“meet”的过去式是:met
副词: meetly
过去分词: met
现在分词: meeting
第三人称单数: meets
“meet”的音标:英 [miːt] 美 [miːt]
汉语意思:
1、v 遇见;满足
2、n 运动会;集会
3、adj 合适的
词汇搭配:
1、meet an old friend 遇见一位老朋友
2、meet bill 付账
3、meet danger 遇到危险
4、meet problem 解决问题
常见句型:
1、We write regularly but seldom meet
我们经常通信,却很少见面。
2、I will discuss this with you when we meet
这事我们见面时再谈。
3、We met quite by chance
我们相遇纯属偶然。
4、When did you meet
你们什么时候认识的
扩展资料:
词义辨析
v (动词)
meet, meet with这两个词(组)的共同意思是“遇到,碰到”。其区别是:
1、meet的主语多是主动的; 而meet with的主语多是被动的,也就是说, meet指“有意碰到”,而meet with指“偶然碰到”。
2、在表示“遭到,遭遇”等消极被动意义时,多用meet with,而表示“应付,应对”等主动意义时,多用meet。
3、美式英语中可用meet with表示“会晤,会见”,相当于英式英语中的meet。
come across sth/sbdy(尤指偶然)遇到,碰上,发现
eg:She came across some old letters in the courseof her search她在找东西时偶然发现了一些旧信件。
run across sth/sbdy与……不期而遇,偶然碰上(尤指令人愉快的人或事物)
eg:I ran across an old friend in the street我在马路上偶然碰见了一个老朋友。
与美好不期而遇英文是Unexpected encounter with blessings。
unexpected词义:
1、形容词:意外的,想不到的。
固定搭配:
1、Life Unexpected 不期而至。
2、an unexpected winner 冷门。
3、Expect the Unexpected 非常突然。
用法:修饰名词:Moss had clamped an unexpectedly strong grip on his arm莫斯出乎意料地牢牢抓住他的手臂。
encounter词义:
1、名词: 遭遇;偶然碰见。
2、动词: 遭遇;邂逅;遇到。
固定搭配:
1、An Encounter 偶遇。
2、The Encounter 交锋。
3、encounter with 遭遇。
用法:作动词,带宾语:Did you encounter anyone in the building你在那栋大楼里偶然遇到什么人了吗?
blessing词义:
1、名词:祝福;美好。
2、动词:使幸福;使神圣化;为…祈神赐福。
固定搭配:
1、Holiday Blessing 节日祝福。
2、Blessing in disguise 塞翁失马,焉知非福 。
3、a blessing in disguise 因祸得福。
用法:作宾语,被修饰。Rivers are a blessing for an agricultural country河流是农业国的福祉。
come across
v
来到, 偶遇, <口>给人印象深刻
不期而遇,交付
meet with
v
偶遇, 遭受
run across
v
偶遇, 跑着穿过
run up against
v
意外地碰到, 偶遇, 撞上, 与相撞, 和发生冲突
run into
v
跑进, 撞上, 偶遇, 陷入, 达到
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)