急求《邂逅》的日文罗马歌词 玉置浩二

急求《邂逅》的日文罗马歌词 玉置浩二,第1张

  歌曲:出逢い

  歌手:安全地帯

  作词:松井五郎 玉置浩二

  作曲:玉置浩二 安藤さと

  歌词:

  连络はないけど

  renraku wanaikedo

  虽然已经断了联系

  元気でいますか

  genkide imasuka

  你现在还好吗

  好きだったあの声

  sukidatta anokoe

  喜欢的那个声音

  耳に残ってる

  mimini nokotteru

  始终在耳边盘旋

  そばにいなくても

  soani inakutemo

  即使你不在我的身边

  抱きしめられて

  takishime rarete

  仅仅是一个拥抱

  いたのでしょうか

  itano deshoka

  也是可以的吧

  あなたに伝えたい

  anatani tsutaetai

  好像传达给你

  このぬくもりを

  kono nukumoriwo

  将这份温暖

  あなたに出逢えた

  anatani teaeta

  自从与你相逢

  このよろこびを

  kono yorokobiwo

  这份欣喜

  いつまでもいつまでも

  itsumademo itsumademo

  一直都一直都

  忘れない

  wasurenai

  令我难以忘记

  あなたを爱してる

  anatani aishiteru

  我爱你

  覚えていますか

  oboete imasuka

  你还记得吗

  いまでもあの歌を

  imademo anoutawo

  直到现在的那首歌

  ---------------------------

  摁摁、

  应该符合要求了叭

  只在网上找到了日文歌词

  然后根据日文歌词写了罗马拼音和中文翻译

  罗马拼音应该没什么问题

  中文虽然也翻译出来了

  但是感觉没什么意境阿。。。

  你就稍微将就下吧~

この愿い 谁かこの愿い

kono negai dareka kono negai

いつまでも 键がかからない

itsumademo kagi ga kakaranai

いいさ この出逢い こんなめぐり逢い

iisa kono deai konna meguriai

今度ばかりは 伤も扉をくぐった

kondo bakari wa kizu mo doa wo kugutta

差し出す指に君は指でかえした

sashidasu yubi ni kimi wa yubi de kaeshita

恋で泣かした人と 恋で泣かされた人

koi de nakashita hito to koi de nakasareta hito

同じ罪を振り分けてもいいね いいね

onaji tsumi wo furiwaketemo iine iine

この手放さない(二人は)星の地図はない(迷わない)

kono te hanasanai (futari wa) hoshi no chizu wa nai (mayowanai)

言叶じゃもう 引き返せない

kotoba ja mou hikikaesenai

そして最后に(この瞳を)许されるなら(终わるなら)

soshite saigoni (kono me wo) yurusareru nara (owaru nara)

思い出すなら 最后に君がいい

omoidasu nara saigoni kimi ga ii

全てにはぐれても 二人一つ

subeteni haguretemo futari hitotsu

乗り遅れたバスを 见送る人を见よう

noriokureta basu wo miokuru hito wo miyou

二人ここで 揺られながら

futari koko de yurarenagara

どんなに暖めても 帰り损ないの勇気がある

donna ni atatametemo kaerisokonai no yuuki ga aru

形にならない美しさは 梦から覚めれば切なくて

katachi ni naranai utsukushisa wa yumekara samereba setsunakute

乗り遅れたバスを(恋を) 见送る人を见よう(渡ろう)

noriokureta basu wo (koi wo) miokuru hito wo miyou (watarou)

二人ここで(めぐり逢いに) 揺られながら(二人ここで)

futari koko de (meguriai ni) yurarenagara (futari koko de)

乗り遅れたバスを(恋を) 见送る人を见よう(渡ろう)

noriokureta basu wo (koi wo) miokuru hito wo miyou (watarou)

二人ここで(めぐり逢いに) 揺られながら(二人ここで)

futari koko de (meguriai ni) yurarenagara (futari koko de)

恋で泣かした人と 恋で泣かされた人

koi de nakashita hito to koi de nakasareta hito

同じ罪を振り分けてもいいね いいね いいね

この愿い 谁かこの愿い

kono negai dareka kono negai

いいさ この出逢い こんなめぐり逢い

iisa kono deai konna meguriai

谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现

这段恋情 是永远也不会正式开始的

但 其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了

只是 这次看来是注定要因爱而受伤了

那时 我伸出手去 而你也轻轻地把手递进了我的掌中

就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你

都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的

我不想放开你的手 (我们俩)

对于这段恋情而言 并没有地图可以用来遵循 (都没有犹豫)

他人的言语 已无法改变我们心中对彼此的爱恋

如果说我的确拥有一段在最后能被宽恕的恋情 (能被宽恕)

但还能不时想起 (虽然终究会结束) 那就一定是你

你是我最终的恋情

就算是被世俗所孤立 但我俩的心仍在一起

且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车

并转身回望那些来不及搭上它的人们

相互依偎着 被命运所摇晃着

可是纵然如此 在我们的胸中

却又都同时怀抱着不管再怎么孵化也无法破壳而出的勇气

这种不拥有形体的美丽恋情 让人在梦醒之后更感到悲伤无奈

且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车 (来走过)

并转身回望那些来不及搭上它的人们 (这段恋情)

相互倚偎着 (就这样地邂逅了)

被命运所摇晃着 (相互倚偎)

就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你

都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的

谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现

但其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了

  首先是柯南里的一首歌~

  Time after time~花舞う街で~

  仓木麻衣(Mai Kuraki)

  mo shi mo kimi ni megu ri a e ta ra nido to kimi no te o hana sa na i

  も し も 君 に 巡 り逢えたら 二度と 君 の 手を离 さない

  haru no o wa ri o tsu ge ru hanamidou

  春 の终わりを 告げる 花御堂

  kasu mu hana hitohira yomigae ru omo i de no uta ko no mune ni ima mo yasa shi ku

  霞 む 花 一枚 苏 る 思 い出の 歌 この 胸 に 今 も 优 しく

  kimi to dea a ta kiseki yuru ya ka na kazefu ku machi de

  Time after time 君 と出逢った奇迹 缓 やかな 风吹く 街 で

  so o to te o tsuna gi aru i ta sakamichi ima mo wasu re na i yakusoku

  そっと手を繋 ぎ 歩いた 坂道 今 も 忘 れない 约束

  kaze ni kimi no koe ga ki ko e ru usuraisaekae ru too i kioku

  风 に 君 の 声 が闻 こえる 薄氷冴返 る远 い记忆

  kizutsu ku kowa sa oshi ra zu chika t ta i tsu ka ma ta ko no basho de

  伤付 く 怖 さ 知 らず 誓 った いつか ま たこの 场所 で

  megu ri a o u usubeniiro no kisetsu ga ku ru hi ni egao de

  巡 り逢おう薄红色 の 季节 が来る日に 笑颜 で

  hi to ri hanama u machi de chi ra za ru to ki wa modo ra na i ke do

  Time after time ひとり 花舞 う 街 で 散らざるとき は 戻 らないけど

  an o hi to ona ji ka wa ra na i keshiki ni namida hi ra ri ma a te i ta yo

  あの日と 同じ 変わ らない景色 に 涙 ひらり 待っていたよ

  kazema u hana bi ra ga minamo o na de ru yo u ni taisetsu ni omo u ho do

  风舞 う 花 びらが 水面 を抚で るように 大切 に 想 うほど

  setsu na ku hito wa mina ko dokutoi u ke re do

  切 なく 人 は皆孤独と 言 うけれ ど

  saga sa zu ni wa i ra re na i dare ka o hakana ku kowa re ya su i mo no ba ka ri

  探 さずに はいられない 谁 かを 儚 く 壊 れやすいもの ばかり

  o i moto me te shi ma u

  追い 求 めてし まう

  kimi to iro zu ku machi de dea e ta ra mo u yakusoku wa i ra na i

  Time after time 君 と色づ く 街 で 出逢えたら もう 约束 はいらない

  dare yo ri mo zu u to kizutsu ki ya su i kimi no so ba ni i ta i kondo wa ki i to

  谁 よりも ずっと 伤付 きやすい 君 の そばにいたい今度 は き っと

  如果还能再次与你相遇 绝对不再放开你的手

  告知春天将尽 花与果实 以及雾花一片

  在我心中苏醒而忆起的歌曲 现在依然是如此的优美

  Time after time 与你相遇的奇迹

  在那微风缓缓吹过的街道

  悄悄的牵着手 一起走过的坡道

  直到如今也没有忘记的约定

  风中可以听到你的声音 如薄冰般寒冷遥远的记忆

  曾经发誓过决不知晓受伤的恐怖

  何时还能再一次 在这同样的地方

  在薄红色季节的日子来临的时候

  带着笑容再一次相遇吧

  Time after time 一个人在花瓣漫舞的街道

  虽然散落之时无法再次挽回

  与那一天同样不曾改变的景致 泪水也轻轻的落下喔

  如随风飘舞的花瓣抚平水面一般

  珍贵的回忆是如此的难过

  虽说人都是孤独的 因此而不找寻想念的某个人

  我不要这样 净是追求虚幻但容易毁坏的东西

  Time after time

  如果在樱花染粉的街道再次与你相遇

  再也不要任何约定

  这一次一定要 陪在比谁都容易受伤的你身边

  然后是翼里的一首歌~描绘了两人希望相守的心

  ユメノツバサ (梦之翼)

  唱:さくら(牧野由依)/小狼(入野自由)

  こんなにも远(とお)くへ二人(ふたり)は来(き)てしまって (无论有多远 两个人也要携手同行)

  konnanimo tookuhe futari wa kiteshimatte

  あの顷(ころ)の (哪个时候) anokorono

  幼(おさな)い君(きみ) の微笑み(ほほえみ)にもう帰(かえ)れないね (难以抵抗你幼小的笑脸)

  osana i kimi no hohoemini mou kaerenaine

  君(きみ)が笑(わら)う世界(せかい) が好き(すき)で (喜欢你微笑的世界)

  kimi ga warau sekai ga sukide

  侧(そば)にいたい、それだけ (虽然想留在你身边)

  gawaniitai soredake

  忘(わす)れかけた痛(いた)みを胸(むね) に (可是心中有难以释怀的伤痛)

  wasure kaketa ita miwo muneni

  Time goes by (时光流逝)

  时(とき)の流(なが)れは二人(ふたり)を変(か)えて行(い)くけれど (流年轻逝 虽然改变了彼此)

  tokino nagare wa futariwo kaete ikukeredo

  失(な)くしたものも梦见(ゆめみ)るものも(失去的东西 梦想的东西)

  nakushi tamonomo yumemiru monomo

  その手を取(と)って思(おも)い出(だ)すよ (牵起那双手 便能回想起来)

  sono te wo totte omoi dasuyo

  いつも君(きみ)の侧(そば)で(想要一直在你的身边)

  itsumo kimi no gawade

  悲し(かなし)いことさえ覚え(おぼえ)ておきたいから (伤心的往事陪伴著我们共同度过)

  kanashii kotosae oboete okitaikara

  君(きみ)の地図(ちず)に (在你的心中)

  kimino hizu ni

  私(わたし)の为(ため)のページを残(のこ)しておいてね (我是那么的重要)

  watashi no tame no pe-ji wo nokoshiteoitene

  未来(みらい)から吹(ふ)き付(つ)ける风を(从未来袭来的大风)

  mirai kara fuki tsukeru kazewo

  君はあの日信じ(ひしんじ)た (你坚信著那一天)

  kimi wa ano hi shinjita

  明日(あした)はもっと高(たか)く舞(ま)い上(あ)がれ…… (未来将飞舞得更高更远)

  ashita wa motto takaku mai uegare

  Time goes by (时光流逝)

  时(とき)が过ぎ(すぎ)てもきっと変わ(かわ)らぬものがあるの (流年轻逝 一定还会有不曾改变的东西)

  kotiga sugitemo kitto kawaranumono gaaruno

  届(とど)かないから、见(み)つけたいから(传达不到 却想要找到)

  todokanaikara mitsuketaikara

  梦(ゆめ)の翼(つばさ)を探(さが)しに行く(いく) (去寻找梦想的翅膀)

  yume no subasa wo sagashini iku

  侧(そば)にいてね、ずっと…… (留在你身边 永远)

  gawani itene sutto

  侧(そば)にいてね、ずっと…… (留在你身边 永远)

  gawa ni ituyo sutto

  然后是死神里的~后面《番外》是中文(可直接配歌词唱)的歌词

  『桜日和』- 樱日和

  作词/作曲/演唱:星村麻衣

  编曲:Falsetto de Es

  十六で君と逢い 百年の恋をしたね

  jyuurokude kimito a i hyakunen nokoiwo shitane

  ひらひらと舞い落ちる 桜の花びらの下で

  hirahira to mai ochiru sakurano hanabirano shitade

  逢いたくて駆け抜けた 阳のあたる急な坂道や

  aitaku tekakenuketa kinoataru kyuuna sakamichiya

  公园の隅二人の影は 今も変わらぬまま

  kouen no sumi futarino kagewa imamokawaranumama

  君と仆と"桜日和" 风に揺れて舞い戻る

  kimito bokuto "sakurabiyori" kazeniyurete ma i modoru

  まるで长い梦から覚めたように 见上げた先は桃色の空

  marude nagai yumekara sametayouni miageta sakiwaha momoironosora

  好きでした好きでした 笑颜咲き染めた君が

  sukideshida sukideshida egawosikisometa kimiga

  仆だけが知っていた 右侧やわらかな居场所

  bokudakega shite ita migigewayawarakana ibasyo

  桜の下の约束「来年もここに来よう」って

  sakuranoshidanoyakusoku "ra i ne n mokokonikoyuu" de

  何度も确かめあったけど 今も果たせぬまま

  na n do mo dashikame atakedo imamohanasenumama

  君と仆と"桜日和" 风にそっと苏る

  kimito bokuto "sakurabiyori" kazenisoto yumigaeru

  君も今どこかで见てるのかなぁ あの日と同じ桃色の空

  kimimoima dokokade niterunokana anonichito orajiha momoironosora

  追いかけた日々の中に 刻まれた足迹は

  oikaketa hibinonakani kizamarete ashiatowa

  何よりもかけがえのない宝物

  naniyorimo kakegaeno nai takaramono(hu~)

  君と仆と"桜日和" 风に揺れて舞い戻る

  kimito bokuto "sakurabiyori" kazeni yurete ma i modoru

  とめどない想いが溢れ出して 涙がこみ上げた

  tomedonai omoiga ahuredashite namidagakomi ageta

  君と仆と"桜日和" 风に揺れて舞い戻る

  kimito bokuto "sakurabiyori" kazeni yurete ma i modoru

  まだ见ぬ未来を胸に抱いて 见上げた先は桃色の空

  madaminu miraiwo muneni idaite miageta sakiwaha momoironosora

  樱日和(樱花飘落的好日子)

  在十六岁时跟你邂逅 经历了千年的爱恋

  在徐徐舞动而下的樱花瓣之下

  因为想见你而飞快地跑过 阳光充沛而徙峭的斜坡

  在公园一角的两人 背影至今依然如旧

  你和我还有樱日和 在风里来回摇曳着

  简直就像从漫长的梦里醒过来一样 仰望那片桃红色的天空

  曾经非常 非常喜欢 那个笑容灿烂的你

  只有我知道的 右边那个柔和的住处

  在樱花树下 我们约定了 「明年再到这里来吧」

  我曾三番四次想要互相确认 但至今仍是无法实现

  你和我还有樱日和 在风中慢慢苏醒了

  你现在也正在某处 看着这片和那天如出一辙的桃红色天空吗

  在那些曾经追逐过的日子中刻下的脚印 是比任何东西都无法取代的宝物

  你和我还有樱日和 在风里来回摇曳着

  无法压抑的思念倾泻而出 连眼泪也要涌出来了

  你和我还有樱日和 在风里来回摇曳着

  怀着尚未知晓的未来 仰望那片桃红色的天空

  番外:

  千本樱

  曲:星村麻衣《樱日和》

  中文填词:Vagary

  樱花开一节 人间一千夜

  万种毁灭成就翩飞的蝴蝶

  芳香或艳烈 花下的鲜血

  能否换我在你肩头过一夜

  穿越千夜 踏碎千年(的)落叶

  燃烧或熄灭都已随你被忘却

  玉盏碧螺茶 品出甜蜜的沙哑

  转身吧 听我这一句话

  有时会想把你 埋葬在樱树下

  看一看千本樱 开出几色花

  从不说害怕 未免太虚假

  自以为是的话

  太想把那面具撕下 打碎风情无瑕

  人间一千夜 未央的世界

  腥风血雨点燃出轨的爱悦

  听刀锋清冽 吻誓言凄切

  是谁在我胸口呻吟这一夜

  爱恋千夜 真央庭中(的)罪业

  癫狂或胆怯早已纠缠成死结

  伫立高楼一杯冷酒望天涯

  放手吧 若你不懂牵挂

  #疾风中散落吧 那带血的樱花

  幻想千道剑锋 会泪如雨下

  我是你的谁 你是谁的他

  统统遗忘也罢

  心跳之上泪光之下 那似雪的白纱#

  风华纱飞花 轻抚漆黑长发

  冷淡风雅万种风华(皆)如画

  若陡然一刹 记起我的话

  重绽千枝樱花

  再接着是水果篮子里的~

  水果篮子主题曲《FOR FRUIT BASKET》

  中文译配(可直接翻唱):

  译配:panshang(用时请注明)

  我真的是非常的快乐,

  每次当你面对我微笑着,

  你那灿烂的笑容能融化一切

  虽然距离春天还很远,

  种子还在冰冷的土里面

  仍然等待着萌芽的那一瞬间

  就算是 今天还留有一个不开心的我

  就算是 昨天的心中的伤痕还残留着

  我还是相信,你将会敞开心扉露出笑容

  虽然昨 天的往事已经无法重新来过

  但是今 天的我却已经因为你而改变

  Let's stay together 永远的……

  让你微笑只在我面前,

  还有你那触碰我的指尖

  你的美好理想和无境的心愿

  只是想过得优雅(一)些,

  这样我们也就不再后悔

  让你我一同跨越叹息的海洋

  就算是 今天痛苦仍然还充斥着你我

  总有一 天它会成为回忆温馨(的)诉说

  其实只需要 我们的心同时被感动融化

  我已经 明白生存在这的意义和作用

  也已经 了解诞生于世的含义和快乐

  Let's stay together 永远的……

  吧吧吧……

  就算是 今天痛苦仍然还充斥着你我

  总有一 天它会成为回忆温馨的诉说

  其实只需要 我们的心同时被感动融化

  我已经 明白生存在这的意义和作用

  也已经 了解诞生于世的含义和快乐

  Let's stay together 永远的……

  吧吧吧……

  接下来是高达里的歌~这首歌我找到了两种翻译,一种是在高达的音乐谭利找到的,一种是在网上搜到的,看乃喜欢哪一种……

  深海の孤独

  告诉我悲伤的意义

  以为闭上眼睛就看不见悲伤

  以为不知道温存就不会受伤

  想不起来的温柔的声音

  令人怀念的汹涌澎湃的海洋

  从消失的过去传来谁的呼唤

  悲伤再度回到手中的时光

  如今一去不返

  眼中只有你的身影

  远处静静闪过一只优雅的小船

  载着翻腾的哀愁消失在胸中的浪涛间

  为何在这片大海中

  寻找那份本该陌生的温柔

  涟漪晃动生命之船在前行

  不见一颗星星驶过波浪前进

  在黑暗的对面

  在我的眼里 只有你

  去不知何时见过风平浪静的地方

  去在海底消失的温柔的你那里

  确实地知道彼此相爱的未来

  悲伤再度回到手中的时光

  如今一去不返

  眼中只有你的身影

  深海の孤独

  作词/作曲/编曲: 西国の海妖Ariel

  演唱: 西国の海妖Ariel

  by Kurapica5

  能否感觉

  深海的思念?

  闭上双眼 能否就 看不见

  海那边滚滚升起的硝烟?

  松开双手 能否也 遗忘那

  注定战火中湮灭的相恋

  冥冥之中的相见

  海风弥漫的微咸

  追随瓶中的碎片

  我的眷恋

  再看不见 那瞳中红焰

  照亮黑夜 融化我心中冰坚

  再听不见 那温柔声线

  拢我双肩 说守护我的誓言

  无法再次重现的画面

  我沉没深海的心田

  仅存你容颜

  再睁开眼 是否就 看得见

  海尽头蔚蓝纯净的世界?

  张开双手 可能够 触碰到

  从未曾奢望拥有的幸福?

  永恒之中的离别

  漫天白雪的轻舞

  融入海浪的琴弦

  我的思念

  无法实现 许下的诺言

  冰冷刺骨 是深海的孤独

  短暂的喜悦 转瞬不见

  命运深处 是我心无尽悲苦

  连生命最后爱你的语言

  也随眼角滑落泪水

  消失不见

  为什么 由一生的伤悲

  换不来这份爱兑现?

  为什么 这残酷的世界

  让我们相恋却不能再见?

  蓝天是鸟儿翱翔的世界

  深海的我 却无法再看见

  终有一天在时空的尽边

  海天相接 经时间淘洗的岁月

  你的脑海还会否浮现

  那张被你深埋深海

  曾美丽的脸?

  ※end※

  在然后是猫的报恩里的~

  [ti:幻化成风]

  [ar:猫的报恩]

  [al:恋爱眼镜]

  [by:]

  幻化成风

  歌名幻化成风

  演唱过亚弥乃

  专辑《恋爱眼镜》

  (意译)已经忘却了

  闭上双眼 找回已经失落的恋歌隐藏在青色天空中

  再一次伸手触摸

  不要忘记了要快回到我身边

  无论何时只要我在这里都会独自一个人仰望着天上的星空

  直到天明仅存的这颗星

  不要太过于伤悲

  你的叹息我会将它化作春风

  阳光照耀的坡道上脚踩的自行车上

  搭载着的是与你一起失去的回忆

  Lala la la 低声吟唱

  让唇染上缤纷的色彩而行就像和你一起发现的幸福花朵一般

  已经忘却了打开窗户起步吧

  恋之歌 托高了双手

  再一次 依附着青空无法忘记快回到我身边

  只要你在这里

  无论什么日子在明天的泪光中

  星空依然会闪烁着

  只是一句话如今我还是紧紧拥在怀中

  为了你今天的我依然被春风吹拂着

  阳光照耀的坡道上脚踩着的自行车上

  搭载着的是与你的誓言

  Lala la la 低声吟唱

  让唇染上缤纷的色彩而行祈祷与你相会的幸福

  祈祷与你相会的幸福

  大爱这首LOVELESS里的歌~

  旅程

  <LOVELESS>片尾曲

  演唱:引田香织

  即使尝尽辛酸的滋味

  也始终无法融为一体

  纵使在温情的更深处

  安抚也只能带来痛楚

  请允许我们命运相连

  我们已不再依恋梦境

  踌躇不决中手牵着手

  一步步走向残酷黎明

  真实世界的某个地方

  一定会有真诚的话语

  在你我皆沉默的夜里

  静静潜伏 直至今日

  等到双唇相交的一刻才发觉

  原来相逢只是为了知晓寂寞

  可现在与你相遇的我

  仍然禁不住欣喜颤抖

  请撑起我脆弱的心灵

  我们已不再依恋梦境

  不愿躲避在安逸之中

  期盼能跨越残酷黎明

  早已放弃的那份宁静

  远离我们的真诚话语

  为了能相爱直至成伤

  总有一天 能够找到

  即使尝尽辛酸的滋味

  也始终无法融为一体

  黎明前的冷漠星光啊

  请你温柔地照亮

  我们孤独的旅程

  最后是彩云国物语的末尾曲

  ★最高の片想い★

  彩云国物语 ED

  歌:タイナカサチ

  制作 BY SMosquito

  いつもすごく自由なあなたは今/总是很自由的你现在

  この雨の中どんな梦を追いかけているの/在这场雨中追赶着怎样的梦想

  どこかで孤独と戦いながら/在哪里与孤独一边搏斗

  涙も我慢してるんだろう/一边强忍着涌出的泪水

  一人でも大丈夫と/说一个人也没问题

  あなたも私と同じ/你和我一样

  远回りばかりだけど/虽然这条路绕了很远

  なぜかこの道が好きで/却莫名喜欢

  幸せだとか嬉しいときは/感到幸福或者高兴的时候

  あなたの事を思い出すから/我就会想起你的事

  色鲜やかな季节はきっと/颜色鲜明的季节一定

  この思い届けてくれる/会把我的思念带给你

  憧れとか好きとか嫌いだとか/憧憬啦喜好啦讨厌啦

  そういう気持ち/那样的心情

  あなたのその美しい/你的那些美妙心情

  私ものせてほしい/我也希望拥有

  暧昧な言叶よりも/比起暧昧的言词

  简単な约束より/简单的约定

  欲しいのは手のぬくもり/只想要的手的温暖

  そして二人だけの时/两个人的时候

  もしもあなたが悲しいのなら/如果你悲哀

  明日が少し见えないのなら/如果看不见明天

  飞びって欲しい/如果想要飞向远方

  私はきっと これからもあなたを思う/我一定会牵挂着你

  幸せだとか嬉しいときは/感到幸福或者高兴的时候

  あなたの事を思い出すから/我就会想起你的事

  色鲜やかな季节はきっと/颜色鲜明的季节一定

  この思い届けてくれる/会把我的思念带给你

  因为很久没听日文歌了……

  所以只好翻出了以前的收藏……一一筛选……

  另:楼上的晓之车的歌词很赞~不过和我印象中的版本不一样……

  乃可以自己去找一下……觉得其他版本的更好一些……

巡音

编辑

巡音ルカ(巡音露卡、巡音流歌、巡音流香、巡音卢卡)是CRYPTON FUTURE MEDIA(下略作“CRYPTON”)以Yamaha的VOCALOID 2语音合成引擎为基 巡音ルカ础开发贩售的虚拟女性歌手软件角色主唱系列的第三作;或此软件的印象角色(这只是软件的象征,不会在实际使用时出现)。预定于2009年1月30 日发售,开放价格,官方估计系列软件实际价格约15,750日元。和前两作不同的是,CV03同时包括日语和英语的歌声数据库。

目录

1简介

▪ 关键字

▪ 意思

2名字由来

▪ 含义

▪ 声优相关

3发行专辑

▪ 其他

▪ 制作过程

4虚拟形象

▪ 人物形象

▪ Luka Master

▪ 章鱼由来

5参考资料

1简介编辑

巡音

本作CV03是初次尝试搭载了日文与英文两种音声的声库,总容量接近3GB左右,是带有双语的女性歌手。故对于其他单一语言的声源来说较难实现的日英混合乐曲,巡音流歌在流畅性方面是有着很大优势的。[1]因为概念中的“更加清澈、更加女性化的声音”,所以其声音给人成熟沉静的感觉。尽管相对而言巡音流歌的音域并不十分宽广[1],在当今流行的高key高速电子音乐中表现并不十分尽人意,但由于其缺乏质感的声音特质的缘故,很可能会在民族调、ballad、Jazz、Funk等领域有让人惊艳的表现。

中文名字:巡音流歌

日语原文:巡音ルカ

假名 :めぐりね ルカ

英文名:Megurine Luka

人物设定:

年龄:20岁

体重:45kg

生日:1月30日

身高:162cm

声源 :浅川悠

擅长的音乐类型:拉丁音乐爵士到民族系流行音乐、浩室音乐到电子系舞曲

擅长的BPM:65~145BPM

擅长的音域:D3~D5

关键字

CV几作思考

CV01「"初"次的音」、CV02「"镜"内相映的音」都有含义在名字的记号部分中。CV03是拥有「"巡回"流动的音」的意思、巡り"巡(めぐり)"这一文字将很有可能成为关键字的说哦。

意思

所谓"巡り"的意思就是、VOCALOID2她的引擎里面将收录可能的音素全部收录进去、那个组合(即不同语言的循环组合)的可能性里、希望到达一个广泛领域中将概念与概念的夹缝紧密结合的想法(人与机械、文化与文化、语言和语言etc)

在那样的背景中、「实质稀薄的VOCALOID就可能的形象潮流、已经与VOCALOID的印象相去甚远了、那么就没有体现其个性的东西嘛?然后在不断进行的记录和累积中、只有歌(声)的记忆(印象)、那么VOCALOID的名称意义所在就没有了么?」的CV系列发布之后的潮流中,诸如此番的问题倒是做到了「巡流」。

※再者、歌是由空气中"声音的震动"循环传播所产生的、一开始是通过人类的"喉~口"与、为模彷喉所做的人工物(管楽器)。它(指乐器)的设计图解中与"巡"紧密相关的主题、空气的通道…标准的金管楽器到近来的バーチャルアコースティック技术(模拟管中空气流动的物理音源)已经变化为记号化了。我想喉也好、耳朵也好、"管"之类的,也会成为了人类与音乐中最具体的一种邂逅。

2名字由来编辑

含义

CV03是昨天发表的以"巡"作为关键字的VOCALOID、『巡音ルカ』(めぐりね るか)是她的正式名称。与「(更广阔的世界中)让声音巡回、歌声流动、来传达着」的意味性连接、ルカ的「ル」字意为"流れ"(流动)。「カ」是指"歌か"(歌曲)、"香りかおり"(芳香)在空气传播流动的现象。

声优相关

这次、CV03中的声(角色音声)的提供者是artsvision所属的浅川悠。

为什么CV03的声音是她呢?难道是因为她说话比较多的原因么?(这里指声优的配音……)

首先,为什么是声优而不是歌手呢?首先由ヤマハ様开始、日文版的VOCALOID时长是4-5小时(这里指录音的时间)、但是要做英文版的话(即使用上更好的方法)恐怕需要日文版数倍以上的时间。从这样的时间条件上出发,声音的提供者必须要有相当的耐心以及声(发音)的特性的综合性也有十分的要求。并且英文版收录时也要一部分、还要习惯日文版中不含不合常规的早口言叶特殊的语言等(包括效果音类的词语)、所以便拜托习惯长时间为游戏配音的声优。结果、满足上面的条件、同时考虑到作为VOCALOID个性的方面、所以让浅川悠作为角色音声的提供者是最好的选择。

综合以上的、2007年初旬的时候已经有「将声优"浅川悠"的声音的基本数据收录入VOCALOID中、并作为未来的英文版数据库发布」的主意。

话虽如此、在那不久以后、了解到无法配合上计划表、在相等的考虑中决定了CV01「初音ミク」的制作开始…那之后的事情大家也知道了。 作为结果的CV01,在考察了销售记录后(CV02的变更也是)将CV03作为追加的数据库,让其成为一体的VOCALOID。

在此十分感谢在长时间和复数次的收录中,忍受着脚无法站立的痛楚仍将声音灌入CV03。以及多次试验以追求日文与英文发音的相合性来达到最好的浅川悠**。真的是十分感谢。

3发行专辑编辑

《君のいる景色WhiteFlame presents feat 巡音ルカ 》

[2]

发行日期 2009-09-02

1 04:33 红一叶 / 巡音ルカ

2 03:32 最後の女王 / 巡音ルカ

3 03:55 螺旋迷宫 / 初音ミク

4 03:54 东京バベル / 巡音ルカ

5 03:15 カンタレラ / KAITO

6 04:45 Love3 / KAITO

7 05:06 白雪~sirayuki~ / 初音ミク

8 04:48 虹色蝶々 / 初音ミク

9 03:55 cyclone / 初音ミク

10 04:55 水槽 / 巡音ルカ

11 03:52 はなむけ / 巡音ルカ

12 05:21 君のいる景色 / 巡音ルカ&初音ミク

13 04:18 ずっと、ずっと・・・

14 04:33 红一叶 / 霜月はるか

15 03:26 最後の女王 / 叶月ゆら

16 03:55 螺旋迷宫 / めらみぽっぷ

17 03:54 东京バベル / 叶月ゆら

18 03:14 カンタレラ / ゴム

19 04:44 Love3 / ゴム

20 04:59 白雪~sirayuki~ / うさ

21 04:48 虹色蝶々 / セリユ

22 03:52 cyclone / めらみぽっぷ

23 03:52 はなむけ / ヤマイ

24 05:16 君のいる景色 / nayuta

[3]

Just Be Friends

1 05:24 Just Be Friends (feat 巡音ルカ)

2 05:24 Just Be Friends (Instrumental)

3 05:24 Just Be Friends (Instrumental & Chorus)

其他

CV03是追加了音阶(br1~br5)的长发音等便利的音素、还有部分要素追加、英文版/日文版里各含有若干(相关的请到网页中情报页查询)。

还有向导手册将是对应英文/日文数据库的PDF版指南,并是含有100页的要素的超指南的说哦。

制作过程

声音样本于2007年10月开始录音。原预定2008年上半年开始进行发售,制作人员在当时估计声音资料的构成会比前两作费时。后来延期至预定2008年9月或10月发售。印象上脱离之前两作“可爱”的形象,制作者之一的佐佐木涉比喻如果CV01初音未来是高达,那么CV03会是PSYCO-高达般的存在。声音样本最初于2008年11月14日公开。于12月5日发表因开发状况的原因而延期至2009年1月30日发售。角色名称“巡”于1月5日公开,意思是“遍布周围的声音("巡り"伝わる音)”。全名“巡音ルカ”于翌日公开,“ル”汉字为“流”,表示歌曲的流动;“カ”汉字为“歌”或“香”,意思为“歌曲及香气的传达”。和前两作一样由KEI设计角色,衣服设计来自和人类发声有近似要素的管乐器;眼神和雪白的皮肤表示巡音流歌冷酷的声音,粉红的发色来自管乐器表演者在吹奏时脸颊的微红,表示巡音流歌内在的热情。声音提供者是声优浅川悠,因制作英语的歌声数据库需要不少日语中不存在的英语及特殊发音,要求声音提供者有一定的忍耐力,因此起用习惯收录间断台词的游戏配音的声优。

4虚拟形象编辑

对于ルカ她这个角色的构想,是有着凛然的眼神、冷艳的雪白肌肤、低温度的沉静的声音的印象组合成。头发颜色的由来是当吹奏管乐器时,奏者吐息高扬而引起的双颊桃红的样子,以从头部生长出的“粉红色头发”来表示其含义。她的沉静内有着热情的温度,这便是从她体内引出的想象。

名字和构想呼应着的是『广阔的世界(不同文化间)中巡回的声音、空气感』

、『空气的通道(管)』、『移动空间/反射的声音、芳香的印象』的主题。

翻译者:苍空ヒビキ

预定今年一月三十日发售的CV03,由知名声优「浅川悠」提供原声而诞生的「巡音ルカ」。因为同人设定讨论声浪疯狂动汤中,本来想等同人设定稳定下来再发文,但是在「某人」的催促下就诞生了,所以这篇「抢先」介绍就轻松点吧!(喂)。

当前人物上的同人设定非常的混乱;女王(S)属性为大宗,无口属性紧追第二。

至於代表物的战争也是越演越烈,从标准型桃子、水蜜桃跑出个豚(猪)、鲔鱼、摺扇……各种来由就不多婵述了,总而言之什麼都有、什麼都不奇怪。话说我个人偏好鲔鱼啊啊啊───

歌声方面,官方说明是适合民族风曲向的调整;加上ルカ是当前VOCALOID唯一同时拥有日、英语发音资料库的版本。

人物形象

Crypton Future Media Inc原版人设作者:KEI

巡音的头发颜色为粉红色,但这一设定并非出于“可爱”这一角度考虑的,而是为了表现出其演奏管弦

乐器时双颊泛红的摸样。

眼神颇为凌厉,配合洁白似雪的肌肤,给人一派冷酷帅气的印象。

胸口的装饰是由代表“管弦乐器”的法国圆号和代表“无限”的循环器两个部分组成的。

跟颈部的宝石相同,指甲的颜色是水蓝色。

巡音所穿的虽然是长裙,但侧边的开杈却非常大,并且上衣还可以看到腹部,配上一双米**的长筒靴,尽显成熟女性的魅力,总体来说是非常大胆的设计。另外,只有右手才带了手袖,袖口有类似键盘按键的设计。

左臂的肩膀处写有代表CV系列第三弹的“03”字样。

凛然的眼神、冷艳的雪白肌肤、低温度的沉静的声音代表了冷傲的外在,粉红色的头发体现了内里热情的温度。

PS:性格属性什么的都是同人脑补,作为一款软件形象,其本身不具有任何性格方面的设定,一般认为LUKA是御姐/女王。

也有百合属性,与初音共称为鱼葱,萌其者称为鱼葱党。百合属性中有御姐/女王攻及傲娇受形象。

Luka Master

传说中的XX Master是一个tag,并不特指什么人。但若说起“传说中的Luka Master”,那所指之人必定是otetsu。

otetsu(投稿曲mylist/6985466),传说中的Luka Master,擅长吉他演奏,喜欢抢初投稿。曾在VOCALOID周刊#70中使用巡音ルカ包揽二三名。其代表作「星屑ユートピア」(nm5988510)于2009年1月31日下午1时11分进入殿堂,是巡音第一首进入殿堂的曲子。其第三首殿堂曲「transient future」(nm5991698)亦是巡音的第三首殿堂曲。

otetsu的词曲与调教均风格鲜明,辨识度极高。其作品多有变拍,有疾走感。曲风偏ROCK,吉他、鼓点都很有个人风格,多数作品都有“VOCAROCK”tag。歌词均为个人创造,通常意味不明晦涩难懂,只会给人一个与主题相关的模糊印象而没有实际意义。他的Luka声音透明清亮,与众不同,带有一种未成熟的少女感。

第一张个人CD是『Utopia』。oricon首周15位[4]。

除Luka外,otetsu在神威がくぽ、GUMI两只身上也有名作,现持有初音ミク、がくっぽいど、巡音ルカ、GUMI、miki、氷山キヨテル、VY1、CUL、兎眠りおん这九个音源[4]。

,是一首初音曲「Good-bey」。而otetsu有茄曲名亦为「五月十一日」(sm6388428),由于难懂的歌词无法推断发生了什么,基本只能猜出来是失去了很重要的人。在2010年的5月12日投稿的「shell」(nm10691549)大致表达了自己的模糊感想。[4]

otetsu自己也有投稿翻唱作品,然而再生数是在是不太理想。

章鱼由来

使用“变形”手法(déformer)以LUKA的头发为脚站立起来的「章鱼LUKA」最引人注目。关于章鱼LUKA的绘画,以及使用了相关绘画的LUKA乐曲的视频在许多网站涌现出来。

章鱼LUKA诞生于一位名为三月八日的画师在piapro和pixiv上投稿的绘画。「把LUKA精简下……章鱼这样就可以了!」,这样,只剩下LUKA的头部的变形绘中,LUKA将头发当作章鱼的触手站立起来。

章鱼来由1

章鱼来由2

章鱼来由3

章鱼来由4

5参考资料编辑

《DTM MAGAZINE》1月号增刊THE VOCALOID CV01初音未来

(日文)访问话题沸腾的“VOCALOID2初音未来”的开发人员.声优news com(2007年9月7日).于2007年9月9日查阅.

(日文)镜音铃、连特集2 发售商访问.MouRa(2008年1月30日).于2008年2月1日查阅.

(日文)镜音铃、连更自然歌唱的“ACT2”.ITmedia(2008年5月29日).于2008年5月29日查阅.

(日文)初音ミクリリースから1年を明日に控えて.MEDIA PHAGE(2008年8月30日).于2008年8月31日查阅.

(日文)サンプル音声公开[公开声音样本].MEDIA PHAGE(2008年11月14日).于2008年11月17日查阅.

CV03発売时期変更のお知らせ[变更CV03发售时期的通知](2008年12月5日).于2008年12月5日查阅.

(日文)は"巡り"から始ります。

(日文)CV03详细情报発表![发表CV03详细资讯!].MEDIA PHAGE(2009年1月6日).于2009年1月6日查阅.

歌名:《魔鬼邂逅》

演唱:邓岳章

作词:飞腾

作曲:姜雨涵

歌词:

放过我好吗

悲歌中你在笑 而我 失宠

偏偏你独爱这份堕落骄纵

仍渴望着你感人怀抱

唯独个人上诉

受理无用是被告失踪

魔鬼降下咒 现已 爱失守

无力再挽留 他不懂内疚

能放下前事再成密友

忘掉痛仍未够

就算悲哀都甘心接受

和噩梦邂逅

逃离爱你的一套戏

对不起 是顾忌

明白你与她的过去

是我太过小心机

如果那一日未能开启

如果你不懂被爱的矜贵

便沉沦去 便沉醉 放过我好吗

悲歌中你在笑 而我 失宠

偏偏你独爱这份堕落骄纵

仍渴望着你感人怀抱

唯独个人上诉

受理无用是被告失踪

魔鬼降下咒 现已 爱失守

无力再挽留 他不懂内疚

能放下前事再成密友

忘掉痛仍未够

就算悲哀都甘心接受

和噩梦邂逅

逃离爱你的一套戏

对不起 是顾忌

明白你与她的过去

是我太过小心机

如果那一日未能开启

如果你不懂被爱的矜贵

便沉沦去 便沉醉 放过我好吗

悲歌中你在笑 而我 失宠

偏偏你独爱这份堕落骄纵

仍渴望着你感人怀抱

唯独个人上诉

受理无用是被告失踪

魔鬼降下咒 现已 爱失守

无力再挽留 他不懂内疚

能放下前事再成密友

忘掉痛仍未够

就算悲哀都甘心接受

和噩梦邂逅

悲歌中你在笑 而我 失宠

偏偏你独爱这份堕落骄纵

仍渴望着你感人怀抱

唯独个人上诉

受理无用是被告失踪

魔鬼降下咒 现已 爱失守

无力再挽留 他不懂内疚

能放下前事再成密友

忘掉痛仍未够

就算悲哀都甘心接受

和噩梦邂逅

《魔鬼邂逅》邓岳章

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/11720718.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-12-07
下一篇2023-12-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存