歌曲:《突如其来的爱情》
作词:小田和正
作曲:小田和正
演唱:小田和正
歌词:
何(なに)から伝(つた)えればいいのか
不知该从何说起
分(わ)からないまま时(とき)は流(なが)れて
时间在悄无声息地流逝
浮(う)かんでは消(き)えてゆくありふれた言叶(ことば)だけ
涌上心头的满腹言语消失得无影无踪
君(きみ)があんまり素敌(すてき)だから
你的美丽动人
ただ素直(すなお)に好(す)きと言(い)えないで
让我无法直白爱上你
多分(たぶん)もうすぐ雨(あめ)も止(や)んで二人(ふたり)黄昏(たそがれ)
雨快止了在这个只属于我俩的黄昏
あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で
在那天 在那时 在那地方
君(きみ)に会(あ)えなかったら
如果不曾与你邂逅
仆(ぼく)らはいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま
我们将永远是陌生人
もう心揺(こころゆ)れたりしないで
别再为他人的甜言蜜语而动心
切(せつ)ないけどそんなふうに
也别难过就算那样
心(こころ)は缚(しば)れない
也别放在心上
明日(あした)になれば君(きみ)をきっと
一天比一天更喜欢你
今(いま)よりもっと好(す)きになる
比现在更爱你
そのすべてが仆(ぼく)の中(なか)で时(とき)を越(こ)えてゆく
我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边
君(きみ)のために翼(つばさ)になる君(きみ)を守(まも)りつづける
我要变成翅膀紧紧地守护你
柔(やわ)らかく君(きみ)を包(つつ)むあの风(かぜ)になる
我要变成风温柔地拥抱你
あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で
在那天在那时在那地方
君(きみ)に会(あ)えなかったら
如果不曾与你邂逅
仆(ぼく)らはいつまでも
见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま
我们将永远是陌生人
今(いま)君(きみ)の心(こころ)が动(うご)いた言叶(ことば)止(と)めて肩(かた)を寄(よ)せて
现在你已动了心不要言语依偎着我
仆(ぼく)は忘(わ す)れないこの日(ひ)を
在那难忘的日子
君(きみ)を谁(だれ)にも渡(わた)さない
我不会把你让给任何人
君(きみ)のために翼(つばさ)になる君(きみ)を守(まも)りつづける
我要变成翅膀紧紧地守护你
柔(やわ)らかく君(きみ)を包(つつ)むあの风(かぜ)になる
我要变成风温柔地拥抱你
あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で
在那天在那时在那地方
君(きみ)に会(あ)えなかったら
如果不曾与你邂逅
仆(ぼく)らはいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま
我们将永远是陌生人
谁かが甘(あま)く诱(さそ)う言叶に心揺(こころゆ)れたりしないで
别再为他人的甜言蜜语而动心
君(きみ)を包(つつ)むあの风(かぜ)になる
我要变成围绕你的风
あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で
在那天在那时在那地方
君(きみ)に会(あ)えなかったら
如果不曾与你邂逅
仆(ぼく)らはいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま
我们将永远是陌生人
扩展资料:
突如其来的爱情(日语:ラブ・ストーリーは突然に,英文:Love Story wa Totsuzen ni)是日本创作歌手小田和正(Kazumasa Oda)为电视剧《东京爱情故事》(1991年)创作的主题曲,成为日本最畅销的单曲之一,销量270万张(日本历史第八名)。
此歌曲还有其他翻唱版本:
日本著名女歌手广濑香美在1992年翻唱过此歌曲,并在当时收到大众们的广泛好评。
美国女歌手Debbie Gibson(黛比·吉布森,也叫Deborah Gibson,黛伯拉·吉布森)在2000年曾在个人演唱会上翻唱过此单曲。
你好,我帮你找了你的视频里其实有两首歌曲
前面的是一首快歌,就像楼上说的一样,
曲名:Snowstorm
演唱:钉宫理惠
下载地址:http://wwwpsicncn/down/mp3/Snowstormmp3
后面的一首慢歌是:
曲名:やふなのに
演唱:福圆美里
这首歌我没有找到下载,只有一个试听,希望你谅解
试听地址:http://wwwhaotingcom/htmusic/291343hthtm
冰棒
作词・作曲:高冈亜衣 编曲:大贺好修
心情啊晴朗起来!装着踢飞了拖鞋
最近和你老是擦肩而过
过了午夜0时 突然取消约会
昨天攒足了劲 还贴了面膜
本来是休息日 工作啥的太损了点哦
请赐予我信任的力量
想体验到那被爱的感觉
总是在思念着你
可只剩下叹息
忧郁时刻的冰棒
过了中午已经是第五根
毕了业成了社会人
些许变得生猛常常又走眼
哪怕是误会 也觉得拼搏着的
是为了两个人的未来
虽说见不到的时候变多有些伤感
好想去撑一把打拼的你
希望你更精神 满是笑脸
镜子前挤出来的笑
挨过那夏日的一天天
苏打味道的冰棒
苍白地结冻在在口中
请赐予我信任的力量
想体验到那被爱的感觉
今天也在思念着你
太阳落下山
忧郁时刻的冰棒
哭泣的孩子也闭嘴的冰棒
心情啊晴朗起来!装着踢飞了拖鞋
我和你 阴转晴
在蓝天下
作词・作曲:高冈亜衣 编曲:小林哲
特别想一个人 奔向你的街道
关掉手机的电源 列车中摇晃了半天
突然过去多少有些个那个
可我看到了你发现我 挥手的身影哦
每当蓝天下这样相见笑容洋溢
(a kindly summer breeze)
又回到了少女时代的二人世界
就好像不再是独自一人
双亲铺好的轨道 没有任何的不满
可依然讨厌起怪罪于谁 要逃离的自己
漫步在外面 遇见劳作的人们
不谙世事的我是否也有未来
幸福 它是什么?还是要自己张开眼确认
(thank you, thank you my friend)
暂且还是想在这里寻找宝贝(幸福)
慢慢的生活
和你一起总觉得强势
感觉什么都可以做到
虽说净是些出主意的角色
总带给我活力
蓝天下这样和你在一起
(a kindly summer breeze)
我能成为本来的自己
有你在身边真好
什么也不挑剔太阳般你的柔情
(thank you, thank you my friend)
有多少次挽救了我 “谢谢你哦”
和你邂逅 真好
acoustic love
作词・作曲・编曲:高冈亜衣
停下车来 俯视着小镇
好漂亮的夜空呵
马上要踏上旅程的你 晃的我
错开了眼神
Ah 你我的结局不知道是不是幸福
Ah 不过就这样还喜欢着你怎么能再见
有一件事 谁也不会教你
那就是恋情 大概还有爱情
是仅靠命运无法摆布的恋情
是 爱情…此刻 因爱而痛苦
流星闪过闭上了眼睛
只不过一瞬…
我觉得有爱的勇气
怎能不好好告诉你
Ah 不管你去向何方一直在这里等你
Ah所以你不要担心去看那万千世界再回
追梦的人是强人
是罪人…那大概就是你呵
爱上这样的人的我
或许是比谁都有罪
有一件事 谁也不会教你
那就是恋情 大概还有爱情
是仅靠命运无法摆布的恋情
即便命运也有能改变的恋情
还有爱…我确信
特露之歌
我最喜欢的一首日文歌,很容易唱,很空灵,很好听
这是下载地址:http://bloghezecc/UploadFiles/2007-7/27839199285mp3
歌词:(有平假名注,中文解释)
暗ゆうやみ迫せまる云くもの上うえ
いつも一羽いちわで飞とんでいる
鹰たかはきっと悲かなしかろう
音おとも途绝とだえた风かぜの中なか
空そらを掴つかんだその翼つばさ
休やすめることはできなくて
心こころを何なににたとえよう
鹰たかのようなこの心こころ
心こころを何なににたとえよう
空そらを舞まうような悲かなしさを
雨あめのそば降ふるる岩阴いわかげに
いつも小ちいさく咲さいている
花はなはきっと切せつなかるう
色いろも霞かすんだ雨あめの中なか
薄桃色うすももいろの花はなびらを
爱めでてくれる手てもなくて
心こころを何なににたとえよう
花はなのようなこの心こころ
心こころを何なににたとえよう
雨あめに打うたれる切せつなさを
人影ひとかげ绝たえた野のの道みちを
私わたしとともに歩あゆんでる
あなたもきっと寂さみしかろう
虫むしの嗫ささやく草原くさはらを
ともに道みち行いくひとだけど
绝たえて物もの言いうこともなく
心こころを何なににたとえよう
一人ひとり道みちいくこの心こころ
心こころを何なににたとえよう
一人ひとりぼっちの寂さみしさを
暮色将至的云霞上
总是独自飞翔的鹰
想必也会感到悲伤
在呼啸而过的风中
那乘风而起的翅膀
始终无法得到休息
把我的心比作什么
如同这只老鹰一样
把我的心比作什么
在空中飞舞的悲伤
淅沥雨中的岩石下
总是开着小小的花
想必也会感到悲伤
在烟雨朦胧的雨中
那淡淡粉色的花瓣
始终没人将它怜惜
把我的心比作什么
如同这朵小花一样
把我的心比作什么
在雨中凋零的悲伤
荒无人烟的原野中
与我一同行路的你
想必也会感到寂寞
在虫声呢哝的草原
虽然是天涯同路人
却从不曾有过交谈
把我的心比作什么
这颗独自行路的心
把我的心比作什么
这孤独一人的寂寞
小田和正 - 东京爱情故事之日中文对照版 ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情故事 何から伝えればいいのか 不知该从何说起 分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝 浮かんでは消えてゆく ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪 君があんまりすてきだから 你的美丽动人 ただすなおにすきと言えないで 让我无法直白爱上你 多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在这个只属于我两的黄昏 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 谁かが甘く诱う言叶に もう心揺れたいしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 切ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是 心は缚れない 约束不了自己的心 明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你 今よりもっと好きになる 比现在更爱你 そのすべてが仆のなかで时を 超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边 君のために翼になる 君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你 やわらかく君をつつむ あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 今君の心が动いた 言叶止めて肩を寄せて 现在你已动了心不要言语依偎着我 仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子 君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人 君のために翼になる 君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你 やわらかく君をつつむ あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 谁かが甘く诱う言叶に 心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 君をつつむあの风になる 我要变成围绕你的风 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
歌词发音
な に か ら つ た え れ ば いいの か na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka わ か ら な いまま と き は な が れ て wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te う かんで は き えて ゆ く u ka n de ha,ki e te yu ku あり ふ れ た こ と ば だ け a ri fu re ta,ko to ba da ke き み が あんま り す てき だ か ら ki ma ga a n ma ri,su te ki da ka la た だ す な おに す き とい えな いで ta da su na o ni su ki to i e na i de た ぶ んもう す ぐ あ め も や んで ふ たり ta bu m mo u su gu,a me mo, ja n de fu ta ri た す が れ ta su ga re あの ひ あの と き あの ば し よ で a no hi a no to ki a no ba shi jo de き み に あえな か っ た ら ki mi ni a e na ka tsu ta la ぼ くう ら は いつ ま で も bo ku u la ha,i tsu ma de mo み し ら ぬ ふ た り の まま mi shi la nu fu ta ri no,ma ma だ れ か が あま く さ そ うこ と ばに da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni も うここ ろ ゆ れ た いし な いで mo u ko ko ro ju re ta i shi na i de せ つ ない け ど そん な ふ うに se tsu na i ke do,so n na fu u ni こ こ ろ は し ば れ ない ko ko ro ha,shi ba re na i あ し た に な れ ば き み をき つ と a shi ta ni nu re ba,ki mi o ki tsu to いま よ り も つ と す き に な る i ma jo ri mo tsu to su ki ni na ru そ の す べ て が ぼ く の な か で とき を so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o こ えて ゆ く ko e te yu ku き み の か ぜ に つ ば さ に な る ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ru き み をま も り つ つ け る ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru や わ ら か く き み をつ つ む ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu あ の か ぜ にな る a no ka ze ni na ru あの ひ あの と き あの ば し よ で a no hi a no to ki a no ba shi yo de き み に あえ な か っ た ら ki mi ni a e na ka tsu ta la ぼ く うらは い つ ま で も bo ku u la ha,i tsu ma de mo み し ら ぬ ふ た り の まま mi shi la nu fu,ta ri no,ma ma い ま き み の こ こ ろ が おいた i ma, ki mi no ko ko ro ga,o i ta こ と ば お め で かた お よ せ て ko to ba,o me de,ka ta o, yo se te ぼ く は わ す れ な いこ の ひ を bo ku ha,wa su re na i,ko no hi o き み をだ れ に も わ た さ な い ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i き み の か ぜ に つ ば さ に な る ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ru き み をま も り つ つ け る ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru や わ ら か く き み を つ つ む ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu あ の か ぜ に な る a no ka ze ni na ru あ のひ あの と き あの ば し よ で a no hi a no to ki a no ba shi jo de き み に あえ な か っ た ら ki mi ni a e na ka tsu ta la ぼ く うら は い つ ま で も bo ku u la wa,i tsu ma de mo み し ら ぬ ふ た り の ま ま mi shi la nu fu,ta ri no,ma ma だ れ か が あま く さ そ うこ と da re ka ga a ma,ku sa so u ko to ば に こ こ ろ ゆ れ た り し な いで ba ni ko ko ro ju,re ta ri shi na i de き み をつ つ む あの か ぜ に な る ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru あ のひ あの と き あの ば し よ で a no hi a no to ki a no ba shi jo de き み に あえな か っ た ら ki mi ni a e na ka tsu ta la ぼ く うら は い つ ま で も bo ku u la ha,i tsu ma de mo み し ら ぬ ふ た り の まま mi shi la nu fu ta ri no,ma ma
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)