求翻译日语……

求翻译日语……,第1张

求翻译日语……

好疼啊,好疼啊!用语言告诉我,这种疼自始至终没有尝试过啊。

我们不都是好兄弟吗,我们互相都是奉命行事,只不过一边是接受ガルベストン的命令,另一边是接受地球的命令,一同进行银河探索而已啊。

返事が遅くなり、申し訳ありません。

今すでに中国に帰りました。

がとてもきれいです。ありがとうございました。

いつかまた会える日を楽しみにしています。

お大事に

按日本书信习惯,稍作增减。不知是否合适。

一般最后会说,希望再次见到你,不必强调去日本。

加上了多保重,一般书信来往都写这些客气话。

手翻稍候……

1日〜7日

起源は密林を焼き払うだろう——起源是将密林焚烧殆尽吧

彼は奈落に身を投げる——他纵身地狱(奈落ならく:地狱)

制服を脱ぐのはよしたほうがいい——制服还是不脱为妙

激しい恐慌が访れるのだから——剧烈的恐慌即将来访

8日〜14日

最悪の结果を思い浮かべるのはやめたほうがいい——还是不去想象最坏的结果作罢

踊ることに理由などはいらないのだから——翩然起舞无需理由

意外な味方が现れる——意料之外有同伴出现

强い追い风が吹いてくる——如此一来便可借东风([追い风] おいかぜ有利的情况)

15日〜21日

あなたは水を浴びる——你淋著水

不具合を见て见ぬ振りをする——对不佳的状况视而不见(见て见ぬ振りをする:视而不见)

全ては一新される——一切都会焕然一新的

邂逅は失われてしまうだろう——邂逅会烟消云散吧([邂逅] かいこう:偶遇)

22日〜末日まるで卵を饮み込んだ蛇のようだ——末日如同蟒蛇吞蛋一般

退路が遮断されるだろう——已然穷途末路(退路が遮断される:穷途末路)

全ての罪が许される——一切罪行都会得到原谅

あなたは一歩一歩を踏みしめて歩くだろう——你会脚踏实地地前行的吧

日语求翻译

1原来如此,这样说的话,不是这样的,这是理所当然的话理所当然地过吧。

2“不况中的富裕”也可以说是不可思议的环境议享受幸福,在某种意义上运的时代活着,是因为年轻人“某种活动通过自己什么生存的意义见注意”“人根据导致喜悦和充实感都想感觉”“谁有用的事根据自己的生存场所为见注意”的愿望实现能觉察出的可能性。这种意志识年轻人,广义的自愿的活动进发。

意思: 作为营养保健品, 每日以3~6粒为基准, 用水或温水服用。

一个这么短的东西翻得千奇百怪的。

本品为未开封的国产(日本)正品。请在收到货品时检查一下包装箱有没有很严重的损伤(凹陷或箱角破损)内容物我们包装得让别人认不出来(多数是成人用品之类的不小心被人看见了不就……),为了保护商品本体我们使用了充气填充材料(有点像小型的气球有长方形的,混合泡沫塑料防震用的)。我们用はこBOON这种方式传送(公司是山田运输就是黑猫那个公司,日本最大最准时的宅急送)。另外我们不会发送到冲绳和其他离岛,请您谅解。

新品未开封品です。

这是未开封的新品。

パッケージの多少のスレ等はご容赦ください。

包装可能不可避免有刮擦的痕迹,请见谅。

迅速に発送いたします。

我们会尽快发货。

我猜想你可能买的是手办什么的。这都是属于套话基本上以后还会遇到的。重要部分是售后或者物件有损伤时的对应。如果你能找得到我可以给你翻。

克里夫王子内心复杂的听着他们称颂著“萨伊欧尼王国万岁”,终于天明前最黑暗的时刻即将过去,东方的水平线上,太阳正在冉冉升起。

社长的风情不应该说得很好吧

昨天在城岛公演!非常开心。虽然弹琴的时候手都在发抖,但是还是很好地完成了,我觉得自己已经尽力啦!回来时感谢小凯(音译人名)。好想更多地和小朋友在一起!

片头:ラヴァーズ 情侣 片尾:FREEDOM 自由

ラヴァーズ 火影忍者426最新主题曲歌词

ラヴァーズ

邂逅

君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように

你在流泪 就如抽噎的小孩子一般

たとえ明日が见えなくなつても守るよ

假使看不到明天我也会守护你

夏の空见上げてニラんだ

仰头瞪视着夏季的天空

强がつてばかりで 涙は见せない

只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪

本当は怖いくせに

其实你明明很害怕

大切なものを失わぬように

为了不失去重要的东西

必死で走りぬけてきた

拼命的奔走着

いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた

曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜

このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ

就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的

君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように

你在流泪 就如抽噎的小孩子一般

たとえ未来が见えなくなつても进むよ

即使看不到未来我们也要前进

夏の空见上げてサケんだ

仰视夏季的天空大声呼喊着

夏の空见上げてニラんだ

仰头瞪视着夏季的天空

友情は恋爱と并んで、仆らの感情生活に大きな地位を占める要素です。

 先ず初めに、その似た所を考えてみると、この二つは亲子兄弟のような血縁と违って、本质的に他人同士の邂逅(かいこう)から生まれるもので、したがってその底には选択と自由意志とがまず前提されています。だからそれは多少に関わらず独立した人格と反省とを前提としているので、例えば、子供同士の间には、恋爱は勿论、本当の友情もないわけです。子供は环境が変われば游び友达もすぐ変わります。子供は环境が変われば游び友达もすぐ変わります。そして仆らの小学校时代の同级生などは、その後何か交渉が続かなければ、名前も颜も忘れてしまうのが普通です。

 次に、この二つの人间関系には、自然より仆らの意思が多く働いているだけに、永続するよりも、むしろ一时的なのが普通です。生涯変わらぬ友情や爱はむしろ幸福な例外でしょう。

 ——中村 光夫;友情について;

 友情和爱情

 友情和爱情,在我们的感情生活中都占有很大的分量。

 首先,让我们来考察一下两者的相似之处。它们都产生于并无父子兄弟似的血缘关系的,两个完全不同的人的偶然相遇,因此在其深处都是以可选择和自由意志为前提的。因为不论多寡,独立人格和反省精神是其先决条件,所以,比方说,在小孩子之间不要说爱情,连真正的友情也不会有的。小孩子只要周围的环境发生了变化,一起玩的小伙伴也就马上随之而变了。因此,我们的小学同学毕业后如果没有继续交往的话,则往往会连对方的名字和长相都忘得一干二净,这也是极平常的事。

 其次,这两种人际关系,并非自然形成,都倾注着我们许多主观的意愿,正因为这样,天长地久的为少,昙花一现的居多也就不难理解了。而终身不渝的友情或者爱情或可谓是一个幸福的例外了吧。

ラヴァーズ

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』

natsu no sora miage te nira nda

强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

hontou ha kowai kuseni

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

taisetsu namonowo ushinawa nuyouni

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

hisshi de hashiri nuketekita

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

tsuyo gattebakaride namida ha mi senai

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

hontou ha kowai kuseni

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

taisetsu namonowo ushinawa nuyouni

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

hisshi de hashiri nuketekita

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』

natsu no sora miage te sake nda

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/11685052.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-12-06
下一篇2023-12-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存