu ggim in geo ni
就像是天上的星星,就像是大海的盐巴,感觉到了吗?
난 몰라 난 몰라 천번만번 말해줘도 몰라 몰라
nan mol la nan mol la ceon beon man beon mal hae juo do mol la mol la
不管不管,说了千次万次,我还是不懂不懂
사랑인지 뭔지 그 심정이 미칠듯이 궁금해
sa lang yin ji muon ji geu sim jang i mi cin deut si gum geum hae
是爱情还是什麼?这样的心情,我好想知道
소란해 소란해 내 가슴에 불난듯이 소란해져
so lan hae so lan hae nae ga seum ae bul nan deut si so lan hae jyeo
心烦意乱,让我这麼不安
책임져 책임져 날 책임져 날 이렇게 만든 너
caek yim jyeo caek yim jyeo nal caek yim jyeo nal yi leo gae man deun neo
负责,你要负责,让我变成这样的你
말랑말랑 내 입술이 젤리 같다 말했니 나
mal lang mal lang nae yib sul i jael li gat da mal haet ni na
你是说,好软好软的我的嘴唇,就像是果冻?
Repeat #
살금살금 다가오며 키스하자 졸라대면
sal geum sal geum da ga eo myeon ki seu ha ja jul la dae myeon
轻轻的靠近我,趁我打瞌睡的时候亲了我
Repeat #
어쩜 이렇게 딱 맞추니 내가 뭘 원하고 바라는지
eo jjeom yi leo gae ddak mat cu ni, nae ga muon ha go ba la neun ji
怎麼会就这麼刚好?不论我想的是什麼
마치 마법사같이 요술을 부린듯이 날 쥐고 흔드는 너
ma ci ma beob sa gat i, yu sul eun bu lin deut i nal choi go heun deu neun neo
就像是魔术师,念了咒语,就得到了我,还动摇了我的你
Repeat
난 몰라 난 몰라 빠졌나봐 달콤한 너의 함정에
nan mol la nan mol la bba jyeot na bua dal kom han na ui ham jong ae
不懂不懂,大概是掉进了你甜蜜的陷阱吧
죽어도 죽어도 못 벗어나 난 이제 네 여자야
juk eo do juk eo do mot beo seo na nan yi jae ni yeo ja ya
就算死去,也无法挣脱的吧,我现在是你的女人啊
나나나 나나나 나나나나 노래 불러 널 부르면
na na na na na na na na na na no lae bul leo neol bu leu myeon
NaNaNa NaNaNa NaNaNaNa 哼著歌,呼唤著你
새처럼 날아와 날 안아줘 사랑해 속삭여줘
sae cheo leom nal a wa nal an a jwo sa lang hae sok sak gyeo jwo
就像是鸟一般向我飞来,拥抱著我,在我耳边告诉我,你爱我
邂逅
[词典] encounter; [书] meet (a relative, friend, etc) unexpectedly; run into sb; meet by chance; rencounter;
[例句]我邂逅了一个人,后来发现他是个极为与众不同的家伙。
A man I chanced to meet proved to be a most unusual character
ere i go, out to sea again,在这里,我再次出海当水手
the sunshine fills my hair阳光填满我的头发
and dreams hang in the air和未完成的梦想
gulls in the sky海鸥在天空中飞翔并且在
and in my blue eye我的蓝眼睛里
you know it feels unfair你知道它认为不公平
there's magic everywhere世界各地有神奇的魅力
look at me standing,我站立着
here on my own again,再次独自一个人看着
up straight in the sunshine直线上升的阳光
no need to run and hide,不需要经营和掩藏
it's a wonderful, wonderful life这是一个令人愉快,美好的生活
no need to laughand cry,没有嘲笑和哭泣
it's a wonderful, wonderful life这是一个令人奇妙,美好的生活
the sun's in your eyes,太阳在我眼中
the heat is in your hair热量在你的头发
they seem to hate you他们似乎讨厌你
because you're there因为你在那里
and i need a friend,我需要朋友
oh! i need a friend噢,我更需要朋友
to make me happy,让我高兴
not stand here on my own不能是我独自的站在这里
look at me standing,我站立着
here on my own again,再次独自一个人看着
up straight in the sunshine直线上升的阳光
no need to run and hide,不需要经营和掩藏
it's a wonderful, wonderful life这是一个令人奇妙,美好的生活
no need to laugh and cry,没有嘲笑和哭泣
it's a wonderful, wonderful life这是一个令人愉快,美好的生活
i need a friend,我需要朋友
oh! i need a friend噢,我更需要朋友
to make me happy,让我高兴
not so alone不能是我独自的站在这里
look at me here,我站立着
here on my own again,再次独自一个人看着
up straight in the sunshine直线上升的阳光
no need to runand hide,不需要经营和隐藏
it's a wonderful, wonderful life这是一个令人愉快,美好的生活
no need to laughand cry,没有嘲笑和哭泣
it's a wonderful, wonderful life这是一个令人愉快,美好的生活
no need to run and hide,不需要经营和隐藏
it's a wonderful, wonderful life这是一个令人愉快,美好的生活
no need to runand hide, 不需要经营和隐藏
it's a wonderful, wonderful life这是一个令人奇妙,
wonderful life,美好的生活
it's a wonderful life这是一个令人愉快,美好的生活
Flower gleam and glow 花儿闪亮发光
Let your power shine 让你的力量闪耀
make the clock reverse 使时光倒转
bring back what once was mine 带回曾经的我
Heal what has been hurt 治愈所有伤害
change the fate's design 改变命运设计
Save what has been lost 拯救已经丢失
Bring back what once was mine 带回曾经的我
Back what once was mine 带回曾经的我
《Sis puella magica》是御三家的一首歌曲,中文名为《魔法少女小圆》。以下是《魔法少女小圆》的中文歌词:
歌声交汇 祈愿交织
变幻出甜美的旋律
将思绪融合 放飞憧憬
让这份魔法绽放花朵
穿上制服 踏入魔法少女世界
我们用力量续写这传说
按下开关 感受电子乐的魅力
用音符去诉说心情
Sis puella magica
被施以魔法
我和你的故事从这里开始
点缀着幸福的旋律
我们一起谱写这故事
当歌声交汇 如同心愿交织
变幻出甜美的旋律
将思绪融合 放飞憧憬
让这份魔法绽放花朵
用微笑的姿态 追逐那光芒
我们携手共进 留下轨迹
那闪耀的五芒星 唤起无尽的梦想
这是魔法少女们的使命
Sis puella magica
被施以魔法
我和你的故事从这里开始
点缀着幸福的旋律
我们一起谱写这故事
当歌声交汇 如同心愿交织
变幻出甜美的旋律
将思绪融合 放飞憧憬
让这份魔法绽放花朵
Sis puella magica
被施以魔法
我和你的故事从这里开始
点缀着幸福的旋律
我们一起谱写这故事
当歌声交汇 如同心愿交织
变幻出甜美的旋律
将思绪融合 放飞憧憬
让这份魔法绽放花朵
聚光灯地照耀在我的脸上
我什么都不能看到,但我能感觉你陪我走每段路
心灵空虚的阶段,什么也么有没有,除了这个姑娘
唱着这简单的旋律,戴着她的率直的心
(and wearing her heart on her "sleeve")
立刻,我有了你,在这个我能说出我有了你的一刻
你静默着
有些事情正在悄悄发生
你的眼睛告诉我真相
我已向你施了魔法
美丽源于你说的每一个词
您已捕捉了(you've captored)最深切的思想
用这最纯粹和最简单的方法
可你看,
我不是如你一样那么的优雅
也并不那么动人
但只是一段简单的旋律,就可以改变你看待我的方式
立刻,我有了你,在这个我能说出我有了你的一刻
你静默着
有些事情正在悄悄发生
你的眼睛告诉我真相
我已向你施了魔法
所有我失足过却在这里爬起来的生活
我就是完美的
完美就如我将会成为与曾经成为的
我有了你,在这个我能说出我有了你的一刻
你静默着
有些事情正在悄悄发生
你的眼睛告诉我真相
我已向你施了魔法
《情歌传奇》曲目《Fairy Tale》现中英对照歌词如下:
In that misty morning when I saw your smiling face
正是那个雾朦朦的早晨我看到你笑盈盈的脸
You only looked at me and I was yours
你只看了我一眼就把我的魂儿牵
But when I turned around you were nowhere to be seen
可我一转身你却在我眼前消失不见
You had walked away and closed the door
你早已走开,从此再也没出现
When will I see you again
几时我会与你再见面
When will the sky stop to rain
几时天空会停雨现晴天
When will all the stars start to shine
几时满天星星会开始闪
When will I know that you’re mine
几时我会知道花好月团圆
Did I ever meet you in the sunshine
是否,晴空下我曾遇见你?
And when we were both a thousand years away
其时我俩都是相隔千年远
Did I ever hold you in the moon light
是否,月光下我曾拥着你?
Did we make every minute last another day
是否,临别的前一天我们时刻在缠绵?
On the cold December night I gave my heart to you
十二月份那个寒冷的夜里我把心交给了你
And by the summer you were gone
夏日到来时你却已走远
Now as the days grow older and the stars will start to dim
如今岁月荏苒星光也会渐渐黯
All I have are memories and this song
且用这首歌我把你深深思念
When will I see you again
几时我会与你再见面
When will the sky stop to rain
几时天空会停雨现晴天
When will all the stars start to shine
几时满天星星会开始闪
When will I know that you’re mine
几时我会知道花好月团圆
Did I ever meet you in the sunshine
是否,晴空下我曾遇见你
And when we were about a thousand years away
其时我俩都是相隔千年远
Did I ever hold you in the moon light
是否,月光下我曾拥着你
Did we make every minute last another day
是否,临别的前一天我们时刻在缠绵?
When will I see you again
几时我会与你再见面
When will the sky stop to rain
几时天空会停雨现晴天
When will all the stars start to shine
几时满天星星会开始闪
When will I know that you’re mine
几时我会知道花好月团圆
In that misty morning I saw your smiling face
那个雾蒙蒙的早晨我看到你笑盈盈的脸
《情歌传奇》曲目《Fairy Tale》是Michael Learn To Rock演唱的一首歌曲歌曲是中国歌曲《传奇》的英文翻唱版本,原唱为李健。
扩展资料此歌曲歌词另一版本翻译(网易云音乐):
In that misty morning when I saw your smiling face
晨雾依稀隐笑颜
You only look at me and I was yours
入伊眼帘,入我心田
But when I turn around you were nowhere to be seen
蓦然回首,消失不见
You have walked away and closed the door
伊已循迹把门掩
When will I see you again
何时才能再相见
When will the sky stop to rain
何时待到连阴雨
When will the stars start to shine
何时星辰光芒闪
When will I know that you are mine
何时抱得美人归园田
Did I ever meet you in the sunshine
曾否邂逅晴潋滟
And when we were both a thousand years away
曾否等待逾千年
Did I ever hold you in the moonlight
曾否月色撩人手相牵
Did we make every minute last another day
曾否把须臾萤火熔成恒久想念
On a cold December night I gave my heart to you
寒冬腊月我把真心献
And by the summer you were gone
庚日伏天难睹伊人面
Now as the days grow older and the stars will start to dim
时光流转人老星辰暗
All I have are memories and this song
唯余此曲回响记忆随风散
When will I see you again
何时才能再相见
When will the sky stop to rain
何时待到连阴雨
When will the stars start to shine
何时星辰光芒闪
When will I know that you are mine
何时抱得美人归园田
Did I ever meet you in the sunshine
曾否邂逅晴潋滟
And when we were both a thousand years away
曾否等待逾千年
Did I ever hold you in the moonlight
曾否月色撩人手相牵
Did we make every minute last another day
曾否把须臾萤火熔成明日想念
When will I see you again
何时才能再相见
When will the sky stop to rain
何时待到连阴雨
When will the stars start to shine
何时星辰光芒闪
When will I know that you are mine
何时抱得美人归园田
In that misty morning I saw your smiling face
晨雾依稀隐笑颜
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)