英语翻译 “苍茫落日”和“衣食无忧”翻译成英文,请翻译的文学色彩浓厚一些.

英语翻译 “苍茫落日”和“衣食无忧”翻译成英文,请翻译的文学色彩浓厚一些.,第1张

苍茫落日:the daylight vanished with the grief of the sun

衣食无忧:a live without worrying about back and belly

1 关于描写夕阳英语语句

The sunset is very beautiful and lovely Its scene is as wonderful as a sunrise but it is even more beautiful to watch it in the country than in the city(英语 作文) When the sun begins to set behind the mountains, its long rays light up the GREen fields the clouds in the sky also begin to glow with a golden light, and the mountains are really colourful When the sun begins to set behind the mountain, it looks like a red ball Its light fills the sky and changes the colour of the clouds from gold to red When the sun is gone altogether behind the mountain, the clouds turn GREy and the mountains become black Then you cannot help admiring the wonder of nature。

2 英文写天空夕阳的诗歌

《Hold Me Close under,the sunset 》紧紧拥抱我,在夕阳下

Hold me close, under the sunset

and let Gods reds and oranges soothe your eyes,

like this is all a dream

Hold me close, under the sunset

You can kiss my neck a little, if you like

Or better yet, walk my silk shirt off my shoulders

Hold me close, under the sunset

and hear me chuckle as you do the same-

staring deep into my eyes

Hold me close, under the sunset

in the middle of the park

I don't mind; with you it could be anywhere

Hold me close, under the sunset

Scream for me, scream for me

and light me up like all those years ago

Hold me close, under the sunset-

I whisper to you as you close your eyes

You've probably passed out…

never mind;

You won't remember me, next time I slip something in your drink

Daniel Alexander Howell

《As The Sunset》 当夕阳落下

As the sunset I think to myself why

As the sunset I sit down and cry

Wondering why life got to be a lie

As the sunset I dropp my head

As the sunset I think about you instead

How can I go home and get in my bed

As the sunset I say no

As the sunset I just don't know

My love that I have for u just wont go

As the sunset I look to the sky

As the sunset I wait to die

Tell me how to say good-bye

As the sunset I say a prayer

As the sunset how can I dare

I'm giving up, I just don't care

Sitting by the window watching the sun to set

Knowing I'm going to see you again,

and you coming back home at the end

Brittany Smith

3 外国描写夕阳的诗歌

英国浪漫主义诗人约翰·济慈的《秋颂》 英文版: To Autumn1Season of mists and mellow fruitfulness,⑴Close bosom-friend of the maturing sun,⑵Conspiring with him ⑶how to load and blessWith fruit the vines that round the thatch-eves run;⑷To bend with apples the moss'd cottage-trees,And fill all fruit with ripeness to the core;To swell the gourd, and plump the hazel shellsWith a sweet kernel; to set budding more,And still more, later flowers for the bees,Until they think warm days will never cease,For Summer has o'er-brimm'd their clammy cells2Who hath not seen thee oft⑸ amid thy storeSometimes whoever seeks abroad⑹ may findThee sitting careless on a granary floor,Thy hair sort-lifted by the winnowing wind;Or on a half-reap'd furrow sound asleep,⑺Dows'd with the fume of poppies, while thy hookSpares the next swath and all its twined flowersAnd sometimes like a gleaner thou dost keepSteady thy laden head across a brook;Or by a cyder-press, with patient look,Thou watchest the last oozings ⑻hours by hours3Where are the songs of Spring Ay, where are theyThink not of them, thou hast thy music too,While barred clouds bloom the soft-dying day,⑼And touch the stubble-plains with rosy hue;Then in a waiful choir the small gnats mournAmong the river sallows,⑽ borne aloft⑾Or sinking as the light wind lives or dies;And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;⑿Hedge-crickets sing; and now with treble ⒀softThe red-breast whistles form a garden-croft;⒁And gathering swallows twitter in the skies注释:(1)Season of mists and mellow fruitfulness: 雾气弥漫、果实成熟丰饶的季节(指秋天)。

(2)Maturing sun:使万物成熟的太阳。(3)him:指太阳。

在这里,诗人把秋天和太阳都人格化,因此,conspiring这词的运用就颇具幽默感。(4)bless/with fruit the vines that round the thatch-eves run: 这半句的正常语序是:bless the vines that run round the thatch-eves with fruit,意为:赐福给屋檐周围的葡萄藤累累的果实。

(5)oft: 即为often(古英语词)。(6)seeks abroad:到户外去走一走。

(7)on a half reap'd furrow sound asleep: 这个句子的前半句在第二、三行,即whoever/may find/Thee sound asleep on a half reaped furrow。(8)oozings: 徐徐滴下的果汁。

(9)barred clouds bloom the soft dying day:傍晚的天空飘动着艳丽的带状云彩barrow带状的,条形的,the soft dying day,白昼静静地逝去,bloom,使艳丽;开花。(10)Sallows: 柳树,柳枝。

(11)Borne alft:高飞。Borne 是bear的过去式,意为:运动,转向:aflot,高高地。

(12)And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn:意为羔羊篚了, 在山坡上大专地吁吁叫。Bourn,地区,领地。

(13)Treble:最高音。(14)Garden-croft:宅旁的园地。

秋颂---济慈 (穆旦)查良铮 译 雾气洋溢、果实圆熟的秋, 你和成熟的太阳成为友伴; 你们密谋用累累的珠球, 缀满茅屋檐下的葡萄藤蔓; 使屋前的老树背负着苹果, 让熟味透进果实的心中, 使葫芦膨胀,鼓起了榛壳, 好塞进甜核;又为了蜜蜂 一次一次开放过迟的花朵, 使它们以为日子将永远暖和, 因为夏季早填满它们的粘窠。 2 谁不经常看见你伴着谷仓? 在田野里也可以把你找到, 你有时随意坐在打麦场上, 让发丝随着簸谷的风轻飘; 有时候,为**花香所沉迷, 你倒卧在收割一半的田垄, 让镰刀歇在下一畦的花旁; 或者像拾穗人越过小溪, 你昂首背着谷袋,投下倒影, 或者就在榨果架下坐几点钟, 你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆 春歌何处?是呵,何处? 但不要想这些吧,你也有你的乐章—— 当如波的晚霞把将逝的一天映照, 让胭红抹上残梗散碎的田野, 这时啊,河柳下的一群小飞虫 就同奏哀音,它们忽而飞高, 忽而下落,随着微风的起灭; 篱下的蟋蟀在歌唱,在园中 红胸的知更鸟群起呼哨; 而群羊在山圈里高声地默默地哀鸣; 丛飞的燕子在天空呢喃不歇。

4 用Sunset造个唯美的英文句子

1The sunset was merely a flush of rose on a dome of silver银灰色的天穹上,落日只剩下最后一抹玫瑰色的余辉。

2May there be enough clouds in your life to make a beautiful sunset!愿你的生命中有足够的云翳来造成一个美丽的黄昏!3Just as the sunset,their love was so strong and beautiful for one time but only destined to be a memory for ever就像西沉的落日一样,他们一度如此强烈而美丽的爱注定只会成为永远的记忆4Clouds come floating into my life from other days no longer to shed rain or usher storm but to give colour to my sunset sky从别的日子里飘浮到我的生命里的云,不再落下雨点或引起风暴了,而给予我的夕阳的天空以色彩。

5 关于 夕阳 的五行打油诗 英语

A jolly young fellow from Yuma

Told an elephant joke to a puma

Now his skeleton lies

Beneath hot western skies –

The puma had no sense of huma (Ogden Nash)

快乐的年轻人从尤马

对大象的笑话,彪马

在西方的天空–热

在西方的天空–热

彪马没有意义的人(奥格登纳什)

6 80分 急求关于黄昏,夕阳,的诗句及其翻译,谢谢

枯藤老树昏鸦,

小桥流水人家,

古道西风瘦马。

夕阳西下,

断肠人在天涯。

首句“枯藤老树昏鸦”是一个沧桑悲凉的画面,大有人生苍暮之感。一枯藤一老树一昏鸦将读者带入了一个黯然伤怀的心境。一枯,暗射人生的干枯;一老,暗射人生之沧桑;一昏,暗射仕途之昏昏然,郁郁不得志。一起首,就将读者带入了作者所想象的境界。

次句“小桥流水人家”表面看似在行进中换了一个场景,实是对人生美好时光的怀念。一小桥一流水一人家三样景物写出了家庭的温暖和对家庭的思念。此句正对前后句中的人生之苍悲,表达出作者对美好生活的追求,却终此一生而不可得。

前两句中并无行路者本人,是以对途中景物的描写引起路人对自己人生的思考。

“古道西风瘦马”此句写出一人一马在寡无人烟的道路上孤独的行走。瘦字写出了路途之遥远,马因此而瘦。古道西风两词更暗合一瘦字。古道,路途之悲凉;西风,路途之孤单。此句是写路途更是写人生。写出了作者归思之心,但一瘦字却也写出了不知人生之路路在何方。

末句“夕阳西下,断肠人在天涯”表达出的画面是夕阳即将落下地平线,远方一马上的行人在孤独的赶路,但却路途遥遥,不知所向。夕阳西下写人生之苍暮,时日无多。断肠人写出一生之伤悲。天涯,离家之远,思落叶归根,却是路之不可得。

7 夕阳的英文单词是什么

夕阳,傍晚的太阳,英文为:the setting sun

由于接近黄昏时,太阳通常为橙红色。

寓意:

1、指山的西面。

《诗·大雅·公刘》:“度其夕阳,豳居允荒。”

毛传:“山西曰夕阳。”

《释名·释山》:“山东曰朝阳,山西曰夕阳,随日所照而名之也。”

2、傍晚的太阳。

晋·庾阐《狭室赋》:“南羲炽暑,夕阳傍照。”

宋·欧阳修《醉翁亭记》:“已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。”

《三侠五义》第二回:“正遇着深秋景况,夕阳在山之时。”

冰心《寄小读者》:“每天黄昏独自走到山顶看日落,看夕阳自戚叩落亚的最高峰尖下坠,其红如火!”

3、比喻晚年。

晋·刘琨《重赠卢谌》诗:“功业未及建,夕阳忽西流。”李周翰注:“夕阳,谓晚景,喻己之老也。”

唐·杜甫《上白帝城》诗:“老去闻悲角,人扶报夕阳。”

唐·白居易《秦中吟》:“朝露贪名利,夕阳忧子孙。”

8 关于描写夕阳外形的语句

1) 远处的地平线上,一轮太阳将要落下,西天的晚霞挥动着绚丽的纱巾。膜糊间,遍地的小草都镀上了一片金**。晚风吹起来,一支支狗尾草摇响一渠黄昏的抒情曲。一排排白色的小木屋出现了,像童话一般精致,又像梦一样美丽。

2) 时光悄悄地溜走,暑气跟着阵阵海风徐徐地远离。夕阳也渐渐收敛了光芒,变得温和起来,像一只光焰柔和的大红灯笼,悬在海与天的边缘。兴许是悬得太久的缘故,只见它慢慢地下沉,刚一挨到海面,又平稳地停住了。它似乎借助了大海的支撑,再一次任性地在这张硕大无朋的床面上顽皮地蹦跳。大海失去了原色,像饱饮了玫瑰酒似的,醉醺醺地涨溢出光与彩。

3) 夕阳西去,一盏茶饮到无色,无味,暮色渐起。拈一朵花,端坐禅房,静寂,燃一炷香,菖蒲上默诵经文;凉的夜,如注的雨,落打荷叶声声起,可否,凝聚我所有念,于佛前虔诚的祈祷,佑:青城无恙,亭廊深巷歌吟唱,岁月静好,静好安然。

4) 那一刻,巡古苑,采幽香,笑看芳草添新妆。临风陌上,邀文谈笔友,作诗万首,琴棋书画,饮酒千壶,且看翠柳醉夕阳。曲径通幽处,剪红情,裁绿意,莺歌燕舞,心静,影动。

5) 秋天的夕阳也富有诗情画意,夕阳染红了天边的云彩,圆盘大的夕阳很快在云彩的映衬下落下墙头,黑暗的阴影逐渐笼罩了大地。最后,太阳像捉迷藏一样跳进了山里,黑暗立刻吞噬了大地,既而,如同白昼的灯光亮了起来,打破了短暂而可贵的黑夜。

金**用英语:golden。

读音:英 ['ɡəʊldən] 美 ['ɡoʊldən]

adj 金的;金**的;珍贵的;黄金般的;绝佳的。

词汇搭配

1、golden brooch 金色的胸针。

2、golden age 黄金时代。

3、golden sunset 金色落日。

4、golden sunshine 金色阳光。

常见句型:

1、All his attention was fixed on this golden prospect

他全神注视着这片金**的景色。

2、The room was flooded with warm and golden sunlight

房间里充溢着温暖、金色的阳光。

3、My teacher is an Englishman with golden hair

我的老师是一个金**头发的英国人。

1、词语用法

golden表示“金的,金色的”,引申为“金色的,像黄金一样珍贵的,幸运的”,常作定语。

golden表示某物在色彩或特点上似金制的,其实不是由金子做的,还可用于比喻。

2、词义辨析

golden, gold这两个形容词都可译为“金的”。

gold表示“金的”“金色的”,指真金。

golden表示“似金的”“金**的”,并非真金。

问题一:“错过之后”用英语怎么说? after having made a mistake

用miss表达: after missing

错过之后才明白爱的那么深切。

Only after missing it can one understand the de矗p impression of love

问题二:错过用英语怎么说 错过

[词典] miss; lose; let slip; cross; let-off;

[例句]错过这趟汽车,今天就走不成了。

If we miss this bus, we won't be able to go today

问题三:错过用英文怎么说? miss

问题四:“错过就错过”。 英文怎么翻译 如果为着错过落日而陨涕,那么就要错过群星了。

If you wept for the missing sunset, you would miss all the shining stars

问题五:错过就错过吧英语怎么说 Missing miss it

希望对你有帮助

问题六:我有一个遗憾,因为我错过了你用英语怎么翻译 I have a pity, because I missed you!

对于不懂的英语单词、句子甚至作文,可以下载个“有道词典”进行翻译,或者百度上搜“有道词典在线翻译”进行在线翻译

问题七:(我错过了你,但我很想你)英语怎么说 I missed you,but i miss you very much

m叮ss,既有错过又有想念的意思。

1、落日与孤鹜齐飞。

The autumn river shares a scenic hue with the vast sky

2、秋水共长天一色。

The evening glow parallels with a lonely duck to fly

此句出自唐代王勃的《滕王阁序》。

意思:雨后的天空,乌云消散,阳光又重新照耀着大地。阳光映射下的彩霞与野鸭一起飞翔,大雨后的江水显得异常的充盈,远远望去,江水似乎和天空连接在一起。

《滕王阁序》赏析:

文章由洪州的地势、人才写到宴会,写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣紧秋日,景色鲜明;再从宴会娱游写到人生遇合,抒发身世之感;接着写作者的遭遇并表白要自励志节,最后以应命赋诗和自谦之辞作结。全文表露了作者的抱负和怀才不遇的愤懑心情。

文章除少数虚词以外,通篇对偶。句法以四字句、六字句为多,对得整齐;又几乎是通篇用典,用得比较自然而恰当,显得典雅而工巧。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/11648678.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-12-05
下一篇2023-12-05

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存