OP《十六夜涙》 歌:吉冈亜衣加 作词:Yumiyo 作曲:谷本贵义 编曲:太田美知彦 日文歌词: 天つ风(あまつかぜ)よ 时の羽(ときのは)さえ amatsukaze yo tokinoha sae この思ひは 十六夜に… kono omohi ha izayoi ni 凛としたあなたと同じ rin toshitaanatato onaji 手折(たお)られぬ花 色は匂へど tao rarenu hana iro ha nio hedo 言の叶(ことのは)も届かないまま kotonoha mo todoka naimama 忧ふ(うれう)枝から消えた ureu eda kara kie ta あなたの空を飞ぶ、てふ(ちょう)になれぬのなら anatano sora wo tobu , chou ninarenunonara その哀しみ 苦しみを 食らい尽くす鬼でもかまわない sono kanashi mi kurushi miwo kura i tsukusu oni demokamawanai 天つ风よ 时の羽さえ この思ひを 舞い散らせと amatsukaze yo tokinoha sae kono omohi wo mai chira seto 梦よ刹那 この心は 蛹(さなぎ)のまま 轮廻の果て yume yo setsuna kono kokoroha sanagi nomama rinne no hate 霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ) kasumu sora izayoi namida 芽を息吹(いぶ)くあなたのような me wo ibu kuanatanoyouna 业(ごう)の花 色は匂へど gou no hana iro ha nio hedo 舞い戻る この言霊(ことだま) mai modoru kono kotodama 违(たが)う姿でもよいと… taga u sugata demoyoito 爱しい空を舞う てふになれぬのなら itoshii sora wo mau chou ninarenunonara 狂おしい 世(夜)に咲いた あなたを壊す鬼でもかまわない kuruo shii yo ni sai ta anatawo kowasu oni demokamawanai 天つ风よ この羽頼りに この思ひを 届けたくて amatsukaze yo kono ha tayori ni kono omo hiwo todoke takute 时よ刹那 叶う逢瀬は 春の余韵 轮廻の果て toki yo setsuna kanau ouse ha haru no yoin rinne no hate 仰ぐ天(そら) 十六夜月夜 aogu sora izayoi tsukiyo 天つ风よ 时の羽さえ この思ひを 舞い散らせと amatsukaze yo tokinoha sae kono omohi wo mai chira seto 梦よ刹那 この心は 蛹のまま 轮廻の果て yume yo setsuna kono kokoroha sanagi nomama rinne no hate 霞む空 十六夜涙 kasumu sora izayoi namida 天つ风よ この羽頼りに この思ひを 届けたくて amatsukaze yo kono ha tayori ni kono omohi wo todoke takute 时よ刹那 叶う逢瀬は 春の余韵 轮廻の果て toki yo setsuna kanau ouse ha haru no yoin rinne no hate 仰ぐ天 十六夜月夜 aogu sora izayoi tsukiyo 中文翻译: 蝶舞翩翩扬清风 情随风涌十六夜 凛然如君般 此花傲然立 散落暗香惜 此情欲诉尚未言 花自枝头随风逝 翩舞伴君身两侧 生死相随若难为 与君共担悲与苦 噬君化鬼亦无悔 蝶舞翩翩扬清风 此情随风舞花瓣 梦回蚕蛹时 弹指已万劫 花霞满天 十六夜之泪 如君重再现 此花几度开 散落暗香惜 昔日誓言重再现 旧颜难复亦无怨 翩舞伴君身两侧 生死相随若难为 此花烂漫纷飞绚 弑君化鬼亦无悔 蝶舞翩翩借清风 此情愿君倾耳听 待与君相逢 弹指已万劫 春逝韵尤在 举头仰望之 十六夜月夜 ED《君ノ记忆》 作词:mao 作·编曲:安濑圣 日文歌词: 舞い落ちる 花びら 頬を伝う雫 ma i o chi ru ha na bi ra ho ho wo tsu ta u shi zu ku あの日二人で见上げてた 景色に今ただ一人 a no hi fu ta ri de mi a ge te ta ke shi ke ni i ma ta da i to ri 思い出すのが恐くて o mo i da su no ga ko wa ku te 瞳 心を闭ざして hi to mi ko ko ro wa to za shi te 何度も消そうとしたの その度に あなた溢れた na n do mo ke so o ta shi ta no so no ta bi ni a na ta a fu re ta 続く守りたいと愿った たとえ伤ついても tsu du ku ma mo ri ta i to ne ga tta ta to e ki zu tu i te mo 谁よりも近くで 见つめていた da re yo ri mo chi ka ku de mi tsu me te i ta 抱きしめた ぬくもりは まだこの手の中に da ki shi me ta nu ku mo ri wa ma da ko no te no na ka ni 忘れない wa su re na i 几つの季节を重ねても あなた想ってる i ku tsu no ki se tsu wo ka sa ne te mo a na ta o mo o tte ru 初めて会った时 今も覚えてるの ha ji me te a tta to ki i ma mo o bo e te ru no 月灯りに揺らめいてた 悲しげなその横颜 tsu ki a ka ri ni yu ra me i te ta ka na shi ge na so no yo go ka o 切なさを抱えたまま se tsu na sa wo ka ka e ta ma ma 瞳 心を濡らして hi to mi ko ko ro wo nu ra shi te 大きな背中抱きしめ 呟いた 私がいるよ o o ki na se na ka da ki shi me tsu bu ya i ta wa ta shi ga i ru yo そっと 包み込んだ両手は あなたの为にある so tto tsu tsu mi ko n da ryo u te wa a na ta no ta me ni a ru 何も言わないで ただこうして na n mo i wa na i de ta da ko u shi te すべてを失くしたって 后悔などしない su be te wo na ku shi ta tte ko u ka i na do shi na i 本気で思ってた ho n ki de o mo tte ta あんなにも谁かを 二度と爱せない a n na ni mo da re ka wo ni do to a i se na i ずっと离れないと誓って zu tto ha na re na i to chi ka tte 髪を抚でてくれた なのになぜ? となりに あなたはいない ka mi wo na de te ku re ta na no ni na ze to na ri ni a na ta wa i na i 抱きしめた ぬくもりは まだこの手の中に da ki shi me ta nu ku mo ri wa ma da ko no te no na ka ni 忘れない wa su re na i 几つの季节を重ねても あなた想ってる i ku tsu no ki se tsu wo ka sa ne te mo a na ta o mo tte ru 中文翻译: 纷纷飘扬的花瓣 滑下面庞的泪水 那一天两个人一起仰望的 景色如今只剩一人 我竟是如此害怕回忆 静静闭上双眼 封起心灵 无数次想要去忘记 每到这个时候 你都会不由自主地浮现 我愿意永远守护你 哪怕遍体鳞伤 也想比任何人都更加靠近你 深情凝视 紧紧拥抱你的温度 仍然残留在我手中 难以忘怀 无论 经过多少个春夏秋冬 我是如此深深眷恋着你 初次邂逅的瞬间 我此刻仍深深记得 月光温柔流动时摇曳的 你溢满悲伤的侧面 你紧紧拥抱着这份痛楚 任凭泪水沾湿双瞳 淹没心灵 我拥住你宽广的后背 轻轻说到 有我在呢 静静抱住你的双手 仅仅为你存在 什么都不要说 像现在这样就好 就算失去全世界 我也不会后悔 我如此深信 再也不会有谁 会让我如此深深爱恋 我发誓永远不与你分离 你曾温柔抚摸我的发 然而为什么 此刻我的身边没有你 紧紧拥抱你的温度 仍然残留在我手中 难以忘怀 无论 经过多少个春夏秋冬 我是如此深深眷恋着你
纷纷飘扬的花瓣
滑下面庞的泪水
那一天两个人一起仰望的
景色如今只剩一人
我竟是如此害怕回忆
静静闭上双眼
封起心灵
无数次想要去忘记
每到这个时候
你都会不由自主地浮现
我愿意永远守护你
哪怕遍体鳞伤
也想比任何人都更加靠近你
深情凝视
紧紧拥抱你的温度
仍然残留在我手中
难以忘怀
无论
经过多少个春夏秋冬
我是如此深深眷恋着你
初次邂逅的瞬间
我此刻仍深深记得
月光温柔流动时摇曳的
你溢满悲伤的侧面
你紧紧拥抱着这份痛楚
任凭泪水沾湿双瞳
淹没心灵
我拥住你宽广的后背
轻轻说到
有我在呢
静静抱住你的双手
仅仅为你存在
什么都不要说
像现在这样就好
就算失去全世界
我也不会后悔
我如此深信
再也不会有谁
会让我如此深深爱恋
我发誓永远不与你分离
你曾温柔抚摸我的发
然而为什么
此刻我的身边没有你
紧紧拥抱你的温度
仍然残留在我手中
难以忘怀
无论
经过多少个春夏秋冬
我是如此深深眷恋着你
mai
ochiru
hanabira
hoo
wo
tsutau
shizuku
ano
hi
futari
de
miage
teta
keshiki
ni
ima
tada
hitori
omoidasu
noga
kowaku
te
hitomi
kokoro
wo
toza
shite
nando
mo
kesou
toshitano
sono
tabi
ni
anata
afure
ta
zutto
mamori
taito
negatta
tatoe
kizutsu
itemo
dare
yorimo
chikaku
de
mitsu
meteita
daki
shimeta
nukumoriha(wa)
madakono
teno
nakani
wasure
nai
ikutsu
no
kisetsu
wo
kasane
temo
anata
omotte
ru
hajimete
atta
toki
ima
mo
oboe
teruno
tsuki
akari
ni
yura
meiteta
kanashi
genasono
yokogao
setsuna
sawo
kakae
tamama
hitomi
kokoro
wo
nura
shite
ooki
na
senaka
daki
shime
tsubuyaita
watashi
gairuyo
sotto
tsutsumi
kon
da
ryoute
ha(wa)
anatano
tameni
aru
nanimo
iwa
naide
tadakoushite
subetewo
naku
shitatte
koukai
nadoshinai
honki
de
omotte
ta
annanimo
dareka
wo
nidoto
to
aise
nai
zutto
hanare
naito
chikatte
kami
wo
nade
tekureta
nanoninaze
tonarini
anataha(wa)inai
daki
shimeta
nukumoriha(wa)
madakono
teno
nakani
wasure
nai
ikutsu
no
kisetsu
wo
kasane
temo
anata
omotte
ru
君ノ记忆(きみのきおく)
作词:mao 作/编曲:安濑 圣
舞(ま)い落(お)ちる花(はな)びら
纷纷飘扬的花瓣
頬(ほほ)を伝(つた)う雫(しずく)
滑下面庞的泪水
あの日(ひ)二人(ふたり)で见上(みあ)げてた
那一天两个人一起仰望的
景色(けしき)に今(いま)ただ一人(ひとり)
景色如今只剩一人
思(おも)い出す(だす)のが怖(こわ)くて
我竟是如此害怕回忆
瞳(ひとみ) 心(こころ)を闭(と)ざして
静静闭上双眼 封起心灵
何度(なんど)も消(け)そうとしたの
无数次想要去忘记
そのたびに
每到这个时候
あなた 溢(あふ)れた
你都会不由自主地浮现
ずっと守(まも)りたいと愿(ねが)った
我愿意永远守护你
たとえ伤(きず)ついても
哪怕遍体鳞伤
谁(だれ)よりも近(ちか)くて 见(み)つめていた
也想比任何人都更加靠近你 深情凝视
抱(だ)きしめた温(ぬく)もりは
紧紧拥抱你的温度
まだこの手(て)の中(なか)に
仍然残留在我手中
忘(わす)れない 几(いく)つの
难以忘怀 无论
季节(きせつ)を重(かさ)ねても
经过多少个春夏秋冬
あなたを思(おも)っている
我是如此深深眷恋着你
初(はじ)めて会(あ)った瞬间(とき)
初次邂逅的瞬间
今(いま)も覚(おぼ)えてるの
我此刻仍深深记得
月明(つきあ)かりに揺らめいてた
月光温柔流动时摇曳的
悲(かな)しげなその横颜(よこがお)
你溢满悲伤的侧面
切(せつ)なさを抱(かか)えたまま
你紧紧拥抱着这份痛楚
瞳(ひとみ) 心(こころ)を濡(ぬ)らして
任凭泪水沾湿双瞳 淹没心灵
大(おお)きな背中(せなか)抱(だ)きしめ
我拥住你宽广的后背
呟(つぶや)いた 私(わたし)がいるよ
轻轻说到 有我在呢
そっと包(つつ)み込(こ)んだ両手(りょうて)は あなたの为(ため)にある
静静抱住你的双手 仅仅为你存在
何(なん)にも言(い)わないで
什么都不要说
ただこうして
像现在这样就好
全(すべ)てを失(な)くしたって
就算失去全世界
後悔(こうかい)などしない
我也不会后悔
本気(ほんき)で思(おも)ってた
我如此深信
あんなにも谁(だれ)かを 2度(にど)と爱(あい)せない
再也不会有谁 会让我如此深深爱恋
ずっと离(はな)れないと誓(ちか)って
我发誓永远不与你分离
髪(かみ)を抚(な)でてくれた なのになぜ?
你曾温柔抚摸我的发 然而为什么
となりに あなたはいない
此刻我的身边没有你
抱(だ)きしめた温(ぬく)もりは
紧紧拥抱你的温度
まだこの手(て)の中(なか)に
仍然残留在我手中
忘(わす)れない 几(いく)つの
难以忘怀 无论
季节(きせつ)を重(かさ)ねても
经过多少个春夏秋冬
あなたを思(おも)っている
我是如此深深眷恋着你
舞(ま)い落(お)ちる花(はな)びら
ma i o chi ru ha na bi ra
片片飘扬的花瓣
頬(ほほ)を伝(つた)う雫(しずく)
ho ho wo tsu ta u shi zu ku
泪珠顺颊而下
あの日(ひ)二人(ふたり)で见上(みあ)げてた
a no hi fu ta ri de mi a ge te ta
昔日两人观景抒情
景色(けしき)に今(いま)ただ一人(ひとり)
ke shi ki ni i ma ta da hi to ri
如今却物是人非
思(おも)い出す(だす)のが怖(こわ)くて
o mo i da su no ga ko wa ku te
害怕回忆以往
瞳(ひとみ) 心(こころ)を闭(と)ざして
hi to mi ko ko ro wo to za shi te
因而闭目锁心房
何度(なんど)も消(け)そうとしたの
na n do mo ke so u to shi ta no
多次想要淡忘
そのたびに
so no ta bi ni
每逢那时
あなた 溢(あふ)れた
a na ta a fu re ta
你都会不由自主的浮现
ずっと守(まも)りたいと愿(ねが)った
zu u do ma mo ri ta i do ne ga ata
心愿守护你直至永远
たとえ伤(きず)ついても
ta do e ki zu tsu i te mo
哪怕遍体鳞伤
谁(だれ)よりも近(ちか)くて 见(み)つめていた
da re yo ri mo chi ka ku de mi cu me te i ta
也想比任何人都更加靠近你 深情凝视
抱(だ)きしめた温(ぬく)もりは
da ki shi me ta nu ku mo ri wa
紧紧相拥的温度
まだこの手(て)の中(なか)に
ma da ko no te no na ka ni
依旧残存手中
忘(わす)れない 几(いく)つの
wa su re na i i ku tsu no
难以忘怀 不论
季节(きせつ)を重(かさ)ねても
ki se tsu wo ka sa ne te mo
几度春夏秋冬
あなたを思(おも)っている
a na ta o mo tte ru
心依念君
初(はじ)めて会(あ)った瞬间(とき)
ha ji me te a tta to ki
两人初次邂逅的情景
今(いま)も覚(おぼ)えてるの
i ma mo o bo e te ru no
如今仍记忆犹新
月明(つきあ)かりに揺らめいてた
tsu ki a ka ri ni yu ra me i te ta
暗淡月光的照耀下
悲(かな)しげなその横颜(よこがお)
ka na shi ge na so no yo go ka o
你那侧脸微显忧伤
切(せつ)なさを抱(かか)えたまま
se tsu na sa wo ka ka e ta ma ma
你紧紧拥抱着这份痛楚
瞳(ひとみ) 心(こころ)を濡(ぬ)らして
hi to mi ko ko ro wo nu ra shi te
任凭泪水沾湿瞳眸 淹没心灵
大(おお)きな背中(せなか)抱(だ)きしめ
o o ki na se na ka da ki shi me
我紧抱住你那宽广的后背
呟(つぶや)いた 私(わたし)がいるよ
tsu bu ya i ta wa ta shi ga i ru yo
轻轻说道 有我在呢
そっと包(つつ)み込(こ)んだ両手(りょうて)は
so tto tsu tsu mi ko n da ryo u te wa
静静握住你的双手
あなたの为(ため)にある
a na ta no ta me ni a ru
仅仅为你存在
何(なん)にも言(い)わないで
na n ni mo i wa na i de
无须说些什么
ただこうして
ta da ko u shi te
如此便可
全(すべ)てを失(な)くしたって
su be te wo na ku shi ta tte
尽管失去了一切
後悔(こうかい)などしない
ko u ka i na do shi na i
也不因此后悔
本気(ほんき)で思(おも)ってた
ho n ki de o mo tte ta
我如此深信
あんなにも谁(だれ)かを 二度(にど)と爱(あい)せない
a n na ni mo da re ka wo ni do to a i se na i
再也不会有谁 会让我如此深深爱恋
ずっと离(はな)れないと誓(ちか)って
zu tto ha na re na i to chi ka tte
我发誓永远不与你分离
髪(かみ)を抚(な)でてくれた なのになぜ?
ka mi wo na de te ku re ta na no ni na ze
你曾温柔抚摸我的发发誓永不分离 然而为什么
となりに あなたはいない?
to na ri ni a na ta wa i na i ?
此刻你却不在我身旁?
抱(だ)きしめた温(ぬく)もりは
da ki shi me ta nu ku mo ri wa
紧紧相拥的温度
まだこの手(て)の中(なか)に
ma da ko no te no na ka ni
依旧残存手中
忘(わす)れない 几(いく)つの
wa su re na i i ku tsu no
难以忘怀 不论
季节(きせつ)を重(かさ)ねても
ki se tsu wo ka sa ne te mo
几度春夏秋冬
あなたを思(おも)っている
a na ta o mo tte ru
心依念君
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)