朝に舞う梦は 希望に満ちあふれ〖早上飞舞的梦想 洋溢着希望〗
星に愿う想いは 日に日に増える〖向星辰许下的心愿 与日俱增〗
优しさを またひとかけら 手に拾って〖再次把温柔 一片片地 拾到手中〗
この胸の中に饰る ワンダフルデイズ〖然后装饰在这胸口里 美好的时光〗
出会い头の様に〖像迎头碰上一样〗
何か闪いては すぐ梦描いて〖闪现出什么 就立即描绘梦想〗
上手くいかなけりゃ〖进行得不顺利的话〗
味の无くなったガムみたいに〖就像嚼成无味的口香糖那样〗
未练も舍てた〖把依恋也舍弃了〗
とにかく すべてが暧昧で〖总之 一切都很暧昧〗
そう上手くいくもんじゃないもんで〖并不是那么容易就能做到的〗
恋人じゃなくても寄り添って〖即使不是恋人也要靠近〗
きっと次は 上手くいくよね?〖下次一定 会顺利的吧?〗
高くて贵重な 石を集めても〖即使收集起 高处贵重的石头〗
蹴飞ばせないなら 抜け出せないから〖要是不能踢飞的话 就不能离开〗
悲しそうだね あの娘は〖那女孩 看上去挺悲伤呢〗
でも暗暗にいる程 未来は眩しい〖但是在黑暗中越久 未来就越耀眼〗
朝に舞う梦は 希望に満ちあふれ〖早上飞舞的梦想 洋溢着希望〗
星に愿う想いは 日に日に増える〖向星辰许下的心愿 与日俱增〗
优しさを またひとかけら 手に拾って〖再次把温柔 一片片地 拾到手中〗
この胸の中に饰る ワンダフルデイズ〖然后装饰在这胸口里 美好的时光〗
秘密だらけの交差点、〖充满秘密的十字路口、〗
揺れるようなモノクロのビル、人の波〖仿佛在摇晃的常见高楼、潮水般的人群〗
あれやこれや うまい话ばかり〖那个这个 全是一些好话〗
うまい事やってのける大人达〖做完好事的大人们〗
憧れを信じ过ぎてた〖可能我太信赖他们了〗
こんちくしょ!って涙もこぼれた〖"真可恶!"说完后泪水便夺眶而出〗
いつまでもガキのままでいいから〖永远都像个小孩子就行了〗
胸だけは张れるヤツでいるんだ〖因为有个一直都挺起胸膛的家伙在〗
世界を旅するお似合いの二人〖在环游世界的很相配的两人〗
荷物を抱えて写真に収めて〖抱着行李 拍照留念〗
幸せもそれぞれだね 仆なら好きな人と〖幸福也有各种各样的呢 如果是我的话〗
手を繋げるだけでいいのにな〖明明只需牵着喜欢的人的手就行了呢〗
朝に舞う梦は 希望に満ちあふれ〖早上飞舞的梦想 洋溢着希望〗
星に愿う想いは 日に日に増える〖向星辰许下的心愿 与日俱增〗
优しさを またひとかけら 手に拾って〖再次把温柔 一片片地 拾到手中〗
この胸の中に饰る ワンダフルデイズ〖然后装饰在这胸口里 美好的时光〗
先にまだ 见ぬ道が见える〖我能看见 前方未走过的路〗
ありきたりでも 当たり前でも〖司空见惯也好 理所当然也好〗
one more time
わかってるさ 目指すこの山顶は〖我明白 即使以这个山顶作为目标〗
迷っても 间违った道はないから〖途中迷路了 也不会走到别的地方去〗
登るんだ〖继续向上攀吧〗
当たり前な时ほど 人は忘れる〖越是理所当然的时候 人越易健忘〗
立ち止まって気づく 景色がキレイ〖止步之后才发现 景色也一样美丽〗
云が譲り合う空と平行になって〖与云消雾散的天空平行相对〗
また次の朝に変わる〖直到下一个早晨到来〗
朝に舞う梦は 希望に満ちあふれ〖早上飞舞的梦想 洋溢着希望〗
星に愿う想いは 日に日に増える〖向星辰许下的心愿 与日俱增〗
优しさを またひとかけら 手に拾って〖再次把温柔 一片片地 拾到手中〗
この胸の中に饰る ワンダフルデイズ〖然后装饰在这胸口里 美好的时光〗
ワンダフルデイズ〖美好的时光〗
如果能拥抱过你 哪怕只有一次 , 如果你能做我的恋人 哪怕时间很短 ,千万千万千万千万 我在祈祷 ,我们我们我们我们 两人两人两人两人 ,因为太喜欢你 这份愿望一直在疯长 ,想要得到你 让你成为我的, 不要逃开 不要躲避 ,时光飞逝 和你认识已经第几年了 SO WHAT , 在你身边 我的名字只不过是朋友,我连靠近你都十分困难 NO,我越来越疲倦 不 是快要发疯 和你认识这么久,脑子越来越混乱 心情也忐忑不安,我也不知道自己在做什么,无法说谎的双眼,昨夜那噩梦般的梦境,你能否眼里只有我一个,这样该有多好 亲爱的 说出来吧It's my obsession 不要责骂我That's my obsession 不要转身离开It's my obsessionDon't tell me please Don't tell me That's my obsession That's my obsession如果能拥抱过你 哪怕只有一次如果你能做我的恋人 哪怕时间很短千万千万千万千万 我在祈祷我们我们我们我们 两人两人两人两人I'm sorry那一夜并不寂寞不知为何 我和平时也没什么不同餐桌上为你准备得精致的食物你却看上去心情不佳一句话也不说 but 没关系 亲爱的我没关系 有你和我在一起就很幸福今后不要再担心了我会留在你身边 照顾你一辈子无法说谎的双眼昨夜那噩梦般的梦境如果就这样静静睡去怎么办才好 亲爱的 睁开双眼It's my obsession 不要责骂我That's my obsession 不要转身离开It's my obsessionDon't tell me please Don't tell me That's my obsession That's my obsession如果能拥抱过你 哪怕只有一次如果你能做我的恋人 哪怕时间很短千万千万千万千万 我在祈祷我们我们我们我们 两人两人两人两人笑吧 千万要笑 你笑的样子很美 哭 我为何要哭擦干眼泪 毫无表情 你一脸冷淡表情我双膝跪在地上 你轻松地问我错在哪里毫无止境的期待 万一如何有没有人能叫醒我 告诉我这是个玩笑如果这都是我的执着所导致如果早知道会过着如此罪人般的生活It's my obsession 不要责骂我That's my obsession 不要转身离开It's my obsessionDon't tell me please Don't tell me That's my obsession That's my obsession如果能拥抱过你 哪怕只有一次如果你能做我的恋人 哪怕时间很短千万千万千万千万 我在祈祷我们我们我们我们 两人两人两人两人
歌曲名:《Long Live》
歌曲原唱:泰勒·斯威夫特
填词:泰勒·斯威夫特
谱曲:泰勒·斯威夫特
歌词:
I said remember this moment
我告诉自己,要一直记得那一刻
In the back of my mind
印刻在脑海里
The time we stood with our shaking hands
那时的我们,站在那里,手不时的颤抖着
The crowds in stands went wild
看台的人群,开始疯狂起来
We were the kings and the queens
曾经,我们是王国里的国王与王后
And they read off our names
他们呼喊着我们的名字
The night you danced like you knew our lives
繁星下,你的舞步向我诉说着
Would never be the same
我们的生活会就此改写
You held your head like a hero
你扬起你的头,好似英雄一般
On a history book page
在史册的那一页
It was the end of a decade
这,是一个年代的末篇
But the start of an age
却,是一个世纪的开端
Long live the walls we crashed through
万岁! 那些我们并肩穿越的困难艰险
All the kingdom lights shined just for me and you
王国的光芒如此耀眼,只因为你和我
I was screaming, "long live all the magic we made"
我在大声呼喊着,“万岁,那些我们一起创造的奇迹“
And bring on all the pretenders
就让那些虚伪的人,冲我们来吧
One day we will be remembered
总有一天,我们会被世人铭记
I said remember this feeling
我告诉自己,要记得这感受
I passed the pictures around
传阅着这些照片
Of all the years that we stood there on the sidelines
照片里的我们,站在角落里等待着, Wishing for right now祈祷着这一刻的来临
We are the kings and the queens
这时,我们是这个世界的统治者
You traded your baseball cap for a crown
你,用你的棒球帽交换了一顶皇冠
When they gave us our trophies
当他们授予我们奖杯的那一刻
And we held them up for our town
我们将它高举过头顶
And the cynics were outraged愤世嫉俗的人暴跳如雷
Screaming, "this is absurd"
惊声尖叫着:这实在是荒谬可笑!
'Cause for a moment a band of thieves
因为那些穿着带有破洞牛仔裤的小偷们
in ripped up jeans got to rule the world
曾经统治着这个世界
Long live the walls we crashed through万岁!
那些我们并肩穿越的困难艰险
All the kingdom lights shined just for me and you
王国的光芒如此耀眼,只因为你和我
I was screaming, "long live all the magic we made"
我大声呼喊着:万岁,那些我们一起创造的奇迹
And bring on all the pretenders
就让那就虚伪的人,冲着我们来吧
I'm not afraid
我无所畏惧
Long live all the mountains we moved
万岁!那些我们一起挪移的山峦
I had the time of my lif
我生命中的那一段时间
Fighting dragons with you
曾和你一起与邪恶战斗
I was screaming, "long live the look on your face"
我大声呼喊着:就让那一刻的微笑,一直在你的脸颊
And bring on all the pretenders
就让那些虚伪的人,冲着我们来吧
One day we will be remembered
有一天,我们会被世人铭记
Hold on to spinning around
坚持住,直到那一刻,世界为你旋转
Confetti falls to the ground
五彩缤纷的纸屑,漫天飞舞
May these memories break our fall
就让记忆里的美好,扶持着我们,不再坠落
Will you take a moment
你会用一点点的时间吗?
Promise me this
向我起誓
That you'll stand by me forever
一直站在我的身边,哪怕是沧海桑田
But if God forbid fate should step in
但是,如果有一天,上帝阻止了命运的脚步
And force us into a goodby
将我们的结局改写为“再也不见”
If you have children someday也许在未来的某一天,你有了孩子
When they point to the pictures
当他们指着这些照片的时候
Please tell them my name
请告诉他们,我的名字
Tell them how the crowds went wild
告诉他们,那时,人群是如何的开始疯狂
Tell them how I hope they shine
告诉他们 ,我是多希望,他们能够闪亮
Long live the walls we crashed through
万岁!那些我们一起穿越的困难
I had the time of my life with you
曾经,我与你分享着生命
Long, long live the walls we crashed through
万万岁!那些我们一起穿越的困难
All the kingdom lights shined just for me and yo
那个王国的光芒如此耀眼,只因为你和我
And I was screaming, "long live all the magic we made"
我曾经放声大喊:万岁,那些我们一起创造的奇迹
And bring on all the pretenders
就让那就虚伪的人们,冲着我们来吧
I'm not afraid
我无所畏惧
Singing long live all the mountains we moved
吟唱着:万岁,那些我们一起挪移的山峦
I had the time of my life
我曾经和你一起
Fighting dragons with you
与邪恶战斗
And long, long live the look on your face
万万岁!你脸上的神情
And bring on all the pretenders
就让那些虚伪的人们,冲着来吧
One day we will be remembere
总有一天,我们会被世人铭记
扩展资料:
《Long Live》是美国乡村流行乐女歌手泰勒·斯威夫特演唱的一首歌曲,由泰勒·斯威夫特填词谱曲,收录于她的第三张录音室专辑《Speak Now》中。
泰勒·斯威夫特在自己的官网上写道:“这首歌是献给我的乐队和制作人的,还有所有那些帮助我们一点一点成长起来的人。还有所有粉丝,他们总让我感觉和他们紧密的联系在一起”。
邂逅
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
假使看不到明天我也会守护你
即使不见明日亦要守护
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝视
只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪
逞强按捺着眼泪
其实你明明很害怕
明明如此害怕
为了不失去重要的东西
为了不失去珍视之物
拼命的奔走着
拼命奔走首先疾行
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
总是两人一起撑过漫漫长夜
就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的
如果总是有你陪伴 便不必继续逞强
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
即使看不到未来我们也要前进
即使不见明日亦要前行
仰视夏季的天空大声呼喊着
仰望夏日天空对天呼喊
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝望
噩梦
단 한번 이라도
那怕只是一次
널 안아 봤으면해
也希望能抱你一次
니가 잠깐 이라도
那怕只是一会儿
나의 연인이었으면 해
也希望你能当我的情人
부디 (부디) 난 기도해
拜托 (拜托) 我祷告
우리 (이미) 우리 (둘이)
我们 (已经) 我们 (二人)
그대가 너무 좋아서
实在太喜欢你
욕심만 자꾸 늘어서
总是贪得无厌
갖고싶어 혼자서
想独自拥有
너를 혼자서
想独自拥有你
도망가지마라 피하지마라
别逃走 别逃避
시간은 지나 벌써 널 만난지도 몇년째야 so why
时光飞逝 跟你交往多少年了so why
니 앞에선 내 이름은 그저 친구로만
在你跟前 我的名字只是朋友
난 다가설수 조차 없는걸
我连走也走不前
난 미쳐만가
我只是疯了
아니 더 미쳐가 널 만나면 만날수록
不, 应说我越跟你交往就越来越疯了
머리만 복잡해 마음도 혼잡해
思绪纷乱 心绪也不宁
나도 내가 뭘 할지 몰라
我也不知道自己会做出甚麼来
거짓을 말할 수 없는 눈
说不了谎的双眼
어젯밤 악몽만 같던 그 때
昨夜就像恶梦的那时
이렇게 나만 바라봐주니 얼마나 좋아
就此只看著我你说多好啊
그대여
你啊
that’s ma obsession
날 욕하지 말아;
请不要怪我
that’s ma obsession
눈 돌리지 말아;
不要望向别处
that’s ma obsession
don’t tell me plz
don’t tell me
that’s ma obsession
that’s ma obsession
단 한번 이라도
那怕只是一次
널 안아 봤으면해
也希望能抱你一次
니가 잠깐 이라도
那怕只是一会儿
나의 연인이었으면 해
也希望你能当我的情人
부디 (부디) 난 기도해
拜托 (拜托) 我祷告
우리 (이미) 우리 (둘이)
我们 (已经) 我们 (二人)
《此话怎讲》没听说过这首歌额。。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)