普通话翻译广东话~~..急用!!!谁帮我翻译呐。。

普通话翻译广东话~~..急用!!!谁帮我翻译呐。。,第1张

分手系谎言之后

你冇呃我,你得系讲大话姐

唔该晒你呃咗我咁耐

我真距老母惹人笑

唔会恨你,但估计亦永远唔会原谅你

或者我地都只系演员

只系我扮演噶系微不足道噶第三者

好多谢你比咗我咁光荣而又辛苦噶角色

原谅第三者都可以禁幸福,只系结局噶悲惨比幸福黎得深刻

怪我入戏太深

也多谢你咁样逼真噶演出

讲好我地之间冇秘密同欺骗

然而我地噶爱却系由秘密和谎言主导噶。

剧情系咁样噶深动而富有色彩

梦醒噶王子依然系公主噶

请回到公主身边吧

我系自私噶,所以我唔想讲太多祝福你地噶话

因为果D都系虚伪噶

或许注定我永远都只会企系被上海噶位子

冇预言冇抗体,

直至遍体鳞伤,

系咁就等我一个人面对所有噶不幸吧,

因为我系咁样噶坚强

我自己种下噶恶果我独自享受,

我自作孽不可活

呢D就系代价,无可奈何的噶代价,

边个能够忘记深爱过噶人,

边个能够爱过后仲系单纯,

或许正系因为受咗伤,

先至会懂咩系真正噶心碎

此刻噶我,厌倦咗现实噶虚伪,

因为果度全系为你流过噶眼泪,

原来我并唔麻木,

原来一切系真噶曾经拥有过,

原来一切都系空白噶

原来一切噶一切真噶会改变

原来我卑微到咩都唔系,

原来到最后,我仲系要翻番原点

原来我系真噶一文不值

我承认我,仲系会爱住你,

但我将唔再触碰呢D记忆

请唔好讲对唔住

因为我想讲唔该晒你,

唔该晒你令我伤过心,

唔该晒我系度为你流泪时你却挂着人地,

唔该晒你曾经比噶幸福和至今噶悲伤,

痛不欲生,

一瞥一捺,

铭记系心,

你讲过你要比我幸福,

恩,有咗你,我曾经很幸福

有开始就有结束,有邂逅就有分别

演尽咗世上噶一切悲欢离合,

颠咗傻咗痴咗,因为你伤咗!

梦中噶果朵玫瑰,

仲未绽放就已经枯萎,

我地拿咩嘢去倾未来

放心我会好翻黎噶一点一点

我会挂住你噶,听日都会挂住你

因为你系我心中永远噶痛

只希望一切变得简单

够咯,

最后我想讲其实我真噶很爱你

ラヴァーズ 『邂逅』

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』

强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

]夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

]夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』

楼主看下哈

1、粤语的“点解”发音:dim(二声) gai(二声) 。不同场合可以有不同用法。

2、粤语为什么的例句1:点解你甘对我?翻译:为什么你这么对待我

例句2:小明,点解你今日唔去返学呀? 小明,为什么你今天不去上学呀?

3、在广东白话里点解就是“解释一下或者是为什么”的意思。

4、“点”在粤语中可作疑问词,是“怎么样”的意思,如:你最近点啊?(你最近怎么样?),常见的用法还有“点样”(怎么样)、“点算”(怎么办)。“解”为“解释”,“点解”就是为什么、怎么解释的意思。

扩展资料:

粤语常用词汇:

靓女:美女,或在对女性打招呼时称对方“靓女”

老细:老板,或在对男性打招呼时称对方“老细”

点睇:怎么,看感受如何?

有米:意为有钱,富裕。

吹水:聚在一起说话

搞掂:能办事,办好事

好叻:用于夸对方聪明能干

嬲:憎、恨、恼、生气。例:“好心着雷劈,唔到你唔嬲”(好心反被当成了恶意,我肯定会生气的)

拍拖:交朋友,谈恋爱

手信:登门做客时手持的礼物、旅游回来带的特产等。

利是:送人的钱,红包

讲嘢:说话。多用于对说话意思的不明确而提出的质疑

咁窜:趾高气扬,不可一世

相睇:陌生男女在媒人介绍下出于求偶需要的初次见面,(相亲)。

打边炉:吃火锅。例:“今日天寒地冻,啱晒打边炉喇。”

黑仔:倒霉。鬼咁黑仔就是很倒霉,极其倒霉的意思

参考资料:

:粤语

:点解

难解百般愁相知爱意浓

lan gai ba(短音) bun sao sueng Z(英文字母Z的发音) oi yi nong

情海变苍茫痴心遇冷风

cing hoi bin cuang mong Ci(英文字母C的发音加上Yi依的发音) sum yu lang fong

分飞各天涯他朝可会相逢

fan fei go tin ai ta ziu ho wui sueng fong

萧萧风声凄泣暴雨中

siu siu fong sing cai ya(短音) bou yu zong

人海里飘浮展转却是梦

ran hoi luei piu fu(短音) zin zuen kue C(英文字母C的发音) mong

情深永相传飘于万世空

cing sum wing sueng cuen piu yu man sai hong

当霜雪飘时

dung sueng sue piu C(英文字母C的发音)

但愿花亦艳红

dan yun fa yi(短音) yim hong

未惧路上烟雨蒙

mei gui lou sueng yin yu mung

啊寄相思风雨中

agei sueng C(英文字母C的发音) fong yu zong

啊寄痴心风雨中

agei Ci(英文字母C的发音加上Yi依的发音) sum fong yu zong

抱月去化春风云外追踪侣梦

pou yu(短音) huei fa cun fong wan oi zuei zong luei mong

恨满胸愁红尘多作弄

han moon hong sao hong san do zo nong

难解百般愁相知爱意浓

lan gai ba(短音) bun sao sueng Z(英文字母Z的发音) oi yi nong

情海变苍茫痴心遇冷风

cing hoi bin cuang mong Ci(英文字母C的发音加上Yi依的发音) sum yu lang fueng

分飞各天涯

fan fei go tin ai

但愿他日重逢

dan yun ta ya(短音) cong fong

夜漫漫路上珍重

ye man man lou sueng zan zong

寒夜里霜雪飘时

hon ye luei sueng sue piu C(英文字母C的发音)

但愿花亦艳红别后路上珍重

dan yun fa ye yim hong bi(短音) hao(短音) lou sueng zan zong

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/11439027.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-30
下一篇2023-11-30

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存