很多较早提交申请的同学已经收到学校的录取信和I-20表格。本文就一步一步告诉大家如何从I-20表格上了解入学和签证需要注意的重要信息。
首先,解释一下I-20表格的作用。I-20是每个去美国读书的同学(持F-1签证者)都会拿到的一张表格,由美国移民局签发,是申请F-1学生签证时的必备文件,同学们一定要熟悉这个表格,以备面签提问。
下面从表格的11+1项内容逐一做介绍(有编号的11项及右上角条码,所以称11+1项):
1、 学生姓名、国籍及出生日期。拿到I-20后要先将这项核对清楚,如果出现错误要及时联系学校更换I-20。需注意的是姓“吕”的同学,提交申请的时候名字拼写就要和护照上保持一致,避免Lv和Lu不一致的麻烦。
2、 录取院校的名称、校方联系人的姓名职位、学校地址和学校代码。校方联系人的信息和学校代码在填写签证表格DS160时会用到,所以要注意一下。录取学校有不同校园或分校的,要留意一下学校地址。
3、 录取状态。无需另外解释了。
4、 录取的教育阶段。Bachelor(本科学士学位),Master(硕士研究生),Doctor(博士研究生)
5、 录取专业的名称及学习时长。
6、 英语水平。如果你在申请时未达到学校的基本要求,这项会做说明,需要另参加英语课程(申请语言双录取的同学要注意了)。
7、 年均费用。学费、生活费、家属费用及其它,分项列出。这个是对于学生和家长来说都是比较重要的内容,同学们也要仔细记清楚每年的学费和生活费啊。
8、 资金来源。如果有奖学金的话,会在这个部分表明具体数额。
9、 备注。
10、 校方联系人签字。
11、 学生本人签字。在相对应横线之上,Name of Student最好用印刷体或大写字母;Signature of Student就按自己的签名习惯了,中文也可以;日期最好按美国“月/日/年”的习惯。18岁以下的同学还需要监护人签名。
加1项:最后要留意表格右上角条码上方的SEVIS号,这个在交SEVIS费时要用的。大多数J, F 和 M 类签证的申请人现在必须支付维护学生和交流访问学者信息系统(SEVIS)的费用(200美元)
目前,泰国仍对中国游客实行免签政策。相信很多小伙伴都听说过。泰国整体旅游业还是很完善的,基础设施发达,文化产业和旅游资源都很好。这里有一份详细的落地签证申请表模板和范文。
泰国落地签证申请表范本
1落地签证申请表:
建议您提前打印并填写。表格上要贴一张2寸白底照片,按图填写。需要一个模板。
2机票和酒店旅行路线:
预订平台会发到你的邮箱,要提前打印好。
3入境和出境表格:
飞机上的乘务员会发给大家。参考图3。可以提前存到手机里。你必须用英语填写。
4现金:
入境时个人需要带1万泰铢,家庭需要带2万泰铢。个人觉得不需要带太多,一般不托运。在泰国花钱很方便。711,商场和grab都可以用支付宝支付,汇率比在银行换钱划算。我六月份在中国银行换的汇率是431。
5电话卡:
建议淘宝买开心卡,根据自己的行程选择天数。你可以把它邮寄到你家或者去机场取。提前买就方便多了,飞机落地就可以换卡。
6钢笔:
一定要带一支笔,你会发现这要方便得多。
详细的录入流程:
下飞机后,跟着“落地签证”的标志走
将护照、落地签证表、入境卡、酒店旅游行程和往返机票交给海关。核对信息后,海关会给你一个号码,去等候区等电话。拿回护照后,看到“护照管制”字样,去入境柜台排队盖章入境!然后去拿你自己的行李。
我已经提前准备好了一切,下飞机就直接去排队,不用现场填了。至少可以节省20分钟,建议大家提前做好准备。
很多同学在填写加拿大签证申请表格时,对于名字这块的要求不是很了解,那么加拿大签证表格的名字要求有哪些呢?跟着来看看吧!欢迎阅读。
加拿大签证申请表名字要求解析
在加拿大移民部的网站上,有个页面,单独介绍了姓名的填写,这个很有参考意义:
Applying for Visitor Visa (Temporary Resident Visa - IMM 5256)
关于“姓”family name (surname)
请在此处输入你的“姓”,要和护照,旅行证或者其他身份证件一致(即使“姓”的拼写是错误的拼写,也要一致)。不要用缩略的格式(只写首字母)。
注:如果你护照、旅行证或其他身份证件上没有“姓”,请把你的“名”输入“姓”的位置,把“名”的位置保持空白。
关于“名” given name(s) (first, second, or more) ,输入的顺序要和护照、旅行证件或者其他身份证件上显示的一样,(即使“名”的拼写是错误的拼写,也要一致)。不要用缩略的格式(只写首字母)。
注:如果你的护照、旅行证件或者其他证件上没有显示你的“名”,则在“名”的位置保持空白。请不要输入“”,“Not applicable” or “NA”
以下为原文,请参考:
Personal Details
Question 1
Full name
Type your family name (surname) as it appears on your passport, travel or identity document (even if the name is misspelled) Do not use initials
Note: If you do not have a family name on your passport, travel or identity document, enter all your given name(s) here and leave the given name field blank
Type all of your given name(s) (first, second, or more) as it appears on your passport, travel or identity document (even if the name is misspelled) Do not use initials
Note: If you do not have a given name on your passport, travel or identity document, leave this field blank Do not enter “”, “Not applicable” or “NA”
我把我过去多年遇到的一些案例告诉大家,可以理解这些规则:
之前有学生姓“吕”,护照上的写法是”LU”,或者”LV”,现在都写作“LYU“,无论如何的写法,都要与护照一样。
之前有个学生姓“侗”,拼音应该为“Tong”,但是公安局的人给写成“Dong”,尽管如此,他只好认同了这个护照的写法“Dong”。
维吾尔族的同学姓“哈利扎提”,本来拼音应该为“Halizhati”,但是当地的公安厅一律将“扎”拼写为“za”,因此,也只好如此,处处统一写法。
在“哈利扎提哈力克”这个姓名中,按照维族的文化习惯,“哈利扎提”是“名”,“哈力克”是姓,哈力克是这个学生的父亲的名,因此,放到这个姓名的后面作为自己的“姓”。
但是,在护照上,按照“Halizati Halike”的写法和通行的解读方法,Halizati 是姓,Halike是名。必须严格按照这个来填写。学生去体检,体检单上经常把姓和名颠倒,还好,有学生的护照信息可以佐证,可以认同为一个人。在签证申请表上,很多中介公司的文案甚至学生本人也容易填写错误,这个涉及文化问题和法律的问题。
加拿大使馆在签发“获签信”和签证的时候,也容易把少数民族学生的姓和名颠倒,因此,一定要比对信息,之前加拿大使馆给学生发了一次获签信,后来发现姓名顺序错误,又重新发了一次。避免出现姓名颠倒,导致在中国出关和加拿大入关的时候出现麻烦。
新疆地区的各位同仁,如果你还不明确了解这个方法,那么我建议你去看看几个护照的样本,无论是维吾尔族人的,还是汉族的,或者是外国人的,在护照底端的条码上,一定是先写姓然后写名的。
比如如下条码(虚拟的)
POCHNALI<
POCHNCHEN<
蒙族的同学“朝乐蒙”(意思是早晨天上升起的第一个星星,也就是启明星),这是一个单纯的名字,是没有姓的。因此就要按照上面“姓”的指导填写方法。
藏族的同学“齐美贡布”,这个也是一个单纯的名字,是没有姓的。因此就要按照上面“姓”的指导填写方法。
如果没有姓,或者名,千万别写“NA”(意思是无),如果这样写,使馆容易理解为你的姓名是
NA CHAOLEMENG
或者CHAOLEMENG NA
这样的话,和护照上不一致啊!
新加坡留学V39A签证表格
Name of Local Contact : _____________________________
Controller of Immigration Singapore
Address : ________________________________________ ________________________________________
Telephone No : ___________________________________
Date : __________________________________________
Dear Sir
LETTER OF INTRODUCTION FOR VISA APPLICATION
The applicant for the visa, ________________________ (name of applicant), of ______________ (country), holder of passport / travel document no ____________ is coming to Singapore from _________________ (country of embarkation) for the purpose of ______________________ (eg, holiday, transit, business, meeting, exhibition, visiting friends & relatives, employment, education; for others, please specify) The applicant is my ___________________ (eg, father, mother, brother, sister, son, daughter, spouse, business partner; for others, please specify)
Yours faithfully
Only for application where Local Contact is an individual:
_______________________
_______________________
Signature of Local Contact
NRIC (Pink / Blue) No _______________________
Name of Local Contact -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Only for application where Local Contact is a company __________________________________
Signature of person acting on behalf of the company / firm ________________________________ _________________________
Name, NRIC No and Designation / Capacity
Official Stamp & Unique Entity
Number (UEN) of company / firm
V39A
新加坡留学推荐:
新加坡留学公立大学A水准考试很重要
高考分数高低决定新加坡留学的难易
留学新加坡政府大学常见问题需知
留学文案一般最低要求英语四级
留学文案主要做,相关使馆信息的了解(如:预约时间,加急时间,签证政策变动等)
公司相关业务的网站了解(如做留学的话,一般是公司合作院校的信息了解,需要什么条件,有什么专业,语言要求等)
签证材料的翻译
有些文案还附带签证培训和送签等,要视公司的规模和职务的明细而定了,大的公司一般职务分得细,文案只做学校申请和材料翻译 ,小的公司除了不做业务外其他差不多都做的。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)